The communications regulator has imposed a £1m fine on EE, Britain’s biggest mobile phone operator, for misleading customers who made complaints.
The fine, which will be passed to the Treasury, is Ofcom’s largest penalty for poor complaints handling in any industry and the regulator’s fifth biggest overall.
Ofcom said between July 2011 and April 2014 EE had failed to give certain dissatisfied customers correct or adequate information about their rights. The customers used EE’s mobile, landline and broadband services, Ofcom said.
The company, which is being bought by BT, did not tell some of its 27 million customers that their complaint could be decided by an independent adjudicator. Ofcom did not reveal how many customers were misinformed.
EE, whose brands include Orange and T-Mobile, sent letters to customers that did not inform them of their right to take a complaint to alternative dispute resolution (ADR) after eight weeks.
If mobile phone customers are unhappy with the way their operator is handling a complaint earlier than eight weeks into the dispute, they can write a “deadlock letter” giving notice that they intend to seek an independent judgment.
EE’s customer complaints code did not say customers could go to ADR by requesting the deadlock letter. Some customers who asked for the letter either did not receive them or were told by EE that it did not issue such letters.
The company also failed to tell customers they could use its ADR scheme for free.
Claudio Pollack, Ofcom’s consumer and content group director, said: “It’s vital that customers can access all the information they need when they’re pursuing a complaint.
“Ofcom imposes strict rules on how providers must handle complaints and treats any breach of these rules very seriously. The fine imposed against EE takes account of the serious failings that occurred in the company’s complaints handling, and the extended period over which these took place.”
Ofcom launched a rolling review of complaints handling by telecoms operators in 2010 to crack down on lax procedures. The £250,000 fine levied against Three last year was the biggest imposed for the way a company dealt with unsatisfied customers.
An EE spokesperson said it spotted problems in 2013, before Ofcom intervened in February 2014.
“While even one complaint is one too many, we’re working tirelessly not only to improve the handling of complaints but also to identify root causes and fix problems customers have with us,” EE said.
EE received the most complaints per 1,000 mobile customers for at least four quarters until it was overtaken by Vodafone in the last quarter of 2014, according to Ofcom data. EE was third worst in the most recent quarter, behind Vodafone and Talk Mobile. It has the most complaints per 1,000 customers for broadband and landlines.
Ofcom imposed its biggest penalty in 2008, charging ITV £5.7m for abusing premium-rate phone lines in its hit shows. TalkTalk and its Tiscali subsidiary were fined £3m in 2011 for charging customers for services they did not receive.
The £1m for EE represents a small fraction of EE’s £1.47bn operating revenue for the first three months of this year.
BT agreed to buy EE from Deutsche Telekom and Orange for £12.5bn in February. Consumer groups and rivals have complained the deal will stifle competition. The Competition and Markets Authority is expected to decide by early next year whether to allow the deal to go ahead and whether to impose changes.
Ofcom says EE has made necessary changes to the information it gives customers.
ควบคุมการสื่อสารได้กำหนด£ 1m ดีใน EE, ผู้ประกอบการโทรศัพท์มือถือที่ใหญ่ที่สุดของสหราชอาณาจักรสำหรับความเข้าใจผิดของลูกค้าที่ทำให้การร้องเรียน. ดีซึ่งจะถูกส่งผ่านไปยังกระทรวงการคลังเป็นโทษ Ofcom ที่ใหญ่ที่สุดสำหรับการร้องเรียนที่ไม่ดีการจัดการในอุตสาหกรรมใด ๆ และหน่วยงานกำกับดูแลของ ที่ใหญ่ที่สุดที่ห้าโดยรวม. Ofcom กล่าวว่าระหว่างเดือนกรกฎาคมปี 2011 และเมษายน 2014 EE ล้มเหลวที่จะให้ลูกค้าไม่พอใจบางอย่างหรือข้อมูลที่ถูกต้องเพียงพอเกี่ยวกับสิทธิของพวกเขา ลูกค้าที่ใช้โทรศัพท์มือถือของ EE โทรศัพท์พื้นฐานและบริการบรอดแบนด์ออฟกล่าว. บริษัท ซึ่งจะถูกซื้อโดย BT, ไม่ได้บอกบางส่วนของ 27 ล้านลูกค้าที่ร้องเรียนของพวกเขาอาจจะมีการตัดสินใจโดยอิสระตัดสิน Ofcom ไม่ได้เปิดเผยว่าลูกค้าจำนวนมากที่ถูกเข้าใจผิด. EE ซึ่งรวมถึงแบรนด์สีส้มและ T-Mobile, ส่งจดหมายให้กับลูกค้าที่ไม่ได้แจ้งให้ทราบถึงสิทธิของพวกเขาที่จะร้องเรียนไปยังการระงับข้อพิพาททางเลือก (ADR) หลังจากแปดสัปดาห์. ถ้ามือถือ ลูกค้าโทรศัพท์ไม่พึงพอใจกับวิธีที่ผู้ประกอบการของพวกเขาจะจัดการเรื่องร้องเรียนก่อนหน้านี้กว่าแปดสัปดาห์ในข้อพิพาทที่พวกเขาสามารถเขียน "การหยุดชะงักตัวอักษร" แจ้งให้ทราบว่าพวกเขาตั้งใจที่จะแสวงหาการใช้วิจารณญาณอย่างอิสระ. รหัส EE ของข้อร้องเรียนของลูกค้าไม่ได้พูดลูกค้าสามารถไป เพื่อ ADR โดยการร้องขอจดหมายหยุดชะงัก ลูกค้าบางคนที่ถามหาตัวอักษรอย่างใดอย่างหนึ่งไม่ได้รับหรือได้รับการบอกเล่าจาก EE ว่ามันไม่ได้ออกจดหมายดังกล่าว. นอกจากนี้ บริษัท ยังล้มเหลวที่จะบอกลูกค้าพวกเขาสามารถใช้โครงการ ADR ของฟรี. เคลาดิโอพอลแล็คผู้บริโภค Ofcom และผู้อำนวยการกลุ่มเนื้อหา กล่าวว่า "มันเป็นสิ่งสำคัญที่ลูกค้าสามารถเข้าถึงข้อมูลทั้งหมดที่พวกเขาต้องการเมื่อพวกเขากำลังใฝ่หาการร้องเรียน. "ออฟกำหนดกฎระเบียบที่เข้มงวดเกี่ยวกับวิธีที่ผู้ให้บริการจะต้องจัดการกับข้อร้องเรียนและถือว่าละเมิดกฎเหล่านี้อย่างจริงจัง ดีที่เรียกเก็บกับ EE ใช้บัญชีของความล้มเหลวที่ร้ายแรงที่เกิดขึ้นในการร้องเรียนของ บริษัท จัดการและขยายระยะเวลามากกว่าที่เหล่านี้เกิดขึ้น. " เปิดตัวออฟรีวิวกลิ้งของการจัดการข้อร้องเรียนจากผู้ประกอบการโทรคมนาคมในปี 2010 จะแตกลงในขั้นตอนการหละหลวม £ 250,000 ปรับเรียกเก็บกับสามปีที่ผ่านมาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดที่กำหนดสำหรับวิธีที่ บริษัท จัดการกับลูกค้าที่ไม่พอใจ. โฆษก EE กล่าวว่าเห็นปัญหาที่เกิดขึ้นในปี 2013 ก่อนที่จะเข้าแทรกแซงออฟในเดือนกุมภาพันธ์ปี 2014 "ในขณะที่แม้หนึ่งร้องเรียนเป็นหนึ่งมากเกินไป เรากำลังทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยไม่เพียง แต่จะปรับปรุงการจัดการข้อร้องเรียน แต่ยังระบุสาเหตุและแก้ไขปัญหาให้ลูกค้ามีกับเรา "กล่าวว่า EE. EE ได้รับการร้องเรียนมากที่สุดต่อ 1,000 ลูกค้าโทรศัพท์มือถืออย่างน้อยสี่จนกว่ามันจะถูกครอบงำโดย โวดาโฟนในช่วงไตรมาสสุดท้ายของปี 2014 ตามข้อมูล Ofcom EE เป็นครั้งที่สามที่เลวร้ายที่สุดในช่วงไตรมาสที่ผ่านมาส่วนใหญ่หลัง Vodafone และพูดคุยโทรศัพท์มือถือ แต่ก็มีการร้องเรียนมากที่สุดต่อ 1,000 ลูกค้าบรอดแบนด์และโทรศัพท์บ้าน. Ofcom กำหนดโทษที่ใหญ่ที่สุดในปี 2008 ที่ชาร์จไอทีวี£ 5.7m สำหรับเหยียดหยามสายโทรศัพท์พรีเมี่ยมอัตราในการตีที่แสดงให้เห็นว่า TalkTalk และ บริษัท ย่อย Tiscali ถูกปรับ£ 3m ในปี 2011 สำหรับการเรียกเก็บเงินลูกค้าสำหรับการให้บริการที่พวกเขาไม่ได้รับ. 1m ปอนด์ EE หมายถึงส่วนเล็ก ๆ ของ EE ของ£ 1.47bn รายได้จากการดำเนินงานสำหรับงวดสามเดือนแรกของปีนี้. บีทีตกลงที่จะซื้อ EE จาก Deutsche Telekom และสีส้มสำหรับ£ 12.5bn ในเดือนกุมภาพันธ์ กลุ่มผู้บริโภคและคู่แข่งได้ร้องเรียนการจัดการที่จะยับยั้งการแข่งขัน การแข่งขันและการตลาดที่คาดว่าผู้มีอำนาจในการตัดสินใจโดยในต้นปีหน้าว่าจะช่วยให้การจัดการที่จะไปข้างหน้าและไม่ว่าการเปลี่ยนแปลงที่จะกำหนด. ออฟ EE กล่าวว่าได้ทำการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็นเพื่อให้ข้อมูลที่จะช่วยให้ลูกค้า
การแปล กรุณารอสักครู่..