GingerOne day when Ginger and I were standing alone in the shade, we h การแปล - GingerOne day when Ginger and I were standing alone in the shade, we h ไทย วิธีการพูด

GingerOne day when Ginger and I wer

Ginger



One day when Ginger and I were standing alone in the shade, we had a great deal of talk; she wanted to know all about my bringing up and breaking in, and I told her.

"Well," said she, "if I had had your bringing up I might have had as good a temper as you, but now I don't believe I ever shall."

"Why not?" I said.

"Because it has been all so different with me," she replied. "I never had any one, horse or man, that was kind to me, or that I cared to please, for in the first place I was taken from my mother as soon as I was weaned, and put with a lot of other young colts; none of them cared for me, and I cared for none of them. There was no kind master like yours to look after me, and talk to me, and bring me nice things to eat. The man that had the care of us never gave me a kind word in my life. I do not mean that he ill-used me, but he did not care for us one bit further than to see that we had plenty to eat, and shelter in the winter. A footpath ran through our field, and very often the great boys passing through would fling stones to make us gallop. I was never hit, but one fine young colt was badly cut in the face, and I should think it would be a scar for life. We did not care for them, but of course it made us more wild, and we settled it in our minds that boys were our enemies. We had very good fun in the free meadows, galloping up and down and chasing each other round and round the field; then standing still under the shade of the trees. But when it came to breaking in, that was a bad time for me; several men came to catch me, and when at last they closed me in at one corner of the field, one caught me by the forelock, another caught me by the nose and held it so tight I could hardly draw my breath; then another took my under jaw in his hard hand and wrenched my mouth open, and so by force they got on the halter and the bar into my mouth; then one dragged me along by the halter, another flogging behind, and this was the first experience I had of men's kindness; it was all force. They did not give me a chance to know what they wanted. I was high bred and had a great deal of spirit, and was very wild, no doubt, and gave them, I dare say, plenty of trouble, but then it was dreadful to be shut up in a stall day after day instead of having my liberty, and I fretted and pined and wanted to get loose. You know yourself it's bad enough when you have a kind master and plenty of coaxing, but there was nothing of that sort for me.

"There was one -- the old master, Mr. Ryder -- who, I think, could soon have brought me round, and could have done anything with me; but he had given up all the hard part of the trade to his son and to another experienced man, and he only came at times to oversee. His son was a strong, tall, bold man; they called him Samson, and he used to boast that he had never found a horse that could throw him. There was no gentleness in him, as there was in his father, but only hardness, a hard voice, a hard eye, a hard hand; and I felt from the first that what he wanted was to wear all the spirit out of me, and just make me into a quiet, humble, obedient piece of horseflesh. `Horseflesh'! Yes, that is all that he thought about," and Ginger stamped her foot as if the very thought of him made her angry. Then she went on:

"If I did not do exactly what he wanted he would get put out, and make me run round with that long rein in the training field till he had tired me out. I think he drank a good deal, and I am quite sure that the oftener he drank the worse it was for me. One day he had worked me hard in every way he could, and when I lay down I was tired, and miserable, and angry; it all seemed so hard. The next morning he came for me early, and ran me round again for a long time. I had scarcely had an hour's rest, when he came again for me with a saddle and bridle and a new kind of bit. I could never quite tell how it came about; he had only just mounted me on the training ground, when something I did put him out of temper, and he chucked me hard with the rein. The new bit was very painful, and I reared up suddenly, which angered him still more, and he began to flog me. I felt my whole spirit set against him, and I began to kick, and plunge, and rear as I had never done before, and we had a regular fight; for a long time he stuck to the saddle and punished me cruelly with his whip and spurs, but my blood was thoroughly up, and I cared for nothing he could do if only I could get him off. At last after a terrible struggle I threw him off backward. I heard him fall heavily on the turf, and without looking behind me, I galloped off to the other end of the field; there I turned round and saw my persecutor slowly rising from the ground and going into the stable. I stood under an oak tree and watched, but no one came to catch me. The time went on, and the sun was very hot; the flies swarmed round me and settled on my bleeding flanks where the spurs had dug in. I felt hungry, for I had not e
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ขิงวันหนึ่งเมื่อขิงและฉันก็ยืนอยู่คนเดียวในร่ม เราได้มากพูด เธออยากรู้ทั้งหมดเกี่ยวกับการนำค่าและฉันใน และฉันบอกเธอกล่าวว่า เธอ "ดี "ถ้าเคยมีการนำค่าอาจมีผมพออารมณ์คุณ แต่ฉันไม่เชื่อฉันเคย ต้องการ""ทำไมไม่" ฉันเคยพูด"Because it has been all so different with me," she replied. "I never had any one, horse or man, that was kind to me, or that I cared to please, for in the first place I was taken from my mother as soon as I was weaned, and put with a lot of other young colts; none of them cared for me, and I cared for none of them. There was no kind master like yours to look after me, and talk to me, and bring me nice things to eat. The man that had the care of us never gave me a kind word in my life. I do not mean that he ill-used me, but he did not care for us one bit further than to see that we had plenty to eat, and shelter in the winter. A footpath ran through our field, and very often the great boys passing through would fling stones to make us gallop. I was never hit, but one fine young colt was badly cut in the face, and I should think it would be a scar for life. We did not care for them, but of course it made us more wild, and we settled it in our minds that boys were our enemies. We had very good fun in the free meadows, galloping up and down and chasing each other round and round the field; then standing still under the shade of the trees. But when it came to breaking in, that was a bad time for me; several men came to catch me, and when at last they closed me in at one corner of the field, one caught me by the forelock, another caught me by the nose and held it so tight I could hardly draw my breath; then another took my under jaw in his hard hand and wrenched my mouth open, and so by force they got on the halter and the bar into my mouth; then one dragged me along by the halter, another flogging behind, and this was the first experience I had of men's kindness; it was all force. They did not give me a chance to know what they wanted. I was high bred and had a great deal of spirit, and was very wild, no doubt, and gave them, I dare say, plenty of trouble, but then it was dreadful to be shut up in a stall day after day instead of having my liberty, and I fretted and pined and wanted to get loose. You know yourself it's bad enough when you have a kind master and plenty of coaxing, but there was nothing of that sort for me."มีหนึ่ง - หลักเก่า นายไรเดอร์ - ที่ คิด สามารถเร็วได้นำฉันรอบ และสามารถทำอะไรกับฉัน แต่เขาได้รับยากส่วนหนึ่งของการค้า เพื่อบุตร และคนอื่นที่มีประสบการณ์ และเฉพาะพระองค์ที่ดูแล ลูกชายของเขาเป็นคนแข็งแรง สูง หนา พวกเขาเรียกเขาแซมสัน และเคยโม้ว่า เขาไม่เคยได้พบม้าที่สามารถโยนเขา มีไม่มีมนต์เสนห์ใน เขาเป็นมี พ่อ แต่เฉพาะความแข็ง เสียงหนัก ตายาก มือหนัก และผมรู้สึกว่าจากวันแรกว่า สิ่งที่เขาต้องถูกสวมใส่ทั้งหมดที่ทำให้วิญญาณออก จาก ฉัน และเพียงฉันเป็น horseflesh ชิ้นเงียบ โฉ่ เชื่อฟัง 'Horseflesh' ใช่ ที่อยู่ ที่เขาคิดว่า เกี่ยวกับ" และขิงประทับฝ่าเท้าของเธอเป็นการคิดมากของเขาทำให้เธอโกรธ แล้ว เธอไป:"If I did not do exactly what he wanted he would get put out, and make me run round with that long rein in the training field till he had tired me out. I think he drank a good deal, and I am quite sure that the oftener he drank the worse it was for me. One day he had worked me hard in every way he could, and when I lay down I was tired, and miserable, and angry; it all seemed so hard. The next morning he came for me early, and ran me round again for a long time. I had scarcely had an hour's rest, when he came again for me with a saddle and bridle and a new kind of bit. I could never quite tell how it came about; he had only just mounted me on the training ground, when something I did put him out of temper, and he chucked me hard with the rein. The new bit was very painful, and I reared up suddenly, which angered him still more, and he began to flog me. I felt my whole spirit set against him, and I began to kick, and plunge, and rear as I had never done before, and we had a regular fight; for a long time he stuck to the saddle and punished me cruelly with his whip and spurs, but my blood was thoroughly up, and I cared for nothing he could do if only I could get him off. At last after a terrible struggle I threw him off backward. I heard him fall heavily on the turf, and without looking behind me, I galloped off to the other end of the field; there I turned round and saw my persecutor slowly rising from the ground and going into the stable. I stood under an oak tree and watched, but no one came to catch me. The time went on, and the sun was very hot; the flies swarmed round me and settled on my bleeding flanks where the spurs had dug in. I felt hungry, for I had not e
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ขิงวันหนึ่งเมื่อขิงและผมกำลังยืนอยู่คนเดียวในที่ร่ม, เรามีการจัดการที่ดีของการพูดคุย; เธออยากจะรู้ทั้งหมดเกี่ยวกับการนำของฉันขึ้นและทำลายในและฉันบอกเธอ. "ดี" กล่าวว่าเธอ "ถ้าผมมีคุณนำขึ้นผมอาจจะมีอารมณ์ที่ดีที่สุดเท่าที่คุณ แต่ตอนนี้ฉันทำไม่ได้ . เชื่อว่าฉันเคยจะ "" ทำไมไม่? " ผมบอกว่า. "เพราะจะได้รับทั้งหมดเพื่อให้แตกต่างกันกับฉัน" เธอตอบ "ฉันไม่เคยมีคนใดคนหนึ่งม้าหรือคนที่เป็นชนิดกับผมหรือว่าผมได้รับการดูแลที่จะโปรดสำหรับในครั้งแรกที่ผมได้มาจากแม่ของฉันทันทีที่ฉันหย่านมและทำให้มีจำนวนมากของหนุ่มอื่น ๆ โคลท์. ไม่มีของพวกเขาได้รับการดูแลฉันและฉันได้รับการดูแลไม่มีของพวกเขามีต้นแบบชนิดไม่มีเช่นเดียวกับคุณที่จะดูแลฉันเป็นและพูดคุยกับผมและทำให้ผมสิ่งที่ดีที่จะกินคนที่มีการดูแลของเรา. ไม่เคยให้ฉันคำชนิดในชีวิตของฉัน. ฉันไม่ได้หมายความว่าเขาไม่ดีใช้ฉัน แต่เขาไม่ได้ดูแลเราเป็นหนึ่งบิตต่อกว่าจะเห็นว่าเรามีความอุดมสมบูรณ์ที่จะกินและที่อยู่อาศัยในช่วงฤดูหนาว. ฟุตบาทวิ่ง ผ่านสนามของเราและมากมักจะเป็นเด็กผู้ชายที่ดีผ่านจะพุ่งหินที่จะทำให้เราควบ. ฉันก็ไม่เคยตี แต่อย่างหนึ่งที่ดีเด็กหนุ่มสาวที่ถูกตัดไม่ดีในใบหน้าและฉันควรจะคิดว่ามันจะเป็นแผลเป็นไปตลอดชีวิต. เรา ไม่ได้ดูแลสำหรับพวกเขา แต่แน่นอนว่ามันทำให้เราป่ามากขึ้นและเราตั้งรกรากอยู่ในจิตใจของเราว่าชายเป็นศัตรูของเรา. เรามีความสนุกสนานดีมากในทุ่งหญ้าฟรีควบขึ้นและลงและไล่แต่ละรอบและรอบ สนาม แล้วยังคงยืนอยู่ภายใต้ร่มเงาของต้นไม้ แต่เมื่อมันมาถึงการทำลายในที่เป็นช่วงเวลาที่ดีสำหรับฉัน ผู้ชายหลายคนเข้ามาจะจับฉันและเมื่อที่สุดท้ายที่พวกเขาปิดฉันในมุมใดมุมหนึ่งของสนามหนึ่งจับฉันโดยผมหน้าม้าอีกจับฉันโดยจมูกและถือมันไว้แน่นดังนั้นฉันแทบจะไม่สามารถวาดลมหายใจของฉัน; แล้วอีกเอาของฉันภายใต้ขากรรไกรในมืออย่างหนักของเขาและดึงปากของฉันเปิดและอื่น ๆ โดยใช้กำลังพวกเขาได้บนเชือกแขวนคอและบาร์เข้าไปในปากของข้าพระองค์ จากนั้นหนึ่งลากฉันไปตามเชือกแขวนคออีกเฆี่ยนตีหลังและนี่คือประสบการณ์ครั้งแรกของผมก็มีความเมตตาของคน; มันเป็นแรงทั้งหมด พวกเขาไม่ได้ให้ผมมีโอกาสที่จะรู้ว่าสิ่งที่พวกเขาต้องการ ผมได้รับการอบรมในระดับสูงและมีการจัดการที่ดีของจิตวิญญาณและเป็นป่ามากไม่มีข้อสงสัยและให้พวกเขาผมกล้าพูดมากมายของปัญหา แต่แล้วมันก็น่ากลัวที่จะปิดในวันคอกหลังจากวันแทนที่จะต้อง เสรีภาพของฉันและฉันนมและ pined และต้องการที่จะได้รับหลวม คุณจะรู้ว่าตัวเองมันไม่ดีพอเมื่อคุณมีต้นแบบชนิดและความอุดมสมบูรณ์ของเกลี้ยกล่อม แต่ก็ไม่มีอะไรของการจัดเรียงที่สำหรับฉัน. "มีใคร - เจ้านายเก่านายไรเดอร์ - ที่ผมคิดว่าเร็ว ๆ นี้อาจจะมี นำฉันไปรอบ ๆ และจะได้ทำอะไรกับฉัน แต่เขาได้รับทั้งหมดส่วนที่ยากของการค้ากับลูกชายของเขาและคนที่มีประสบการณ์อื่นและเขามาตลอดเวลาเพื่อดูแลลูกชายของเขาเป็นที่แข็งแกร่งสูง. คนที่เป็นตัวหนาที่พวกเขาเรียกเขาว่าแซมซั่นและเขาใช้ไปโม้ว่าเขาไม่เคยพบม้าที่จะโยนเขามีความอ่อนโยนในตัวเขาไม่ได้ที่มีอยู่ในพ่อของเขา แต่ความแข็งเพียงเสียงหนักตายาก. มือยาก. และผมก็รู้สึกตั้งแต่แรกว่าสิ่งที่เขาต้องการก็คือการสวมใส่จิตวิญญาณทั้งหมดออกจากฉันและเพียงแค่ให้ฉันเป็นที่เงียบสงบต่ำต้อยชิ้นเชื่อฟังของ horseflesh `Horseflesh 'ใช่ว่าเป็นสิ่งที่ เขาคิดเกี่ยวกับ "และขิงประทับเท้าของเธอเช่นถ้าคิดว่ามากของเขาทำให้เธอโกรธ จากนั้นเธอก็เดินขึ้นไปบน:. "ถ้าฉันไม่ได้ทำสิ่งที่เขาต้องการเขาจะได้รับการใส่ออกและทำให้ฉันวิ่งรอบกับบังเหียนยาวนานในด้านการฝึกอบรมจนเขามีเหนื่อยฉันออกผมคิดว่าเขาดื่มการจัดการที่ดีและ ผมค่อนข้างแน่ใจว่าเขาดื่มบ่อยที่เลวร้ายก็คือสำหรับผมวันหนึ่งเขาได้ทำงานอย่างหนักผมในทางที่เขาสามารถทำได้ทุกคนและเมื่อผมล้มตัวลงนอนผมเหนื่อยและมีความสุขและโกรธ. มันทั้งหมดดูเหมือนหนักเพื่อ เช้าวันรุ่งขึ้นเขามาสำหรับผมในช่วงต้นและวิ่งข้าพเจ้าอยู่รอบอีกครั้งเป็นเวลานาน. ฉันได้แทบจะไม่ได้ส่วนที่เหลือของชั่วโมงเมื่อเขากลับมาอีกครั้งสำหรับฉันกับอานและบังเหียนและชนิดใหม่ของบิต. ฉันจะไม่เคยค่อนข้างบอก วิธีการที่จะมาเกี่ยวกับเขาได้เพียง แต่ติดเพียงฉันบนพื้นดินการฝึกอบรมเมื่อสิ่งที่ผมไม่นำเขาออกมาจากอารมณ์และเขาโยนฉันอย่างหนักกับบังเหียนบิตใหม่ก็เจ็บปวดมากและผมเลี้ยงขึ้นมาอย่างกระทันหันโกรธ. . เขายังคงมากขึ้นและเขาเริ่มที่จะโบยฉันฉันรู้สึกว่าจิตวิญญาณของฉันตั้งกับเขาและผมเริ่มที่จะเตะและกระโดดและด้านหลังขณะที่ผมไม่เคยทำมาก่อนและเรามีการต่อสู้ปกติ เป็นเวลานานที่เขาติดอยู่กับอานและถูกลงโทษอย่างโหดร้ายกับฉันแส้ของเขาและสเปอร์ส แต่เลือดของฉันเป็นอย่างละเอียดขึ้นและฉันได้รับการดูแลอะไรที่เขาสามารถทำได้ถ้าเพียง แต่ฉันจะได้รับเขาออก ที่ผ่านมาหลังจากการต่อสู้ที่น่ากลัวฉันโยนเขาออกไปข้างหลัง ผมได้ยินเขาตกอย่างหนักในสนามหญ้าและโดยไม่ได้มองอยู่ข้างหลังผมผมวิ่งออกไปส่วนอื่น ๆ ของสนาม; มีฉันหันกลับมาและเห็นประหัตประหารของฉันค่อย ๆ ลอยขึ้นมาจากพื้นดินและจะเข้าสู่การมีเสถียรภาพ ผมยืนอยู่ใต้ต้นโอ๊กและเฝ้าดู แต่ไม่มีใครเข้ามาจะจับฉัน เวลาผ่านไปและดวงอาทิตย์เป็นร้อนมาก แมลงวันรุมรอบฉันและตั้งรกรากอยู่บนปีกเลือดออกของฉันที่สเปอร์สได้ขุด. ฉันรู้สึกหิวสำหรับผมไม่ได้ส่ง













การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
имбирьоднажды, когда я был отдельный имбирь и тени, мы стояли на большой разговор; есть отличная протокола до она знает все о моейв игры и я сказал ей, breaking."хорошо", - говорит она, "если у тебя есть игра, есть, возможно, положи меня, как ты один Фостер, как хорошо, но сейчас я не верю, что однажды ябудет "."Почему нет?" - сказал я."потому что он и я были все разные, поэтому," она не имеет никаких. я мальчик, есть один человек, или добрый, дал, илиПожалуйста, позаботьтесь о это для меня, я - это мой первый в Европе из местных, As As I was weaned мать вскоре многие, и один вДругие молодые, они не colts уход; заботиться обо мне, и я не мастер, это они. ты не видишь, что немного какпосле того, как я положил я поговорить со мной хорошие вещи, люди едят ". это для меня волнует не дал один на одинЯ имею в виду, это моя жизнь. мне не делать, но он не ill-used заботиться о нем, мы видим это, у нас есть более дальнейшего обогащения наВ. есть зимой, и защиты путем мы footpath работает очень хорошо, это будет так часто бросать через мальчикДавайте галопом используются камни. я хороший, но не в лицо является молодой мужчина считает, что это Кольт резки, и я должен?Мы это не уход как жизнь. шрам, они, конечно, но это для нас делать больше, и его диких settled торговый это мы в наш мальчиквсе наши враги. мы очень хорошо, весело, игры, свободно и в других chasing пастбищ и каждый под колеса и колесоИ потом есть станции; дерево тени. но когда он пришел, это плохая breaking в мое время;мужчина поймал меня, когда я и они все в more в закрытой области в один угол, из forelock поймал меня,Мой нос и захват путем он может held I so крепко; и оказание другой я дыхание почти произошло в я в его подбородок.Мои руки и рот wrenched жесткой силы, и они получили halter так и бар в рот; затем войти в мой draggedЯ в halter flogging отсталых, другой через опыт, это первый kindness of men 's i мощным; это все.Они не знают, что делать, пожалуйста, дай мне еще один шанс. я хотел их высокой вакцинации великий дух и один протокол, дикие, и оченьНе сомневаюсь, они говорят, что я дал желание, а затем много, но это trouble dreadful игры в один день - после относительнонапротив, я хочу и я за свободу, пускай и хотел to get и себя. ты знаешь, это плохо, когда тыесть мастерство и богатый, но не знаю, coaxing sort of, это я.есть один старый "- это мастер - Кто Райдер, сэр, я думаю, что я, вероятно, скоро, возможно, есть колеса, и сделалПотому что он и я; но есть часть игры все усилия и другой его сын до торговли на опытных людей, он неего сын в одном oversee times a. высокий, сильный, он был человек; они bold Самсон, он использовал его не менее похвастатьсяЭто мальчик, может найти его. Gentleness бросок, когда он не в его отца, но только на один жесткий, твердость.Речи, с одной стороны, тяжело, один тяжело глаза и я еще; из какой он является первым, что я хотел все дух иПозвольте мне тихо, только кусок конину, Блэр humble of Horseflesh "! это, это все о его,"если она и имбирь в сито покрытия достаточно он сделал для нее очень злой: тогда она пошла."если я делать не делать, он будет получать в эксплуатации он хотел, чтобы я в этот раунд секретаря контроля и профессиональной подготовкиПока я есть области он устал. я думаю, хороший протокола, кто выпил, и он, конечно, очень много я хуже его в его, кто выпил.Он мой, я однажды труда. каждый день он может в таких усилиях, когда я поставил я устал, и боль, и злой;все это выглядит для меня так тяжело ". он все утро следующего раунда бежал еще заранее, и я очень долго, я почти председательствует.в час, когда он снова отдохнуть, и я все и один и новый saddle и вожжи. это, возможно, не скажу: IОн не только о; есть, когда я делаю с подготовки на местах, я Фостер его, он chuckedЯ немного напряженной и контроля.), и я очень Арни игры, это его раздражало, будет размер.suddenly. что еще более важно, он по - прежнему beganв весь мой высечь еще дух. я его и я began set to, молодой ногами и As I, после, и до того, как не делалУ нас есть регулярные и как долго он на боевой; я - saddle и punished cruelly кнут и spurs и он, ноЭто не моя кровь thoroughly вместе, и я позабочусь о его, если можно, он может сделать только i get a last после не в Фелиция.Я его слышу. я степени в том backward осенью, он еще и я не иди позади, я на другие gallopedсквозное сайт переходя частей; знаю я и persecutor колесо медленно растет внутри смотреть из наиболее стабильных местах и I.в одном stood дерево и дуб, но не смотрел один схватил меня в это время солнце. "и очень жарко, в некогда мух;в меня, я и settled раунда стороны есть кровотечение. в spurs копать еще раза в I I, E, есть не
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: