Lady Bracknell comes onstage gossiping about a friend whose husband ha การแปล - Lady Bracknell comes onstage gossiping about a friend whose husband ha ไทย วิธีการพูด

Lady Bracknell comes onstage gossip

Lady Bracknell comes onstage gossiping about a friend whose husband has died recently. Seating herself, she asks for one of the cucumber sandwiches Algernon has promised her. However, no cucumber sandwiches are in sight—Algernon, without realizing what he was doing, has devoured every last one. He gazes at the empty plate in horror and asks Lane sharply why there are no cucumber sandwiches. Quickly sizing up the situation, Lane explains blandly that he couldn’t find cucumbers at the market that morning. Algernon dismisses Lane with obvious, and feigned, displeasure. Lady Bracknell is not concerned, and she chatters about the nice married woman she’s planning to have Algernon take in to dinner that evening. Regretfully, Algernon tells Lady Bracknell that due to the illness of his friend Bunbury, he’ll be unable to come to dinner after all. Lady Bracknell expresses her irritation about Bunbury’s “shilly-shallying” over the question of whether he’ll live or die. To appease her, and to give Jack a chance to propose to Gwendolen, Algernon offers to go over the musical program for an upcoming reception with her and takes her into the music room.

Alone with Gwendolen, Jack awkwardly stammers out his admiration, and Gwendolen takes charge. She lets Jack know right away that she shares his feelings, and Jack is delighted. However, he is somewhat dismayed to learn that a good part of Gwendolen’s attraction to him is due to what she believes is his name—Ernest. Gwendolen is fixated on the name Ernest, which she feels has “a music of its own” and “inspires absolute confidence.” Gwendolen makes clear that she would not consider marrying a man who was not named Ernest.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เบรกเนลเลดี้มา onstage gossiping เกี่ยวกับเพื่อนสามีเสียชีวิตเมื่อเร็ว ๆ นี้ เธอที่นั่งตัวเอง ถามหนึ่งแซนด์วิชแตงกวาล็กวูดมีสัญญาเธอ อย่างไรก็ตาม แซนด์วิชแตงกวาไม่อยู่ในสายตา — ล็กวูด โดยไม่รู้ถึงเขาไม่ทำอะไร มีกลืนล้วนแต่ เขา gazes ที่จานเปล่าในสยองขวัญ และถามทำไมมีแซนด์วิชแตงกวาไม่เลนอย่างรวดเร็ว ขนาดค่าสถานการณ์อย่างรวดเร็ว เลนอธิบาย blandly ว่า เขาไม่สามารถหาแตงกวาที่ตลาดเช้าวันนั้น ล็กวูด dismisses เลนกับไม่พอใจอย่างชัดเจน และ feigned เบรกเนลผู้หญิงไม่เกี่ยวข้อง และเธอ chatters เกี่ยวกับผู้หญิงที่แต่งงานดีเธอถูกวางแผนให้อัลเจอนอนไปในค่ำคืนนั้น Regretfully ล็กวูดบอกเบรกเนลเลดี้ที่เนื่องจากการเจ็บป่วยของเพื่อนของเขาบันบูรี่ เขาจะสามารถมาถึงมื้อเย็นหลังจากทั้งหมด เบรกเนลเลดี้แสดงเกิดการระคายเคืองของเธอเกี่ยวกับบันบูรี่ของ "shilly-shallying" ผ่านคำถามที่ว่าเขาจะอยู่ หรือตาย เธอลดน้อยลง และให้แจ็คมีโอกาสเสนอให้ Gwendolen ล็กวูดเสนอไปผ่านโปรแกรมดนตรีรับเกิดขึ้นกับเธอ และเธอจะเข้าห้องดนตรีคนเดียวกับ Gwendolen แจ็คเก้ ๆ stammers ออกชื่นชมของเขา และ Gwendolen ขึ้นค่าธรรมเนียม เธอทำให้รู้ทันทีว่า เธอใช้ความรู้สึกของเขา และแจ็คยินดีแจ็ค อย่างไรก็ตาม เขาเป็น dismayed ค่อนข้างจะเรียนรู้ว่าส่วนที่ดีของสถานที่ท่องเที่ยวของ Gwendolen เขาใช้เนื่องจากสิ่งที่เธอเชื่อว่า ชื่อของเขา — เออร์เนสต์ Gwendolen เป็น fixated ในชื่อเออร์เนสต์ ซึ่งเธอรู้สึกมี "เพลงของตัวเอง" และ "แรงบันดาล ใจความเชื่อมั่นแน่นอน" Gwendolen ทำให้ชัดเจนว่า เธอจะไม่พิจารณาคนที่มีชื่อว่าเออร์เนสต์แต่ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Lady Bracknell comes onstage gossiping about a friend whose husband has died recently. Seating herself, she asks for one of the cucumber sandwiches Algernon has promised her. However, no cucumber sandwiches are in sight—Algernon, without realizing what he was doing, has devoured every last one. He gazes at the empty plate in horror and asks Lane sharply why there are no cucumber sandwiches. Quickly sizing up the situation, Lane explains blandly that he couldn’t find cucumbers at the market that morning. Algernon dismisses Lane with obvious, and feigned, displeasure. Lady Bracknell is not concerned, and she chatters about the nice married woman she’s planning to have Algernon take in to dinner that evening. Regretfully, Algernon tells Lady Bracknell that due to the illness of his friend Bunbury, he’ll be unable to come to dinner after all. Lady Bracknell expresses her irritation about Bunbury’s “shilly-shallying” over the question of whether he’ll live or die. To appease her, and to give Jack a chance to propose to Gwendolen, Algernon offers to go over the musical program for an upcoming reception with her and takes her into the music room.

Alone with Gwendolen, Jack awkwardly stammers out his admiration, and Gwendolen takes charge. She lets Jack know right away that she shares his feelings, and Jack is delighted. However, he is somewhat dismayed to learn that a good part of Gwendolen’s attraction to him is due to what she believes is his name—Ernest. Gwendolen is fixated on the name Ernest, which she feels has “a music of its own” and “inspires absolute confidence.” Gwendolen makes clear that she would not consider marrying a man who was not named Ernest.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เลดี้ Bracknell มาพร้อมกับเวทีนินทาเพื่อนที่มีสามีเสียชีวิตเมื่อเร็ว ๆนี้ ที่นั่งตัวเอง เธอถามหนึ่งของแตงกวาแซนด์วิชอัลเจอร์นอนได้สัญญากับเธอ แต่ไม่มีแซนด์วิชแตงกวาในสายตาของอัลเจอร์นอน ไม่รู้ตัวเลยว่าเขากำลังทำอะไร ได้กินทุกคน เขาต้องยืนมองจานที่ว่างเปล่าในหนังสยองขวัญและขอให้เลนอย่างรวดเร็ว ทำไมไม่มีแซนวิชแตงกวาได้อย่างรวดเร็วปรับขนาดขึ้นสถานการณ์ เลนอธิบาย blandly ที่เขาไม่สามารถหาแตงกวาที่ตลาดตอนเช้า อัลเจอร์นอนไล่เลนกับชัดเจน และแสร้ง , ความไม่พอใจ . เลดี้ Bracknell ไม่ได้เกี่ยวข้อง และนาง chatters เกี่ยวกับผู้หญิงที่แต่งงานแล้วดีเธอวางแผนที่จะมีอัลเกอร์นอนเอาในเย็นเย็น เสียใจด้วยครับอัลเจอร์นอนบอกเลดี้ Bracknell ที่เนื่องจากการเจ็บป่วยของเพื่อนบัน เขาจะไม่ไปทานอาหารค่ำเลย เลดี้ Bracknell แสดงอาการระคายเคืองของเธอเกี่ยวกับบัน " shilly shallying " มากกว่าคำถามว่าเขาจะอยู่หรือตาย เพื่อปลอบใจเธอ และให้โอกาสที่จะเสนอให้ gwendolen แจ็ค ,อัลเจอร์นอนเสนอผ่านโปรแกรมดนตรีสำหรับงานที่จะเกิดขึ้นกับเธอและพาเธอเข้าไปในห้องดนตรี

คนเดียวกับ gwendolen แจ็คเก้ๆกังๆพูดตะกุกตะกักออกมาชื่นชมเขา และ gwendolen เด็ดขาด เธอช่วยให้แจ็ครู้ได้ทันทีว่าเธอเผยความรู้สึกของเขา และ แจ็ค กำลังมีความสุข อย่างไรก็ตามเขาเป็นคนค่อนข้างอนาถใจที่จะเรียนรู้ส่วนดีของการเที่ยว gwendolen กับเขา เพราะสิ่งที่เธอเชื่อว่าเป็นชื่อ เออร์เนส gwendolen คือ เปลี่ยนชื่อ เออร์เนสท์ ซึ่งเธอรู้สึกได้ " เพลงของตัวเอง " และ " inspires ความมั่นใจแน่นอน " gwendolen ทำให้ชัดเจนว่าเธอจะไม่แต่งงานกับผู้ชายที่ไม่ได้มีชื่อเออร์เนส
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: