Business Etiquette in Asia
Asia covers China, Japan, Malaysia, Hong Kong, Vietnam, South Korea, The Philippines, and other countries in the Pacific. These countries often have radically distinct cultures with radically distinct etiquette. In this case of Asia, more than any other region, its best to consult country-specific books.
Handshakes
Americans routinely mangle Asian handshakes. It's quite simple, actually when you are in China, Hong Kong , Japan, Indonesia, Malaysia, Singapore, Vietnam, or South Korea, you can shake hands. But avoid direct eye contact during the handshake, and don't shake very hard or very long. your host may bow to you. The more senior you are, the deeper the bow. You may also bow. The bow is a sign of mutual respect.
The Philippines is the exception here. Don't bow, but do make direct eye contact.
Business cards
The exchange of business cards must be made properly. Business cards should be printed in English on one side and in your host's language on the other. In China, the card should be printed in black or gold ink. you should always present only pristine cards.
When you present your card, you do so with both hands, native language side up and readable to your host. When you receive a card in return, study it, thank the person, and place the card gently in your jacket pocket.
Names and Titles
Last names and professional titles are used across Asia. Don't be afraid to say that you are a professional if you are one.
Meetings
Meetings begin more or less on time in Japan, China, Hong Kong, South Korea, Thailand, and in the Chinese population of Indonesia. In Malaysia, Vietnam, and the Philippines, meetings are less likely to start punctually.
In china most of your junior Chinese business associates will arrive early. You do not have to start the meeting ahead of time. They are there in case you need anything.
มารยาททางธุรกิจในเอเชีย
เอเชียครอบคลุมประเทศจีนญี่ปุ่น, มาเลเซีย, ฮ่องกง, เวียดนาม, เกาหลีใต้, ฟิลิปปินส์และประเทศอื่น ๆ ในแปซิฟิก ประเทศเหล่านี้มักจะมีวัฒนธรรมที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับการที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงมารยาท ในกรณีของเอเชียนี้กว่าภูมิภาคอื่น ๆ ของที่ดีที่สุดที่จะปรึกษาหนังสือเฉพาะประเทศ.
จับมือกันอเมริกันเป็นประจำทำให้เสียการจับมือกันในเอเชียมันค่อนข้างง่ายในความเป็นจริงเมื่อคุณอยู่ในจีน, ฮ่องกง, ญี่ปุ่น, อินโดนีเซีย, มาเลเซีย, สิงคโปร์, เวียดนาม, เกาหลีหรือใต้คุณสามารถจับมือ แต่หลีกเลี่ยงการสัมผัสตาโดยตรงในระหว่างการจับมือกันและไม่ได้จับยากมากหรือยาวมาก โฮสต์ของคุณอาจจะยอมอ่อนข้อให้คุณ อาวุโสมากขึ้นคุณจะอยู่ลึกโบว์ คุณอาจจะน้อม โบว์เป็นสัญลักษณ์ของความเคารพซึ่งกันและกัน
ฟิลิปปินส์เป็นข้อยกเว้นที่นี่ ไม่น้อม แต่ไม่ทำให้สายตาโดยตรง.
นามบัตร
การแลกเปลี่ยนนามบัตรจะต้องทำอย่างถูกต้อง นามบัตรควรจะพิมพ์ในภาษาอังกฤษในด้านหนึ่งและในภาษาโฮสต์ของคุณในที่อื่น ๆ ในประเทศจีนการ์ดที่ควรจะพิมพ์ด้วยหมึกสีดำหรือสีทอง คุณควรปัจจุบันเสมอบัตรเก่าแก่เพียง.
เมื่อคุณแสดงบัตรของคุณคุณทำเช่นนั้นด้วยมือทั้งสองด้านภาษาและการอ่านไปยังโฮสต์ของคุณ เมื่อคุณได้รับบัตรในทางกลับกันการศึกษาก็ขอขอบคุณบุคคลและสถานที่บัตรเบา ๆ ในกระเป๋าเสื้อของคุณ
ชื่อและชื่อ
นามสกุลและชื่อมืออาชีพที่มีการใช้ทั่วเอเชีย ไม่ต้องกลัวที่จะบอกว่าคุณเป็นมืออาชีพถ้าคุณเป็นหนึ่ง.
การประชุมการประชุมเริ่มต้นขึ้นหรือน้อยลงในเวลาในประเทศญี่ปุ่น, จีน,ฮ่องกงเกาหลีใต้, ประเทศไทยและในประชากรของจีนอินโดนีเซีย ในมาเลเซียเวียดนามและฟิลิปปินส์ประชุมมีโอกาสน้อยที่จะเริ่มต้นตรงเวลา.
ในประเทศจีนส่วนใหญ่ของผู้ร่วมธุรกิจของคุณจูเนียร์จีนจะมาถึงช่วงต้น คุณไม่ได้ที่จะเริ่มต้นการประชุมก่อนเวลา พวกเขาจะมีในกรณีที่คุณต้องการอะไร.
การแปล กรุณารอสักครู่..