1. This Second Session of the Ministerial Conference of the WTO is tak การแปล - 1. This Second Session of the Ministerial Conference of the WTO is tak ไทย วิธีการพูด

1. This Second Session of the Minis

1. This Second Session of the Ministerial Conference of the WTO is taking place at a particularly significant time for the multilateral trading system, when the fiftieth anniversary of its establishment is being commemorated. On this occasion we pay tribute to the system's important contribution over the past half-century to growth, employment and stability by promoting the liberalization and expansion of trade and providing a framework for the conduct of international trade relations, in accordance with the objectives embodied in the Preambles to the General Agreement on Tariffs and Trade and the World Trade Organization Agreement.

175pxls.gif (835 bytes)


2. We underline the crucial importance of the multilateral rule-based trading system. We reaffirm the commitments and assessments we made at Singapore, and we note that the work under existing agreements and decisions has resulted in significant new steps forward since we last met. In particular, we welcome the successful conclusion of the negotiations on basic telecommunications and financial services and we take note of the implementation of the Information Technology Agreement. We renew our commitment to achieve progressive liberalization of trade in goods and services.

3. The fiftieth anniversary comes at a time when the economies of a number of WTO Members are experiencing difficulties as a result of disturbances in financial markets. We take this opportunity to underline that keeping all markets open must be a key element in a durable solution to these difficulties. With this in mind, we reject the use of any protectionist measures and agree to work together in the WTO as in the IMF and the World Bank to improve the coherence of international economic policy-making with a view to maximizing the contribution that an open, rule-based trading system can make to fostering stable growth for economies at all levels of development.

4. We recognize the importance of enhancing public understanding of the benefits of the multilateral trading system in order to build support for it and agree to work towards this end. In this context we will consider how to improve the transparency of WTO operations. We shall also continue to improve our efforts towards the objectives of sustained economic growth and sustainable development.

5. We renew our commitment to ensuring that the benefits of the multilateral trading system are extended as widely as possible. We recognize the need for the system to make its own contribution in response to the particular trade interests and development needs of developing-country Members. We welcome the work already underway in the Committee on Trade and Development for reviewing the application of special provisions in the Multilateral Trade Agreements and related Ministerial Decisions in favour of developing country Members, and in particular the least-developed among them. We agree on the need for effective implementation of these special provisions.

6. We remain deeply concerned over the marginalization of least-developed countries and certain small economies, and recognize the urgent need to address this issue which has been compounded by the chronic foreign debt problem facing many of them. In this context we welcome the initiatives taken by the WTO in cooperation with other agencies to implement in an integrated manner the Plan of Action for the least-developed countries which we agreed at Singapore, especially through the High-Level Meeting on Least-Developed Countries held in Geneva in October 1997. We also welcome the report of the Director-General on the follow-up of this initiative, to which we attach great importance. We commit ourselves to continue to improve market access conditions for products exported by the least-developed countries on as broad and liberal a basis as possible. We urge Members to implement the market-access commitments that they have undertaken at the High-Level Meeting.

7. We welcome the WTO Members who have joined since we met in Singapore: Congo, Democratic Republic of Congo, Mongolia, Niger and Panama. We welcome the progress made with 31 applicants currently negotiating their accession and renew our resolution to ensure that the accession processes proceed as rapidly as possible. We recall that accession to the WTO requires full respect of WTO rules and disciplines as well as meaningful market access commitments on the part of acceding candidates.

8. Full and faithful implementation of the WTO Agreement and Ministerial Decisions is imperative for the credibility of the multilateral trading system and indispensable for maintaining the momentum for expanding global trade, fostering job creation and raising standards of living in all parts of the world. When we meet at the Third Session we shall further pursue our evaluation of the implementation of individual agreements and the realization of their objectives. Such evaluation would cover, inter alia, the problems encountered in implementation and the consequent impact on the trade and development prospects of Members. We reaffirm our commitment to respect the existing schedules for reviews, negotiations and other work to which we have already agreed.

9. We recall that the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization states that the WTO shall provide the forum for negotiations among its Members concerning their multilateral trade relations in matters dealt with under the agreements in the Annexes to the Agreement, and that it may also provide a forum for further negotiations among its Members concerning their multilateral trade relations, and a framework for the implementation of the results of such negotiations, as may be decided by the Ministerial Conference. In the light of paragraphs 1-8 above, we decide that a process will be established under the direction of the General Council to ensure full and faithful implementation of existing agreements, and to prepare for the Third Session of the Ministerial Conference. This process shall enable the General Council to submit recommendations regarding the WTO's work programme, including further liberalization sufficiently broad-based to respond to the range of interests and concerns of all Members, within the WTO framework, that will enable us to take decisions at the Third Session of the Ministerial Conference. In this regard, the General Council will meet in special session in September 1998 and periodically thereafter to ensure full and timely completion of its work, fully respecting the principle of decision-making by consensus. The General Council's work programme shall encompass the following:

(a) recommendations concerning:

(i) the issues, including those brought forward by Members, relating to implementation of existing agreements and decisions;

(ii) the negotiations already mandated at Marrakesh, to ensure that such negotiations begin on schedule;

(iii) future work already provided for under other existing agreements and decisions taken at Marrakesh;

(b) recommendations concerning other possible future work on the basis of the work programme initiated at Singapore;

(c) recommendations on the follow-up to the High-Level Meeting on Least-Developed Countries;

(d) recommendations arising from consideration of other matters proposed and agreed to by Members concerning their multilateral trade relatons.

10. The General Council will also submit to the Third Session of the Ministerial Conference, on the basis of consensus, recommendations for decision concerning the further organization and management of the work programme arising from the above, including the scope, structure and time-frames, that will ensure that the work programme is begun and concluded expeditiously.

11. The above work programme shall be aimed at achieving overall balance of interests of all Members.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. นี้เซสชันที่สองของการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศขององค์การคือการทำที่สำคัญโดยเฉพาะอย่างยิ่งในระบบการค้าพหุภาคี เมื่อครบรอบการก่อตั้ง fiftieth เป็นการ commemorated ในโอกาสนี้ เราส่งส่วยให้ส่วนสำคัญของระบบที่ผ่านมาครึ่งศตวรรษ การเติบโต งานมั่นคง โดยส่งเสริมการเปิดเสรีและขยายการค้า และให้กรอบในการดำเนินความสัมพันธ์ทางการค้าระหว่างประเทศ ตามวัตถุประสงค์ที่รวบรวมไว้ใน Preambles ให้ข้อตกลงทั่วไปว่าด้วยภาษีศุลกากร และการค้า และข้อ ตกลงองค์กรการค้าโลก175pxls.gif (835 ไบต์) เราขีดเส้นใต้ความสำคัญสำคัญของพหุภาคีตามกฎค้าระบบ เรา reaffirm ผูกพันและประเมินผลที่เราทำที่สิงคโปร์ และเราทราบว่า ทำงานภายใต้ข้อตกลงที่มีอยู่และการตัดสินใจมีผลสำคัญใหม่ขั้นตอนข้างหน้าเนื่องจากเราพบล่าสุด โดยเฉพาะอย่างยิ่ง เรายินดีต้อนรับสู่บทสรุปความสำเร็จของการเจรจาบนพื้นฐานโทรคมนาคม และบริการทางการเงินและเราจะทราบการปฏิบัติตามข้อตกลงเทคโนโลยีข้อมูล เราต่ออายุจึงประสบความสำเร็จก้าวหน้าเปิดเสรีการค้าสินค้าและบริการ3.ปี fiftieth มาครั้งเมื่อเศรษฐกิจของสมาชิกองค์การจำนวนหนึ่งประสบปัญหาจากการรบกวนในตลาดการเงิน เราใช้โอกาสนี้เพื่อขีดเส้นใต้ว่า ให้เปิดตลาดทั้งหมดต้องเป็นองค์ประกอบสำคัญในการแก้ไขปัญหาเหล่านี้ทนทาน นี้จิตใจ เราปฏิเสธการใช้มาตรการนโยบายใด ๆ และตกลงที่จะทำงานร่วมกันในองค์การใน IMF และธนาคารโลกเพื่อปรับปรุงศักยภาพของ policy-making เศรษฐกิจนานาชาติมุมมองส่วนที่ทำให้ระบบค้าเปิด ตามกฎการทำนุบำรุงเศรษฐกิจมั่นคงเติบโตที่ เพิ่มระดับของการพัฒนา4. เรารู้จักความสำคัญของการเพิ่มความเข้าใจสาธารณะประโยชน์ของระบบการค้าพหุภาคีเพื่อสนับสนุนเรื่องสร้าง และตกลงที่จะทำงานต่อการนี้ ในบริบทนี้ เราจะพิจารณาวิธีการปรับปรุงความโปร่งใสของการดำเนินงานขององค์การ เรายังจะดำเนินต่อไปเพื่อปรับปรุงความพยายามของเราที่มีต่อวัตถุประสงค์ของ sustained เติบโตทางเศรษฐกิจและการพัฒนาที่ยั่งยืน5. เราต่ออายุของเรามั่นใจที่มีขยายประโยชน์ของระบบการค้าพหุภาคีเป็นอย่างกว้างขวางที่สุด เรารู้จักจำเป็นระบบจะทำให้สัดส่วนของตัวเองในการตอบสนองผลประโยชน์ทางการค้าเฉพาะ และการพัฒนาประเทศพัฒนาสมาชิก เรายินดีต้อนรับงานแล้วระหว่างดำเนินในคณะกรรมการการค้าและการพัฒนาการตรวจสอบแอพลิเคชันของบทบัญญัติพิเศษ ในข้อตกลงการค้าพหุภาคีและตัดสินใจที่รัฐมนตรีต่างประเทศที่เกี่ยวข้องลงสมาชิกประเทศกำลังพัฒนา และโดยเฉพาะอย่างยิ่งการน้อยพัฒนาขึ้นในหมู่พวกเขา เรายอมรับตามความต้องการใช้ผลของบทบัญญัติพิเศษเหล่านี้6. เรายังคงห่วงกว่า marginalization ของประเทศพัฒนาน้อยที่สุดและเศรษฐกิจบางเล็ก และรู้จักต้องการเร่งด่วนปัญหานี้ซึ่งได้ถูกเพิ่มจากปัญหาหนี้สินเรื้อรังต่างหันมากของพวกเขา ในบริบทนี้ เรายินดีต้อนรับสู่ริเริ่มที่นำไปใช้ในลักษณะการบูรณาการการวางแผนของการดำเนินการสำหรับประเทศที่พัฒนาน้อยที่สุดที่เราเห็นที่สิงคโปร์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งผ่านการประชุม High-Level ในประเทศ Least-Developed ที่จัดขึ้นในเจนีวาในเดือนตุลาคมปี 1997 โดยองค์การความร่วมมือกับหน่วยงานอื่น ๆ เรายังยินดีต้อนรับรายงานของอธิบดีในการติดตามผลของโครงการนี้ ซึ่งเราแนบความสำคัญ เรายอมรับตนเองต้องการปรับปรุงเงื่อนไขการเข้าถึงตลาดสำหรับผลิตภัณฑ์ส่งออก โดยประเทศที่พัฒนาน้อยที่สุดบนกว้างและเสรีพื้นฐานที่สุด เรากระตุ้นให้สมาชิกใช้ผูกพันเข้าถึงตลาดที่พวกเขาได้ดำเนินการประชุม High-Level7. เรายินดีต้อนรับสมาชิกองค์การที่ได้เข้าร่วมเนื่องจากเราพบในสิงคโปร์: สาธารณรัฐคองโก สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก มองโกเลีย ไนเจอร์ และปานามา เรายินดีต้อนรับสู่คืบกับผู้สมัคร 31 กำลังเจรจาการภาคยานุวัติ และอายุของเราความละเอียดเพื่อให้แน่ใจว่า กระบวนการภาคยานุวัติดำเนินเป็นอย่างรวดเร็วที่สุด เรานึกว่า ภาคยานุวัติองค์การต้องเคารพกฎองค์การ และสาขา รวมทั้งการเข้าถึงตลาดมีภาระผูกพันในส่วนของผู้สมัครที่ภาคยานุวัติเต็ม8. เต็ม และซื่อสัตย์ดำเนินการตามข้อตกลงขององค์การการตัดสินใจที่รัฐมนตรีต่างประเทศเป็นความจำเป็นสำหรับความน่าเชื่อถือของระบบการค้าพหุภาคี และขาดไม่ได้สำหรับการรักษาโมเมนตัมการขยายการค้าโลก ทำนุบำรุงสร้างงาน และเพิ่มมาตรฐานของที่อยู่อาศัยในทุกส่วนของโลก เมื่อพบกันในรอบที่สามที่เราจะเพิ่มเติม คดีของเราประเมินการดำเนินงานของแต่ละข้อตกลงและสำนึกของการ การประเมินดังกล่าวจะครอบคลุม inter alia ปัญหาที่พบในการดำเนินงานและผลกระทบต่อแนวโน้มการค้าและการพัฒนาของสมาชิกตามมา เรา reaffirm มั่นเคารพตารางที่มีอยู่สำหรับรีวิว เจรจาและอื่น ๆ ทำงานที่เราได้ตกลงกัน9. เรานึกว่า ที่มาราเกชหัวหินข้อตกลงจัดตั้งองค์การการค้าโลกระบุว่า องค์การจะมีฟอรั่มสำหรับการเจรจาระหว่างสมาชิกเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางการค้าพหุภาคีในเรื่องดำเนินการภายใต้ข้อตกลงในแอนเน็กซ์กับข้อตกลง และที่ อาจยังให้เวทีสำหรับการเจรจาระหว่างสมาชิกเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางการค้าพหุภาคี และกรอบสำหรับการดำเนินงานของผลการเจรจาดังกล่าว เป็นอาจตัดสินใจ โดยการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศ นี้ย่อหน้าข้างบน 1-8 ที่เราตัดสินใจว่า จะสามารถสร้างกระบวนการภายใต้คณะกรรมการทั่วไปให้นำข้อตกลงที่มีอยู่เต็ม และตรวจสอบ และ การเตรียมตัวสำหรับรอบที่สามของการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศ กระบวนการนี้จะเปิดสภาทั่วไปเพื่อส่งคำแนะนำเกี่ยวกับโปรแกรมงานขององค์การ รวมถึงเปิดเสรีเพิ่มเติมแก่กว้างตามการตอบสนองช่วงคอยและกังวลของสมาชิกทั้งหมด ภายใต้กรอบองค์การ ที่จะช่วยให้เราจะตัดสินในรอบที่สามของการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศ ในการนี้ สภาทั่วไปจะพบในช่วงพิเศษ ในเดือนกันยายนปี 1998 และเป็นระยะ ๆ หลังจากนั้นให้เต็ม และเวลาเสร็จสิ้นของงาน ครบเคารพหลักการของการตัดสินใจตามมตินั้น โปรแกรมทำงานทั่วไปของสภาจะรอบต่อไปนี้:(ก) คำแนะนำเกี่ยวกับ:(i ปัญหา) รวมทั้งนำไปข้างหน้า โดยสมาชิก เกี่ยวข้องกับข้อตกลงที่มีอยู่และการตัดสินใจเจรจา ๒ แล้วบังคับที่มาราเกชหัวหิน เพื่อให้แน่ใจว่า การเจรจาดังกล่าวเริ่มต้นตามกำหนดการ(iii) งานในอนาคตแล้วให้ภายใต้ข้อตกลงที่มีอยู่และตัดสินใจที่มาราเกชหัวหิน อื่น ๆ(ข) คำแนะนำเกี่ยวกับงานอื่น ๆ ในอนาคตเป็นไปตามแผนงานที่เริ่มต้นที่สิงคโปร์(ค) คำแนะนำในการติดตามผลการประชุม High-Level ในประเทศ Least-Developed(d) เกิดจากการพิจารณาเรื่องอื่น ๆ แนะนำเสนอ และตกลงที่จะ โดยสมาชิกที่เกี่ยวข้องกับการค้าพหุภาคี relatons10. สภาทั่วไปจะส่งให้รอบที่สามของการประชุมรัฐมนตรีต่างประเทศ ตามมติ คำแนะนำสำหรับการตัดสินใจเกี่ยวกับองค์กรและการจัดการของแผนงานที่เกิดจากข้างต้น เพิ่มเติมรวมถึงขอบเขต โครงสร้าง และ กรอบเวลา ที่จะให้แน่ใจว่า โปรแกรมทำงานเริ่มต้น และสรุปโดยเร็วที่สุด11.โครงการงานข้างต้นจะกำลังมุ่งบรรลุยอดดุลรวมของผลประโยชน์ของสมาชิกทั้งหมด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. ช่วงที่สองของการประชุมระดับรัฐมนตรีขององค์การการค้าโลกที่เกิดขึ้นในช่วงเวลาที่สำคัญอย่างยิ่งสำหรับระบบการค้าพหุภาคีเมื่อครบรอบปีที่ห้าสิบของสถานประกอบการจะถูกซี ในโอกาสนี้เราจ่ายส่วยให้ผลงานที่สำคัญของระบบในช่วงครึ่งศตวรรษที่ผ่านมาการเติบโตของการจ้างงานและความมั่นคงด้วยการส่งเสริมการเปิดเสรีและการขยายตัวของการค้าและการให้กรอบสำหรับการดำเนินความสัมพันธ์ทางการค้าระหว่างประเทศให้สอดคล้องกับวัตถุประสงค์เป็นตัวเป็นตนใน Preambles ไปตกลงทั่วไปว่าด้วยภาษีศุลกากรและการค้าและข้อตกลงองค์การการค้าโลก. 175pxls.gif (835 bytes) 2 เราขีดเส้นใต้ความสำคัญที่สำคัญของระบบการค้าตามกฎพหุภาคี เรายืนยันความมุ่งมั่นและการประเมินผลที่เราทำในสิงคโปร์และเราทราบว่าการทำงานภายใต้สัญญาที่มีอยู่และการตัดสินใจที่เกิดขึ้นในขั้นตอนใหม่ที่สำคัญไปข้างหน้านับตั้งแต่ที่เราพบกันที่ผ่านมา โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรายินดีต้อนรับสรุปความสำเร็จของการเจรจาเกี่ยวกับการโทรคมนาคมพื้นฐานและบริการทางการเงินและเราจะทราบการดำเนินการตามข้อตกลงเทคโนโลยีสารสนเทศ เราต่ออายุมุ่งมั่นของเราที่จะบรรลุการเปิดเสรีก้าวหน้าของการค้าในสินค้าและบริการ. 3 ครบรอบปีที่ห้าสิบมาในช่วงเวลาที่เศรษฐกิจของจำนวนสมาชิกองค์การการค้าโลกที่กำลังประสบปัญหาเป็นผลมาจากการรบกวนในตลาดการเงิน เราจะใช้โอกาสนี้ในการขีดเส้นใต้ว่าการรักษาทุกตลาดเปิดจะต้องเป็นองค์ประกอบสำคัญในการแก้ปัญหาที่ทนทานต่อการปัญหาเหล่านี้ กับในใจเราปฏิเสธการใช้มาตรการกีดกันใด ๆ และตกลงที่จะทำงานร่วมกันในองค์การการค้าโลกในขณะที่กองทุนการเงินระหว่างประเทศและธนาคารโลกเพื่อปรับปรุงการเชื่อมโยงกันในการทำนโยบายเศรษฐกิจระหว่างประเทศที่มีมุมมองที่จะเพิ่มการมีส่วนร่วมที่เปิดให้ ระบบการซื้อขายตามกฎสามารถทำเพื่อสนับสนุนให้เกิดการเจริญเติบโตที่มั่นคงสำหรับเศรษฐกิจในทุกระดับของการพัฒนา. 4 เราตระหนักถึงความสำคัญในการเสริมสร้างความเข้าใจของสาธารณชนประโยชน์ของระบบการค้าพหุภาคีในเพื่อที่จะสร้างการสนับสนุนและเห็นด้วยกับการทำงานในช่วงปลายนี้ ในบริบทนี้เราจะพิจารณาวิธีการที่จะปรับปรุงความโปร่งใสของการดำเนินงานองค์การการค้าโลก นอกจากนี้เรายังจะต้องดำเนินการเพื่อปรับปรุงความพยายามของเราที่มีต่อวัตถุประสงค์ของการเติบโตทางเศรษฐกิจอย่างต่อเนื่องและการพัฒนาที่ยั่งยืน. 5 เราต่ออายุมุ่งมั่นของเราที่จะสร้างความมั่นใจว่าประโยชน์ของระบบการค้าพหุภาคีที่มีการขยายอย่างกว้างขวางที่สุดเท่าที่ทำได้ เราตระหนักถึงความจำเป็นสำหรับระบบที่จะทำให้ผลงานของตัวเองในการตอบสนองต่อผลประโยชน์โดยเฉพาะอย่างยิ่งการค้าและการพัฒนาความต้องการของสมาชิกในการพัฒนาประเทศ เรายินดีให้การทำงานดำเนินการอยู่ในคณะกรรมการว่าด้วยการค้าและการพัฒนาสำหรับการตรวจสอบการประยุกต์ใช้บทบัญญัติพิเศษในข้อตกลงการค้าพหุภาคีและการตัดสินใจรัฐมนตรีที่เกี่ยวข้องในความโปรดปรานของการพัฒนาประเทศสมาชิกและโดยเฉพาะอย่างยิ่งการพัฒนาน้อยที่สุดในหมู่พวกเขา เราเห็นด้วยกับความจำเป็นในการดำเนินงานที่มีประสิทธิภาพของบทบัญญัติพิเศษเหล่านี้. 6 เรายังคงห่วงมากกว่าชายขอบของประเทศพัฒนาน้อยที่สุดและเศรษฐกิจขนาดเล็กบางและตระหนักถึงความจำเป็นเร่งด่วนเพื่อแก้ไขปัญหานี้ซึ่งได้รับการประกอบกับปัญหาหนี้ต่างประเทศหันหน้าไปทางเรื้อรังมากของพวกเขา ในบริบทนี้เรายินดีต้อนรับความคิดริเริ่มที่ดำเนินการโดยองค์การการค้าโลกในความร่วมมือกับหน่วยงานอื่น ๆ ในการดำเนินการในลักษณะบูรณาการแผนปฏิบัติการสำหรับประเทศพัฒนาน้อยที่สุดที่เราตกลงกันที่สิงคโปร์โดยเฉพาะอย่างยิ่งผ่านระดับสูงประชุมพัฒนาน้อยที่สุดประเทศ ที่จัดขึ้นในกรุงเจนีวาในเดือนตุลาคมปี 1997 เรายังยินดีต้อนรับรายงานของอธิบดีในการติดตามของความคิดริเริ่มนี้ที่เราให้ความสำคัญมาก เรามุ่งมั่นที่จะดำเนินการต่อตัวเองที่จะปรับปรุงสภาพการเข้าถึงตลาดสำหรับผลิตภัณฑ์ที่ส่งออกโดยประเทศที่พัฒนาน้อยที่สุดในวงกว้างและเป็นเสรีนิยมพื้นฐานที่เป็นไปได้ เราเรียกร้องให้สมาชิกที่จะใช้ความมุ่งมั่นในตลาดการเข้าถึงที่พวกเขาได้ดำเนินการในระดับสูงประชุม. 7 เรายินดีต้อนรับสมาชิกองค์การการค้าโลกที่ได้เข้าร่วมตั้งแต่เราได้พบในสิงคโปร์: คองโก, สาธารณรัฐประชาธิปไตยคองโก, มองโกเลีย, ไนเจอร์และปานามา เรายินดีให้ความคืบหน้าวันที่ 31 มีผู้สมัครในขณะนี้การเจรจาต่อรองของพวกเขาเข้าและต่ออายุความละเอียดของเราเพื่อให้แน่ใจว่ากระบวนการภาคยานุวัติดำเนินการอย่างรวดเร็วที่สุดเท่าที่ทำได้ เราจำได้ภาคยานุวัติองค์การการค้าโลกที่ต้องเคารพกฎขององค์การการค้าโลกและสาขาวิชาเช่นเดียวกับตลาดที่มีความหมายภาระผูกพันการเข้าถึงในส่วนของผู้สมัครลงนาม. 8 การดำเนินการเต็มรูปแบบและซื่อสัตย์ของข้อตกลงองค์การการค้าโลกและการตัดสินใจรัฐมนตรีมีความจำเป็นสำหรับความน่าเชื่อถือของระบบการค้าพหุภาคีและที่ขาดไม่ได้สำหรับการรักษาโมเมนตัมการขยายการค้าโลกอุปถัมภ์การสร้างงานและยกระดับมาตรฐานการครองชีพในทุกส่วนของโลก เมื่อเราพบกันที่เซสชั่นที่สามต่อไปเราจะติดตามการประเมินผลของเราของการดำเนินการตามข้อตกลงของแต่ละบุคคลและความตระหนักของวัตถุประสงค์ของพวกเขา การประเมินผลดังกล่าวจะครอบคลุมอนึ่งปัญหาที่พบในการดำเนินงานและผลกระทบที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับการค้าและการพัฒนาแนวโน้มของสมาชิก เรายืนยันความมุ่งมั่นของเราที่จะเคารพในตารางที่มีอยู่สำหรับความคิดเห็นต่อการเจรจาและงานอื่น ๆ ที่เราได้ตกลงกันแล้ว. 9 เราจำได้ว่าตกลงมาราเกชจัดตั้งองค์การการค้าโลกกล่าวว่าองค์การการค้าโลกจะให้เป็นเวทีสำหรับการเจรจาต่อรองในหมู่สมาชิกของตนเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางการค้าของพวกเขาพหุภาคีในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการตามสัญญาในภาคผนวกกับข้อตกลงและนั่นมันก็อาจให้ ฟอรั่มสำหรับการเจรจาในหมู่สมาชิกของตนเกี่ยวกับความสัมพันธ์ทางการค้าของพวกเขาพหุภาคีและกรอบการดำเนินงานของผลของการเจรจาดังกล่าวในขณะที่อาจจะมีการตัดสินใจโดยประชุมรัฐมนตรี ในแง่ของย่อหน้า 1-8 ข้างต้นเราตัดสินใจว่าเป็นกระบวนการที่จะจัดตั้งขึ้นภายใต้การดูแลของสภาสามัญเพื่อให้แน่ใจว่าการดำเนินการเต็มรูปแบบและซื่อสัตย์ของข้อตกลงที่มีอยู่และเพื่อเตรียมการสำหรับการประชุมที่สามของการประชุมระดับรัฐมนตรี กระบวนการนี้จะช่วยให้สภาสามัญที่จะส่งคำแนะนำเกี่ยวกับโปรแกรมการทำงานองค์การการค้าโลกรวมทั้งการเปิดเสรีต่อไปอย่างพอเพียงในวงกว้างที่ใช้ในการตอบสนองต่อช่วงของผลประโยชน์และความกังวลของสมาชิกทั้งหมดภายในกรอบองค์การการค้าโลกที่จะทำให้เราสามารถใช้การตัดสินใจที่ ช่วงที่สามของการประชุมระดับรัฐมนตรี ในการนี้สภาสามัญจะได้พบในเซสชั่นพิเศษในเดือนกันยายนปี 1998 และหลังจากนั้นเป็นระยะ ๆ เพื่อให้แน่ใจว่าจะแล้วเสร็จเต็มรูปแบบและเวลาที่เหมาะสมของการทำงานของมันอย่างเต็มที่เคารพหลักการของการตัดสินใจโดยฉันทามติ โปรแกรมการทำงานทั่วไปของสภาจะครอบคลุมต่อไปนี้: (ก) คำแนะนำเกี่ยวกับ: (i) ปัญหารวมทั้งผู้ที่นำไปข้างหน้าโดยสมาชิกที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินการตามข้อตกลงที่มีอยู่และการตัดสินใจ; (ii) การเจรจาต่อรองได้รับคำสั่งแล้วที่มาราเกซเพื่อให้แน่ใจว่า ว่าการเจรจาดังกล่าวจะเริ่มต้นในตาราง; (iii) การทำงานในอนาคตให้อยู่แล้วภายใต้ข้อตกลงที่มีอยู่อื่น ๆ และการตัดสินใจดำเนินการที่มาราเกช; (ข) ให้คำแนะนำเกี่ยวกับการทำงานในอนาคตอื่น ๆ ที่เป็นไปได้บนพื้นฐานของโปรแกรมการทำงานเริ่มที่สิงคโปร์; (c) คำแนะนำเกี่ยวกับ ติดตามต่อที่ประชุมระดับสูงในประเทศพัฒนาน้อยที่สุด; (ง) คำแนะนำที่เกิดขึ้นจากการพิจารณาเรื่องอื่น ๆ เสนอและเห็นชอบจากสมาชิก relatons เกี่ยวกับการค้าพหุภาคี. 10 สภาสามัญก็จะส่งไปยังช่วงที่สามของการประชุมรัฐมนตรีบนพื้นฐานของฉันทามติข้อเสนอแนะสำหรับการตัดสินใจที่เกี่ยวข้องกับองค์กรต่อไปและการบริหารจัดการของโปรแกรมการทำงานที่เกิดขึ้นจากข้างต้นรวมทั้งขอบเขตโครงสร้างและเวลาเฟรมที่ จะช่วยให้มั่นใจว่าโปรแกรมการทำงานจะเริ่มต้นและได้ข้อสรุปอย่างรวดเร็ว. 11 โปรแกรมการทำงานดังกล่าวข้างต้นจะต้องมุ่งเป้าไปที่การบรรลุความสมดุลโดยรวมของผลประโยชน์ของสมาชิกทั้งหมด






































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . ช่วงที่สองของการประชุมรัฐมนตรีองค์การการค้าโลกเป็นสถานที่ถ่ายในเวลาโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่สำคัญในระบบการค้าพหุภาคี เมื่อรอบวันครบรอบก่อตั้งเป็นอนุสรณ์ . ในโอกาสนี้เราจ่ายส่วยให้ระบบการสนับสนุนที่สำคัญกว่าศตวรรษครึ่งที่ผ่านมาเพื่อการเจริญเติบโตการจ้างงานและเสถียรภาพโดยการส่งเสริมการเปิดเสรีและการขยายตัวของการค้า และให้กรอบสำหรับการดำเนินงานของความสัมพันธ์ทางการค้าระหว่างประเทศ ตามวัตถุประสงค์ embodied ใน preambles กับความตกลงทั่วไปว่าด้วยการค้าและภาษีศุลกากรและองค์การการค้าโลกความตกลง

175pxls.gif ( 835 ไบต์ )


2เราให้ความสำคัญที่สำคัญของระบบการค้าพหุภาคี กฎ . เรายืนยันคำสัญญา และการประเมิน เราทำที่สิงคโปร์ และเราทราบว่าทำงานภายใต้ข้อตกลงที่มีอยู่และการตัดสินใจที่มีผลในการก้าวไปข้างหน้าอย่างใหม่ตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่เราพบกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเรายินดีต้อนรับสู่บทสรุปความสำเร็จของการเจรจาในโทรคมนาคมพื้นฐานและบริการทางการเงินและเราจดตามข้อตกลงเทคโนโลยีสารสนเทศ เราต่ออายุความมุ่งมั่นของเราเพื่อให้บรรลุการเปิดเสรีก้าวหน้าการค้าสินค้าและบริการ

3ที่ห้าสิบปีมา ในเวลาที่เศรษฐกิจของสมาชิกองค์การการค้าโลกประสบความยากลำบากเป็นผลมาจากความวุ่นวายในตลาดการเงิน เราใช้โอกาสนี้เพื่อขีดเส้นใต้ว่า การเปิดตลาดจะต้องเป็นองค์ประกอบที่สำคัญในโซลูชั่นการทนทานต่อปัญหาเหล่านี้ กับนี้ในใจเราปฏิเสธการใช้มาตรการทางการค้าใด ๆและตกลงที่จะทำงานร่วมกันใน WTO เช่นกองทุนการเงินระหว่างประเทศและธนาคารโลกเพื่อปรับปรุงการกำหนดนโยบายเศรษฐกิจระหว่างประเทศกับมุมมองการเพิ่มส่วนที่เปิดกฎระบบการซื้อขายสามารถทำเพื่อเสริมสร้างการเติบโตที่มั่นคงของประเทศที่ระดับการพัฒนา

4 .เราตระหนักถึงความสำคัญของการส่งเสริมความเข้าใจในประโยชน์ของระบบการค้าพหุภาคีเพื่อสร้างการสนับสนุนสำหรับมัน และตกลงที่จะทำงานต่อจบ ในบริบทนี้เราจะพิจารณาวิธีการปรับปรุงความโปร่งใสของการดำเนินการ WTO เราจะยังคงเพิ่มความพยายามของเราที่มีต่อวัตถุประสงค์ของการเติบโตอย่างยั่งยืนและการพัฒนาเศรษฐกิจที่ยั่งยืน

5
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: