We almost wonder whether Yang Liu, a Beijing-born designer who has liv การแปล - We almost wonder whether Yang Liu, a Beijing-born designer who has liv ไทย วิธีการพูด

We almost wonder whether Yang Liu,

We almost wonder whether Yang Liu, a Beijing-born designer who has lived in Germany since 1990, was tripping when she put together these hip, riddle-like pictographs that abstractly convey behavioral differences between Westerners and Easterns; or more specifically, Germans and Chinese.

Relying on her experiences in Europe and China, Liu put together these clever designs that are a sort of Rorschach test for which region you identify with. We found ourselves staring and trying to figure out what they stood for, then nodding in agreement about one side or the other, but not always the side Liu expected us to identify with.


Of course, it’s never good to make gross generalizations about entire groups of people – we’re sure there are a lot of Germans who do sort of meander around what they really want to say hoping the listener will get the hint, and we have plenty of Chinese friends who actually do know how to line up properly. So, do take these with a grain of salt.

Most of these are pretty easy to figure out at a glance, but a few require some deeper thinking, so we’ll be putting the explanations for the photos after each one rather than before. Germany is represented on the left (in blue), while China is on the right (in red):
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
We almost wonder whether Yang Liu, a Beijing-born designer who has lived in Germany since 1990, was tripping when she put together these hip, riddle-like pictographs that abstractly convey behavioral differences between Westerners and Easterns; or more specifically, Germans and Chinese.Relying on her experiences in Europe and China, Liu put together these clever designs that are a sort of Rorschach test for which region you identify with. We found ourselves staring and trying to figure out what they stood for, then nodding in agreement about one side or the other, but not always the side Liu expected us to identify with.Of course, it’s never good to make gross generalizations about entire groups of people – we’re sure there are a lot of Germans who do sort of meander around what they really want to say hoping the listener will get the hint, and we have plenty of Chinese friends who actually do know how to line up properly. So, do take these with a grain of salt.Most of these are pretty easy to figure out at a glance, but a few require some deeper thinking, so we’ll be putting the explanations for the photos after each one rather than before. Germany is represented on the left (in blue), while China is on the right (in red):
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เราเกือบจะสงสัยว่า Yang Liu นักออกแบบปักกิ่งเกิดที่ได้อาศัยอยู่ในประเทศเยอรมนีตั้งแต่ปี 1990 ได้รับการสะดุดเมื่อเธอใส่กันสะโพกเหล่านี้แผนภูมิปริศนาเหมือนที่เป็นนามธรรมถ่ายทอดความแตกต่างระหว่างพฤติกรรมชาวตะวันตกและ Easterns; หรือมากขึ้นโดยเฉพาะเยอรมันและจีน. อาศัยประสบการณ์ของเธอในยุโรปและจีนหลิวใส่กันเหล่านี้การออกแบบที่ชาญฉลาดที่มีการเรียงลำดับของการทดสอบรอส์ที่คุณระบุภูมิภาคด้วย เราพบว่าตัวเองจ้องมองและพยายามที่จะคิดออกสิ่งที่พวกเขายืนอยู่แล้วพยักหน้าในข้อตกลงเกี่ยวกับด้านใดด้านหนึ่งหรืออื่น ๆ แต่ไม่เสมอไปด้านหลิวคาดว่าเราจะระบุกับ. แน่นอนมันไม่เคยดีที่จะทำให้ภาพรวมขั้นต้นเกี่ยวกับกลุ่มทั้งหมด ของคน - เราแน่ใจว่ามีจำนวนมากของชาวเยอรมันที่ไม่เรียงลำดับของการคดเคี้ยวไปรอบ ๆ สิ่งที่พวกเขาอยากจะบอกว่าหวังว่าผู้ฟังจะได้รับคำแนะนำและเรามีความอุดมสมบูรณ์ของเพื่อนชาวจีนที่จริงจะรู้วิธีที่จะเริ่มขึ้นอย่างถูกต้อง ดังนั้นจะใช้เวลาเหล่านี้ด้วยเม็ดเกลือก. เหล่านี้ส่วนใหญ่จะสวยง่ายที่จะคิดออกได้อย่างรวดเร็ว แต่ไม่กี่ต้องมีความคิดที่ลึกซึ้งดังนั้นเราจะได้รับการใส่คำอธิบายสำหรับภาพถ่ายหลังจากที่แต่ละคนมากกว่าก่อน เยอรมนีเป็นตัวแทนด้านซ้าย (สีฟ้า) ในขณะที่ประเทศจีนอยู่ทางด้านขวา (สีแดง) ไปนี้:






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เราเกือบจะสงสัยว่าหยางหลิว ปักกิ่ง เกิด นักออกแบบที่อาศัยอยู่ในเยอรมันตั้งแต่ปี 1990 ก็สะดุดเมื่อเธอใส่กันเหล่านี้สะโพกริดเดิ้ลชอบรูปวาดที่ abstractly ถ่ายทอดความแตกต่างพฤติกรรมระหว่างชาวตะวันตก Easterns หรือมากขึ้นโดยเฉพาะ , เยอรมันและจีน

อาศัยประสบการณ์ของเธอในยุโรปและจีนลุยใส่กันออกแบบเหล่านี้ฉลาดที่เป็นจัดเรียงของ Rorschach ทดสอบภาคไหนที่คุณระบุด้วย เราพบตัวเราจ้องมองและพยายามที่จะคิดออกว่าพวกเขายืนอยู่ แล้วพยักหน้าในข้อตกลงเกี่ยวกับด้านใดด้านหนึ่งหรืออื่น ๆ แต่ไม่เสมอข้างหลิวคาดว่าเราสามารถระบุด้วย


แน่นอนมันไม่เคยดีเพื่อให้รวมทั่วไปเกี่ยวกับทั้งกลุ่มของคน และเราแน่ใจว่ามีจำนวนมากของเยอรมันที่ทำเรียงคดเคี้ยวรอบสิ่งที่พวกเขาต้องการจะพูดให้ผู้ฟังจะได้รับคําแนะนํา และเราก็มีเพื่อนมากมาย จีน ใครรู้วิธีการบรรทัดขึ้นอย่างถูกต้อง งั้นเอาด้วยเม็ดเกลือ

ส่วนใหญ่เหล่านี้จะสวยง่ายที่จะคิดออกได้อย่างรวดเร็วแต่ไม่ต้องคิดบางลึก ดังนั้นเราจะใส่คำอธิบายสำหรับแต่ละภาพหลังหนึ่งมากกว่าก่อน เยอรมันแสดงอยู่ด้านซ้าย ( สีฟ้า ) , ในขณะที่ประเทศจีนอยู่ทางขวา ( สีแดง ) :
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: