ROM THE OVAL-SHAPED flower-bed there rose perhaps a hundred stalks spr การแปล - ROM THE OVAL-SHAPED flower-bed there rose perhaps a hundred stalks spr ไทย วิธีการพูด

ROM THE OVAL-SHAPED flower-bed ther

ROM THE OVAL-SHAPED flower-bed there rose perhaps a hundred stalks spreading into heart-shaped or tongue-shaped leaves half way up and unfurling at the tip red or blue or yellow petals marked with spots of colour raised upon the surface; and from the red, blue or yellow gloom of the throat emerged a straight bar, rough with gold dust and slightly clubbed at the end. The petals were voluminous enough to be stirred by the summer breeze, and when they moved, the red, blue and yellow lights passed one over the other, staining an inch of the brown earth beneath with a spot of the most intricate colour. The light fell either upon the smooth, grey back of a pebble, or, the shell of a snail with its brown, circular veins, or falling into a raindrop, it expanded with such intensity of red, blue and yellow the thin walls of water that one expected them to burst and disappear. Instead, the drop was left in a second silver grey once more, and the light now settled upon the flesh of a leaf, revealing the branching thread of fibre beneath the surface, and again it moved on and spread its illumination in the vast green spaces beneath the dome of the heart-shaped and tongue-shaped leaves. Then the breeze stirred rather more briskly overhead and the colour was flashed into the air above, into the eyes of the men and women who walk in Kew Gardens in July.

The figures of these men and women straggled past the flower-bed with a curiously irregular movement not unlike that of the white and blue butterflies who crossed the turf in zig-zag flights from bed to bed. The man was about six inches in front of the woman, strolling carelessly, while she bore on with greater purpose, only turning her head now and then to see that the children were not too far behind. The man kept this distance in front of the woman purposely, though perhaps unconsciously, for he wished to go on with his thoughts.

"Fifteen years ago I came here with Lily," he thought. "We sat somewhere over there by a lake and I begged her to marry me all through the hot afternoon. How the dragonfly kept circling round us: how clearly I see the dragonfly and her shoe with the square silver buckle at the toe. All the time I spoke I saw her shoe and when it moved impatiently I knew without looking up what she was going to say: the whole of her seemed to be in her shoe. And my love, my desire, were in the dragonfly; for some reason I thought that if it settled there, on that leaf, the broad one with the red flower in the middle of it, if the dragonfly settled on the leaf she would say 'Yes' at once. But the dragonfly went round and round: it never settled anywhereof course not, happily not, or I shouldn't be walking here with Eleanor and the childrenTell me, Eleanor. D'you ever think of the past?"

"Why do you ask, Simon?"

"Because I've been thinking of the past. I've been thinking of Lily, the woman I might have married.... Well, why are you silent? Do you mind my thinking of the past?"

"Why should I mind, Simon? Doesn't one always think of the past, in a garden with men and women lying under the trees? Aren't they one's past, all that remains of it, those men and women, those ghosts lying under the trees,... one's happiness, one's reality?"

"For me, a square silver shoe buckle and a dragonfly"

"For me, a kiss. Imagine six little girls sitting before their easels twenty years ago, down by the side of a lake, painting the water-lilies, the first red water-lilies I'd ever seen. And suddenly a kiss, there on the back of my neck. And my hand shook all the afternoon so that I couldn't paint. I took out my watch and marked the hour when I would allow myself to think of the kiss for five minutes onlyit was so preciousthe kiss of an old grey-haired woman with a wart on her nose, the mother of all my kisses all my life. Come, Caroline, come, Hubert."

They walked on the past the flower-bed, now walking four abreast, and soon diminished in size among the trees and looked half transparent as the sunlight and shade swam over their backs in large trembling irregular patches.

In the oval flower bed the snail, whose shell had been stained red, blue, and yellow for the space of two minutes or so, now appeared to be moving very slightly in its shell, and next began to labour over the crumbs of loose earth which broke away and rolled down as it passed over them. It appeared to have a definite goal in front of it, differing in this respect from the singular high stepping angular green insect who attempted to cross in front of it, and waited for a second with its antenn trembling as if in deliberation, and then stepped off as rapidly and strangely in the opposite direction. Brown cliffs with deep green lakes in the hollows, flat, blade-like trees that waved from root to tip, round boulders of grey stone, vast crumpled surfaces of a thin crackling textureall these objects lay across the snail's progress between one stalk and another to his goal. Before he had decided whether to circumvent the arched tent of a dead leaf or to breast it there came past the bed the feet of other human beings.

This time they were both men. The younger of the two wore an expression of perhaps unnatural calm; he raised his eyes and fixed them very steadily in front of him while his companion spoke, and directly his companion had done speaking he looked on the ground again and sometimes opened his lips only after a long pause and sometimes did not open them at all. The elder man had a curiously uneven and shaky method of walking, jerking his hand forward and throwing up his head abruptly, rather in the manner of an impatient carriage horse tired of waiting outside a house; but in the man these gestures were irresolute and pointless. He talked almost incessantly; he smiled to himself and again began to talk, as if the smile had been an answer. He was talking about spiritsthe spirits of the dead, who, according to him, were even now telling him all sorts of odd things about their experiences in Heaven.

"Heaven was known to the ancients as Thessaly, William, and now, with this war, the spirit matter is rolling between the hills like thunder." He paused, seemed to listen, smiled, jerked his head and continued:

"You have a small electric battery and a piece of rubber to insulate the wireisolate?insulate?well, we'll skip the details, no good going into details that wouldn't be understoodand in short the little machine stands in any convenient position by the head of the bed, we will say, on a neat mahogany stand. All arrangements being properly fixed by workmen under my direction, the widow applies her ear and summons the spirit by sign as agreed. Women! Widows! Women in black"

Here he seemed to have caught sight of a woman's dress in the distance, which in the shade looked a purple black. He took off his hat, placed his hand upon his heart, and hurried towards her muttering and gesticulating feverishly. But William caught him by the sleeve and touched a flower with the tip of his walking-stick in order to divert the old man's attention. After looking at it for a moment in some confusion the old man bent his ear to it and seemed to answer a voice speaking from it, for he began talking about the forests of Uruguay which he had visited hundreds of years ago in company with the most beautiful young woman in Europe. He could be heard murmuring about forests of Uruguay blanketed with the wax petals of tropical roses, nightingales, sea beaches, mermaids, and women drowned at sea, as he suffered himself to be moved on by William, upon whose face the look of stoical patience grew slowly deeper and deeper.

Following his steps so closely as to be slightly puzzled by his gestures came two elderly women of the lower middle class, one stout and ponderous, the other rosy cheeked and nimble. Like most people of their station they were frankly fascinated by any signs of eccentricity betokening a disordered brain, especially in the well-to-do; but they were too far off to be certain whether the gestures were merely eccentric or genuinely mad. After they had scrutinised the old man's back in silence for a moment and given each other a queer, sly look, they went on energetically piecing together their very complicated dialogue:

"Nell, Bert, Lot, Cess, Phil, Pa, he says, I says, she says, I says, I says, I says"

"My Bert, Sis, Bill, Grandad, the old man, sugar,

Sugar, flour, kippers, greens, Sugar, sugar, sugar." The ponderous woman looked through the pattern of falling words at the flowers standing cool, firm, and upright in the earth, with a curious expression. She saw them as a sleeper waking from a heavy sleep sees a brass candlestick reflecting the light in an unfamiliar way, and closes his eyes and opens them, and seeing the brass candlestick again, finally starts broad awake and stares at the candlestick with all his powers. So the heavy woman came to a standstill opposite the oval-shaped flower bed, and ceased even to pretend to listen to what the other woman was saying. She stood there letting the words fall over her, swaying the top part of her body slowly backwards and forwards, looking at the flowers. Then she suggested that they should find a seat and have their tea. The snail had now considered every possible method of reaching his goal without going round the dead leaf or climbing over it. Let alone the effort needed for climbing a leaf, he was doubtful whether the thin texture which vibrated with such an alarming crackle when touched even by the tip of his horns would bear his weight; and this determined him finally to creep beneath it, for there was a point where the leaf curved high enough from the ground to admit him. He had just inserted his head in the opening and was taking stock of the high brown roof and was getting used to the cool brown light when two other people came past outside on the turf. This time they were both young, a young man and a young woman. They were both in the prime of youth, or even in
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
รอมรูปวงรีดอกไม้เตียงมีกุหลาบทีร้อย stalks แพร่กระจายขึ้นเป็นใบ รูปหัวใจ หรือ รูปลิ้นครึ่งทาง และ unfurling ที่แนะนำสีแดง หรือสีน้ำเงิน หรือสีเหลืองกลีบดอกมีจุดสีขึ้นตามผิว และจากสีแดง สีฟ้า หรือหยีสีเหลืองในลำคอเกิดตรงที่แถบ หยาบกับฝุ่นละอองทอง และรวมท้ายเล็กน้อย กลีบได้ voluminous เพียงพอที่จะได้กวน โดยลมร้อน และเมื่อพวกเขาย้าย สีแดง สีน้ำเงิน และสีเหลืองไฟผ่านหนึ่งมากกว่าอีก ย้อมสีนิ้วสีน้ำตาลโลกใต้ ด้วยจุดสีซับซ้อนมากที่สุด ไฟตกหรือเมื่อเรียบ สีเทาหลังมีเพบเบิล หรือ เปลือกของหอยทากกับหลอดเลือดดำของน้ำตาล วงกลม หรือล้มลงเป็น raindrop มันขยาย ด้วยเช่นความเข้มของสีแดง สีน้ำเงิน และสีเหลืองผนังบางน้ำหนึ่งคาดว่าพวกเขาออกมา และหายไป แทน หล่นที่เหลือเป็นสีเทาเงินสองอีกครั้ง และแสงตอนนี้จ่ายตามเนื้อของใบไม้ ด้ายโยงหัวข้อของเส้นใยใต้ผิวน้ำ การเปิดเผย และอีกมันย้ายบนแผ่เป็นรัศมีในพื้นที่สีเขียวมากมายภายใต้โดมที่ใบไม้ รูปหัวใจ และ รูปลิ้น แล้วสายลมกวนค่อนข้างมากกว่าค่าใช้จ่ายใน briskly และสีถูกถ่ายไปในอากาศเหนือ ในสายตาของผู้ชายและผู้หญิงเดินเนสส์ในเดือนกรกฎาคมตัวเลขของชายและหญิงเหล่านี้ straggled เลยลานกับการเคลื่อนไหวผิดปกติ curiously ไม่แตกต่างจากที่ผีเสื้อสีขาว และสีฟ้าที่ข้ามจากเตียงเตียงสนามหญ้าในเที่ยวบินชนำฤด ผู้ชายได้ประมาณหกนิ้วหน้าผู้หญิง ไปลวก ๆ ในขณะที่เธอแบกบนวัตถุประสงค์มากขึ้น เปิดหัวของเธอตอนนี้แล้วจะเห็นว่า เด็ก ๆ ไม่ช้าเท่านั้น คนเก็บระยะนี้หน้าผู้หญิงจงใจ แม้ว่าอาจจะรับ สำหรับเขาปรารถนาไปกับความคิดของเขา"สิบห้าปีที่ผ่านมาฉันมาที่นี่กับลิลลี่ เขาคิดว่า "เรานั่งอยู่โน่นด้วยทะเลสาบ และขอร้องเธอจะแต่งงานกับฉันสนิทตอนบ่ายร้อน วิธีเก็บ circling แมลงปอที่รอบเรา: วิธีชัดเจนเห็นแมลงปอและรองเท้าของเธอกับหัวเหลี่ยมเงินที่เท้า เวลาทั้งหมดที่ฉันพูดได้เห็นรองเท้าของเธอ และเมื่อจะย้าย impatiently ฉันรู้โดยไม่ต้องหาสิ่งที่เธอกำลังพูด: ทั้งหมดของเธอดูเหมือนจะ อยู่ในรองเท้าของเธอ และที่รัก ความปรารถนาของฉัน ในแมลงปอ เหตุผลบางอย่าง ผมคิดว่า ถ้ามันตัดสิน ใบนั้น หนึ่งกว้างกับดอกไม้สีแดงตรงกลาง ถ้าแมลงปอการตัดสินใบ เธอจะบอกว่า 'ใช่' ในครั้งเดียว แต่แมลงปอไป รอบ ๆ: มันไม่เคยจ่ายหลักสูตร anywhereof ไม่ อย่างมีความสุขไม่ หรือฉันไม่ควรจะเดินที่นี่กับเอเลเนอร์และ childrenTell ฉัน เอเลเนอร์ D'you เคยคิดว่า ในอดีตหรือไม่""ทำไมทำคุณถาม Simon""เพราะฉันได้รับความคิดของอดีต ฉันได้คิดของลิลลี่ ผู้หญิงฉันอาจได้แต่งงาน... ดี เหตุใดคุณเงียบ รังเกียจความคิดของผมในอดีตไหม""ทำไมควรฉันรังเกียจ Simon ไม่หนึ่งเสมอคิดอดีต สวนกับชายและหญิงที่นอนอยู่ใต้ต้นไม้หรือไม่ พวกเขาของอดีต ที่อยู่ของ ที่ผู้ชาย และ ผู้หญิง ผีเหล่านั้นอยู่ภายใต้ต้นไม้,...ความสุขของคน ๆ หนึ่ง ความจริงของ? ""สำหรับฉัน หัวเหลี่ยมเงินรองเท้า และดราก้อน""สำหรับฉัน จูบกัน หกลองนึกภาพสาวน้อยที่นั่งอยู่ก่อนของขาตั้งยี่สิบปีที่ผ่านมา ลงริมทะเลสาบ น้ำดอกบัว การวาดภาพแบบแรกสีแดงลิลลี่น้ำฉันเคยเห็น และก็ จูบ มีที่ด้านหลังของคอ และฉันมือสั่นเครือบ่ายทั้งหมดเพื่อให้ผมไม่สามารถระบาย ฉันเอาออกนาฬิกา และทำเครื่องหมายชั่วโมงเมื่อฉันจะยอมให้ตัวเองจะคิดว่า จูบสำหรับ onlyit 5 นาทีเคย preciousthe จูบของหญิงสีเทา haired กับ wart บนจมูกของเธอ คุณแม่ทั้งหมดของฉันจูบทุกชีวิต มา แคโรไลน์ มา Hubert "พวกเขาเดินในอดีตลาน ขณะ เดินสี่เป่า เร็ว ๆ นี้ลดลงในขนาดระหว่างต้นไม้ และดูโปร่งใสครึ่งหนึ่งเป็นแสงและเงามารถผ่านหลังของตนเป็นใหญ่งก ๆ ไม่สม่ำเสมอในลานรูปไข่ หอยทาก มีการสีเปลือกมีสีแดง สีน้ำเงิน และสีเหลืองสำหรับพื้นที่ของสองนาทีหรือมากกว่านั้น ปรากฏขณะนี้ เคลื่อนไหวเล็กน้อยในเปลือกของ และถัดไป เริ่มแรงงานกว่าเศษของดินหลวม ซึ่งยากจนเก็บสะสมลงมันส่งผ่านให้ มันปรากฏมีเป้าหมายแน่นอนหน้ามัน แตกต่างกันในนี้จากเอกพจน์สูงก้าวแมลงเขียวแองกูลาร์ที่พยายามข้ามหน้ามัน และรอแป๊บกับ antenn ความตะลึงงันเหมือนในสุขุม และจากนั้น ก้าวออกอย่างรวดเร็ว และแพงกว่า ในทิศทางตรงกันข้าม หน้าผาที่น้ำตาลกับทะเลสาบลึกสีเขียวใน hollows แบน ต้นไม้เหมือนใบมีดที่ waved จากรากเอียง หินกลมหินสีเทา พื้นผิวยับมากมายของ textureall เสียงแตก ๆ บางที่วางวัตถุเหล่านี้ในระหว่างการลงโทษระหว่างสายหนึ่งและอีกเป้าหมายของเขา ก่อนที่เขาได้ตัดสินใจว่า จะหลีกเลี่ยงเต็นท์มนใบตาย หรืออกมันมามีเตียงเท้าของมนุษย์อื่น ๆ ที่ผ่านมาเวลานี้พวกเขาทั้งสองคน อายุของทั้งสองสวมนิพจน์ความสงบบางทีธรรมชาติ เขายกตา และคงไว้อย่างต่อเนื่องมากหน้าเขาขณะพูดเพื่อนของเขา และการตรงเพื่อนของเขาทำเขาดูบนพื้นดินอีกครั้ง และบางครั้งเปิดริมฝีปากของเขาหลังจากหยุดยาว และบางครั้งก็ไม่เปิดเลย คนพี่มีวิธี curiously ไม่สม่ำเสมอ และเสียงสั่นเดิน jerking มือไปข้างหน้า และขว้างปาค่าหัวของเขาทันที แต่ในลักษณะของม้าลำปางรักเบื่อรออยู่นอกบ้าน แต่ในคนท่าทางเหล่านี้มีประเด็น และ irresolute เขาพูดเกือบ incessantly เขายิ้มกับตัวเอง และอีก เริ่มพูด รอยยิ้มได้คำตอบว่า เขาได้พูดถึง spiritsthe วิญญาณของคนตาย ที่ ตามเขา ได้ถึงแม้ว่า ทุกสิ่งที่แปลกเกี่ยวกับประสบการณ์ของพวกเขาในสวรรค์"สวรรค์ถูกเรียกไปฟดิแอนเชียนส์ว่า Thessaly, William และตอนนี้ กับสงครามนี้ เรื่องวิญญาณเป็นกลิ้งระหว่างภูเขาเช่นฟ้าร้อง" เขาหยุดชั่วคราว ประจักษ์ฟัง ยิ้ม jerked ศีรษะของเขา และอย่างต่อเนื่อง:"คุณมีแบตเตอรี่ไฟฟ้าขนาดเล็กและชิ้นส่วนของยางช่วย wireisolate ? ช่วย? ดี เราจะข้ามรายละเอียด ไปไม่ดีในรายละเอียดที่เป็น understoodand ในระยะสั้นเครื่องน้อยยืนในตำแหน่งใด ๆ สะดวก โดยหัวเตียง เราจะพูด ในมะฮอกกานียืนเรียบร้อย ทั้งหมดถูกนำ โดยสบู่ภายใต้ทิศทางของฉัน แม่ม่ายใช้หูของเธอ และเดินหมายวิญญาณ โดยเครื่องตามที่ตกลงกัน ผู้หญิง แม่หม้าย ผู้หญิงในชุดดำ"ที่นี่เขาดูเหมือนจะมีจับตาของเครื่องแต่งกายของผู้หญิงในระยะไกล ซึ่งในร่มดูสีดำสีม่วง เขาได้ออกจากหมวกของเขา ทำมือตามหัวใจของเขา และรีบของเธอ muttering และ gesticulating feverishly แต่เขาจับแขนโดย William และสัมผัสดอกไม้ ด้วยเขาเดินติ๊กเพื่อสำราญความสนใจของคน หลังจากที่หาเป็นช่วงสับสนบางคนเงี้ยวหูของเขา และดูเหมือนจะ ตอบพูดออกเสียง สำหรับเขาเริ่มพูดถึงป่าของอุรุกวัย ที่เขามีมาหลายร้อยปีที่ผ่านมา in company with สาวสวยที่สุดในยุโรป เขาสามารถได้ยิน murmuring เกี่ยวกับป่าของอุรุกวัยที่ปกคลุม ด้วยกลีบขี้ผึ้งร้อนกุหลาบ nightingales ชายทะเล เมอร์เมดส์ และผู้หญิงที่จมในทะเล เป็นเขารับความเดือดร้อนตัวเองย้ายไปบน โดย William ตามที่มีใบหน้าลักษณะของความอดทน stoical โตช้าลึก และลึกขั้นตอนของเขาเพื่อให้ใกล้ชิดไปได้เล็กน้อยพิศวง โดยท่าทางของเขามาสองแก่ผู้หญิงชนชั้นกลางล่าง stout และ ponderous โรซี่อื่น ๆ cheeked และว่องไว เช่นคนส่วนใหญ่ของพวกเขา พวกเขาก็ตรงไปตรงมาหลงใหลสัญญาณใด ๆ ของความเยื้องศูนย์กลางสมองที่ disordered โดยเฉพาะอย่างยิ่งใน well-to-do; betokening แต่ไม่เกินไปหน่อยเพื่อให้แน่ใจว่าท่าทางได้แค่แหกคอก หรือบ้าจริงใจ หลังจากที่พวกเขาพิจารณาของชายชราในความเงียบครู่ และรับกันแบบแปลก ๆ กลับกลอก เดินบนหรบ ๆ piecing ร่วมสนทนาของพวกเขายุ่งยากมาก:" Nell ร่วม ล็อต Cess, Phil, Pa เขากล่าวว่า กล่าวว่า ฉันเธอกล่าวว่า กล่าวว่า ฉันฉันฉันกล่าวว่า กล่าวว่า ""ร่วมของฉัน Sis ตั๋ว Grandad เฒ่า น้ำตาลน้ำตาล แป้ง kippers สี เขียว น้ำตาล น้ำตาล น้ำตาล " ผู้หญิง ponderous ดูผ่านรูปแบบของคำล้มที่ดอกไม้ห้องเย็น บริษัท และตรงในโลก กับนิพจน์ที่มีความอยากรู้อยากเห็น เธอเห็นพวกเขานอนแอร์การปลุกจากโหมดสลีหนักเห็นลวดทองเหลืองที่สะท้อนแสงในทางที่ไม่คุ้นเคย และปิดตาของเขา และเปิดพวกเขา และเห็นลวดทองเหลืองอีก ก็เริ่มกว้าง ตื่น stares ที่ลวดมีอำนาจของเขา ดังนั้นผู้หญิงหนักมาติดตรงข้ามเตียงดอกไม้วง และเพิ่มแม้จะทำให้ฟังสิ่งที่ผู้หญิงถูกพูด เธอยืนมีให้คำล้มเธอ โลกส่วนบนของร่างกายของเธอไปข้างหลัง และข้างหน้าอย่างช้า ๆ มองที่ดอกไม้ แล้ว เธอแนะนำว่า พวกเขาควรหานั่ง และมีชาของพวกเขา หอยทากได้พิจารณาทุกวิธีเป็นไปได้ถึงเป้าหมายของเขาไม่ มีไปรอบใบตายหรือปีนขึ้น ประสาพยายามที่จำเป็นสำหรับการปีนเขาใบไม้ กำลังหนี้สงสัยสูญว่าเนื้อบางซึ่ง vibrated ด้วยเช่นการกลัวเสียงแตกเมื่อสัมผัส โดยคำแนะนำของแตรของเขาแม้ จะแบกน้ำหนักของเขา และนี้กำหนดเขาก็เลื้อยใต้ จุดที่ใบโค้งสูงจากพื้นดินเขายอมรับว่าเพียงพอ เขามีเพียงใส่ศีรษะในการเปิด และไม่มีสต็อกของหลังคาสีน้ำตาลสูง และการใช้แสงสีน้ำตาลเย็นเมื่อคนสองคนอื่น ๆ อดีตนอกบนสนามหญ้า เวลานี้พวกเขาถูกหนุ่ม ชายหนุ่ม และหญิงสาว พวกเขา ทั้งนายกเยาวชน หรือแม้แต่ใน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
รอมวงรีรูปดอกไม้เตียงมีเพิ่มขึ้นอาจจะเป็นร้อยก้านแพร่กระจายเข้าไปในใบรูปหัวใจหรือลิ้นรูปครึ่งทางขึ้นและ unfurling ที่กลีบดอกสีแดงหรือสีน้ำเงินหรือสีเหลืองปลายที่มีเครื่องหมายจุดสียกเมื่อพื้นผิว; และสีแดง, สีฟ้าความเศร้าโศกหรือสีเหลืองของคอเกิดแถบตรงหยาบกับฝุ่นละอองทองและพานเล็กน้อยในตอนท้าย กลีบดอกมีขนาดใหญ่พอที่จะขยับจากสายลมฤดูร้อนและเมื่อพวกเขาย้าย, สีแดง, ไฟสีน้ำเงินและสีเหลืองผ่านหนึ่งในช่วงอื่น ๆ , การย้อมสีนิ้วของแผ่นดินสีน้ำตาลที่อยู่ใต้ที่มีจุดของสีที่ซับซ้อนมากที่สุด แสงลดลงทั้งบนเรียบด้านหลังสีเทาก้อนกรวดหรือเปลือกของหอยทากที่มีสีน้ำตาลของหลอดเลือดดำกลมหรือตกไปอยู่ในน้ำฝนก็ขยายตัวที่มีความรุนแรงเช่นสีแดง, สีฟ้าและสีเหลืองผนังบางน้ำ หนึ่งที่คาดว่าพวกเขาออกมาและหายไป แต่ลดลงถูกทิ้งไว้ในเงินสองสีเทาอีกครั้งและไฟตั้งรกรากอยู่ในขณะนี้เมื่อเนื้อของใบเผยให้เห็นหัวข้อที่แตกแขนงของเส้นใยอยู่ใต้พื้นผิวและอีกครั้งก็ย้ายและการแพร่กระจายการส่องสว่างในพื้นที่สีเขียวขนาดใหญ่ ภายใต้โดมของใบรูปหัวใจและลิ้นรูป จากนั้นสายลมขยับค่อนข้างมากเหยงค่าใช้จ่ายและสีที่ถูกประกายขึ้นไปในอากาศข้างต้นเข้าไปในดวงตาของชายและหญิงที่เดินในสวนคิวในเดือนกรกฎาคมที่. ตัวเลขของคนเหล่านี้และหญิง straggled ที่ผ่านมาดอกไม้เตียงด้วยอยากรู้อยากเห็น เคลื่อนไหวที่ผิดปกติไม่ต่างจากผีเสื้อขาวและสีฟ้าที่ข้ามสนามหญ้าในเที่ยวบินซิกแซ็กจากเตียงไปที่เตียง ชายคนนั้นมีประมาณหกนิ้วในด้านหน้าของผู้หญิงคนนั้นเดินเล่นอย่างไร้กังวลในขณะที่เธอเบื่อกับวัตถุประสงค์มากขึ้นเท่านั้นการเปลี่ยนหัวของเธอตอนนี้แล้วจะเห็นว่าเด็กที่ไม่ได้ไกลหลัง ชายคนนั้นรักษาระยะห่างนี้ในหน้าของผู้หญิงคนนั้นจงใจแม้ว่าอาจจะไม่รู้ตัวเพราะเขาอยากจะไปกับความคิดของเขา. "สิบห้าปีที่ผ่านมาฉันมาที่นี่กับลิลลี่" เขาคิดว่า "เรานั่งอยู่ที่ไหนสักแห่งที่นั่นด้วยทะเลสาบและฉันขอร้องให้เธอแต่งงานกับฉันตลอดช่วงบ่ายร้อนวิธีแมลงปอเก็บวงรอบที่เรา.. วิธีการอย่างชัดเจนผมเห็นแมลงปอและรองเท้าของเธอกับตารางเงินหัวเข็มขัดที่นิ้วเท้าทั้งหมด ทุกครั้งที่ผมพูดผมเห็นรองเท้าของเธอและเมื่อมันย้ายอดทนผมรู้ว่าโดยไม่ได้มองสิ่งที่เธอกำลังจะกล่าวว่าทั้งหมดของเธอดูเหมือนจะอยู่ในรองเท้าของเธอและความรักของฉัน, ความปรารถนาของฉันอยู่ในแมลงปอนั้นด้วยเหตุผลบางอย่าง. ผมคิดว่าถ้ามันตั้งรกรากที่นั่นในใบที่หนึ่งในวงกว้างกับดอกไม้สีแดงที่อยู่ตรงกลางของมันถ้าแมลงปอนั่งลงบนใบที่เธอจะบอกว่า 'ใช่' ในครั้งเดียว แต่แมลงปอไปรอบและรอบ. มัน ไม่เคยตัดสิน anywhereof ไม่แน่นอนอย่างมีความสุขไม่ได้หรือฉันไม่ควรจะเดินที่นี่กับเอเลนอร์และ childrenTell ผมเอลินอ. D'คุณเคยคิดว่าที่ผ่านมาได้หรือไม่ "" ทำไมคุณถามไซมอน? "" เพราะฉันได้ รับความคิดของอดีตที่ผ่านมา. ฉันได้รับความคิดของลิลลี่ผู้หญิงคนนั้นผมอาจจะแต่งงาน .... ดีทำไมคุณเงียบ? คุณทราบความคิดของฉันที่ผ่านมา? "" ทำไมฉันจึงควรทราบไซมอน? ไม่อย่างใดอย่างหนึ่งมักจะคิดว่าที่ผ่านมาในสวนกับชายและหญิงนอนอยู่ใต้ต้นไม้หรือไม่? ไม่ได้พวกเขาที่ผ่านมาหนึ่งของทั้งหมดที่เหลืออยู่ของมันคนเหล่านั้นและหญิง, ผีเหล่านั้นนอนอยู่ใต้ต้นไม้ ... ความสุขของคนในความเป็นจริงของคน? "" สำหรับผมตารางรองเท้าสีเงินหัวเข็มขัดและแมลงปอ "" สำหรับ ฉันจูบ ลองจินตนาการถึงหกสาวน้อยนั่งอยู่ต่อหน้า easels ยี่สิบปีที่ผ่านมาลดลงด้านข้างของทะเลสาบ, ภาพวาดดอกลิลลี่น้ำที่สีแดงเป็นครั้งแรกน้ำลิลลี่ฉันเคยเห็น และก็จูบมีที่ด้านหลังของคอของฉัน และมือของฉันสั่นทุกช่วงบ่ายเพื่อที่ฉันไม่สามารถวาด ผมเอาออกมาดูและทำเครื่องหมายชั่วโมงของฉันเมื่อฉันจะช่วยให้ตัวเองที่จะคิดว่าจูบสำหรับห้านาที onlyit เป็นจูบ preciousthe ดังนั้นผู้หญิงที่มีผมสีเทากับหูดที่จมูกของเธอแม่ของจูบของฉันมาตลอดชีวิตของฉัน . มาแคโรไลน์มาฮิวเบิร์. "พวกเขาเดินผ่านมาดอกไม้เตียงตอนนี้เดินสี่ทันและลดลงเร็วๆ นี้ในขนาดท่ามกลางต้นไม้และมองครึ่งโปร่งใสเป็นแสงแดดและว่ายน้ำที่กำบังหลังของพวกเขาในแพทช์ที่ผิดปกติที่มีขนาดใหญ่ตัวสั่น . ในดอกรูปไข่เตียงหอยทากที่มีเปลือกได้รับการย้อมสีแดง, สีฟ้าและสีเหลืองสำหรับพื้นที่ของทั้งสองนาทีหรือดังนั้นตอนนี้ดูเหมือนจะย้ายเล็กน้อยในเปลือกของมันและต่อไปก็เริ่มที่จะใช้แรงงานมากกว่า crumbs ของหลวม แผ่นดินซึ่งแตกออกไปและกลิ้งลงในขณะที่มันผ่านไปพวกเขา. มันดูเหมือนจะมีเป้าหมายที่ชัดเจนในด้านหน้าของมันที่แตกต่างกันในแง่นี้จากก้าวสูงเอกพจน์แมลงสีเขียวเชิงมุมที่พยายามจะข้ามในด้านหน้าของมันและรอ ครั้งที่สองกับตัวสั่น Antenn ตนเช่นถ้าในการพิจารณาแล้วก้าวออกอย่างรวดเร็วและแปลกในทิศทางที่ตรงข้ามหน้าผาสีน้ำตาล. ด้วยทะเลสาบสีเขียวลึกลงไปในโพรงที่แบนต้นไม้ใบเหมือนที่โบกมือจากรากจรดปลายก้อนกลมสีเทา หินพื้นผิวยู่ยี่ใหญ่ของเสียงแตกบาง textureall วัตถุเหล่านี้พาดความคืบหน้าของหอยทากระหว่างหนึ่งก้านและอื่น ๆ เพื่อเป้าหมายของเขา ก่อนที่เขาจะได้ตัดสินใจว่าจะหลีกเลี่ยงเต็นท์โค้งของใบที่ตายแล้วหรือเต้านมมันมีมาในอดีตเตียงเท้าของมนุษย์คนอื่น ๆ . ในครั้งนี้พวกเขาทั้งสองคน น้องของทั้งสองสวมแสดงออกของความสงบธรรมชาติบางทีอาจจะเป็น; เขายกดวงตาของเขาและคงพวกเขามากขึ้นอย่างต่อเนื่องในด้านหน้าของเขาในขณะที่เพื่อนของเขาพูดโดยตรงและสหายของเขาได้ทำพูดเขามองบนพื้นดินอีกครั้งและบางครั้งเปิดริมฝีปากของเขาเท่านั้นหลังจากหยุดยาวและบางครั้งก็ไม่ได้เปิดพวกเขาทั้งหมด คนที่พี่มีวิธีการอยากรู้อยากเห็นไม่สม่ำเสมอและสั่นคลอนการเดินกระตุกมือของเขาไปข้างหน้าและการขว้างปาขึ้นหัวของเขาทันที แต่ในลักษณะของรถม้าใจร้อนเบื่อการรออยู่ข้างนอกบ้าน; แต่ในมนุษย์เหล่านี้มีท่าทางลังเลและไม่มีจุดหมาย เขาพูดคุยอย่างไม่หยุดหย่อนเกือบ; เขายิ้มให้กับตัวเองอีกครั้งและเริ่มที่จะพูดคุยเช่นถ้ารอยยิ้มที่ได้รับคำตอบ เขาได้รับการพูดคุยเกี่ยวกับวิญญาณ spiritsthe ของคนตายที่ตามเขาได้แม้ตอนนี้เขาบอกว่าทุกประเภทของสิ่งที่แปลกเกี่ยวกับประสบการณ์ของพวกเขาในสวรรค์. "สวรรค์เป็นที่รู้จักกันสมัยเป็นเทสซาวิลเลียมและตอนนี้กับสงครามครั้งนี้ วิญญาณว่าจะกลิ้งระหว่างเนินเขาเหมือนฟ้าร้อง. " เขาหยุดชั่วคราวดูเหมือนจะฟังยิ้มกระชากหัวของเขาและยังคง: "คุณมีแบตเตอรี่ไฟฟ้าขนาดเล็กและชิ้นส่วนของยางเพื่อป้องกัน wireisolate ป้องกันดีเราจะข้ามรายละเอียดไม่ดีที่จะเข้าสู่รายละเอียดที่ wouldn? 'ทีจะ understoodand ในระยะสั้นเครื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ยืนอยู่ในตำแหน่งที่สะดวกโดยหัวเตียงที่เราจะพูดบนขาตั้งไม้มะฮอกกานีเรียบร้อย. การเตรียมการทั้งหมดถูกกำหนดอย่างถูกต้องโดยคนงานภายใต้การดูแลของฉันม่ายใช้หูของเธอและหมายเรียก จิตวิญญาณด้วยเครื่องหมายตามที่ตกลงกัน. ผู้หญิง! แม่ม่าย! ผู้หญิงในสีดำ "ที่นี่เขาดูเหมือนจะได้จับสายตาของการแต่งกายของผู้หญิงในระยะไกลซึ่งในที่ร่มมองสีดำสีม่วง เขาถอดหมวกของเขาอยู่ในมือของเขาเมื่อหัวใจของเขาและรีบต่อพึมพำและ gesticulating เธออย่างเอาเป็นเอาตาย แต่วิลเลียมจับเขาด้วยแขนและสัมผัสดอกไม้ที่มีเคล็ดลับของการเดินติดของเขาเพื่อที่จะเบี่ยงเบนความสนใจของชายชรา หลังจากดูที่มันสักครู่ในความสับสนบางคนเก่าก้มหูของเขาไปและดูเหมือนจะตอบเสียงพูดจากนั้นเขาก็เริ่มพูดคุยเกี่ยวกับป่าไม้ของอุรุกวัยที่เขาเคยไปเยือนหลายร้อยปีที่ผ่านมาใน บริษัท ที่มีมากที่สุด หญิงสาวสวยในยุโรป เขาอาจจะได้ยินบ่นเกี่ยวกับการป่าไม้ของอุรุกวัยปกคลุมด้วยกลีบขี้ผึ้งของดอกกุหลาบเขตร้อนไนติงเกล, ชายหาดทะเลนางเงือกและผู้หญิงจมน้ำในทะเลในขณะที่เขาได้รับความเดือดร้อนตัวเองถูกย้ายโดยวิลเลียมเมื่อมีใบหน้ารูปลักษณ์ของความอดทนอดกลั้น เติบโตอย่างช้า ๆ ลึกและลึก. ทำตามขั้นตอนของเขาอย่างใกล้ชิดกับการจะงงเล็กน้อยท่าทางของเขามาผู้หญิงสองคนผู้สูงอายุของคนชั้นกลางที่ต่ำกว่าหนึ่งอ้วนและน่าเบื่ออีกดอกกุหลาบยุ้ยและว่องไว เช่นคนส่วนใหญ่ของสถานีของพวกเขาได้หลงตรงไปตรงมาโดยสัญญาณใด ๆ ของความผิดปกติ betokening สมองเป็นระเบียบโดยเฉพาะอย่างยิ่งในการเป็นอยู่ที่ดีที่ต้องทำ; แต่พวกเขาก็ไกลเกินไปเพื่อให้แน่ใจว่าเป็นเพียงท่าทางประหลาดหรือบ้าอย่างแท้จริง หลังจากที่พวกเขาพิจารณากลับของชายชราอยู่ในความเงียบสักครู่และได้รับในแต่ละอื่น ๆ เกย์ที่เจ้าเล่ห์มองพวกเขาไปในเกลียวปะติดปะต่อบทสนทนาที่ซับซ้อนมากของพวกเขา"เนลล์เบิร์ต, Lot, เงินอุดหนุนฟิล, ป่าเขากล่าวว่า ฉันบอกเธอบอกว่าผมพูดว่าผมพูดว่าผมบอกว่า "" ของเบิร์ตส, บิลปู่ชายชรา, น้ำตาล, น้ำตาล, แป้ง, ปลาเค็ม, เขียว, น้ำตาล, น้ำตาล, น้ำตาล. " ผู้หญิงที่น่าเบื่อมองผ่านรูปแบบของคำที่ลดลงดอกไม้ยืนเย็น บริษัท และเที่ยงธรรมในแผ่นดินด้วยสีหน้าอยากรู้อยากเห็น เธอเห็นพวกเขาเป็นคนหลับตื่นจากการนอนหลับหนักเห็นเชิงเทียนทองเหลืองสะท้อนแสงในทางที่ไม่คุ้นเคยและปิดตาและเปิดพวกเขาและเห็นเชิงเทียนทองเหลืองอีกครั้งในที่สุดก็เริ่มกว้างตื่นตัวและจ้องที่เชิงเทียนที่มีทั้งหมดของเขา อำนาจ ดังนั้นผู้หญิงที่หนักมาหยุดนิ่งตรงข้ามเตียงดอกไม้รูปวงรีและหยุดแม้จะแสร้งทำเป็นจะฟังสิ่งที่ผู้หญิงคนอื่น ๆ บอกว่า เธอยืนอยู่ที่นั่นให้คำลดลงกว่าเธอไหวส่วนบนของร่างกายของเธออย่างช้าๆต่องแต่งมองดอกไม้ จากนั้นเธอก็บอกว่าพวกเขาควรจะหาที่นั่งและมีชาของพวกเขา หอยทากได้พิจารณาในขณะนี้ทุกวิธีที่เป็นไปได้ในการเข้าถึงเป้าหมายของเขาโดยไม่ต้องไปรอบใบตายหรือปีนเขามากกว่านั้น นับประสาความพยายามที่จำเป็นสำหรับการปีนเขาใบเขาก็สงสัยว่าเนื้อบางที่สั่นสะเทือนด้วยเช่นเสียงแตกที่น่าตกใจเมื่อสัมผัสได้โดยปลายงอนของเขาจะแบกรับน้ำหนักตัวของเขานั้น และในที่สุดเขามุ่งมั่นที่จะคืบใต้มันเพราะมีจุดที่ใบโค้งสูงพอจากพื้นดินที่จะยอมรับว่าเขาเป็น เขาได้เพียงแค่ใส่หัวของเขาในการเปิดและการสต็อกของหลังคาสีน้ำตาลสูงและได้รับใช้แสงสีน้ำตาลเย็นเมื่อคนสองคนอื่น ๆ ที่ผ่านมามานอกบนสนามหญ้า เวลานี้พวกเขาทั้งคู่ยังเด็กเป็นชายหนุ่มและหญิงสาว พวกเขาทั้งสองในที่สำคัญของเยาวชนหรือแม้กระทั่งใน


































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รอมเตียงดอกไม้ทรงวงรี มีกุหลาบร้อยดอก อาจแพร่ไปรูปหัวใจหรือรูปลิ้นใบครึ่งทางขึ้น และคลี่ออกที่ปลายสีแดงหรือสีฟ้าหรือสีเหลืองกลีบที่มีเครื่องหมายจุดสีขึ้นบนพื้นผิว และจากสีแดง , สีฟ้าหรือเหลืองหม่นคอโผล่ออกมาแถบตรง ขรุขระ ฝุ่นทอง เบสบอลเล็กน้อยในตอนท้ายกลีบอยู่มากมาย พอที่จะขยับตามสายลมอ่อนๆในฤดูร้อนและเมื่อพวกเขาย้ายไป สีแดง สีฟ้า และสีเหลือง ไฟผ่านทับกัน นิ้วของดินสีน้ำตาลข้างใต้ด้วยจุดสีซับซ้อนมากที่สุด แสงตกทั้งบนเรียบสีเทาด้านหลังของก้อนหินหรือเปลือกของหอยทากที่มีสีน้ำตาล เส้นวงกลม หรือตกลงไปในสายฝนมันขยายได้ด้วย เช่น ความเข้มของสีแดง , สีน้ำเงินและสีเหลืองบาง กำแพงน้ำที่คาดว่าพวกเขาจะออกมาและหายไป แทน , ลดลงเหลือที่สอง สีเทาเงิน อีกครั้ง และตอนนี้แสงตกลงบนเนื้อของใบ เผยแยกด้ายเส้นใยใต้ผิวและอีกครั้ง มันย้ายที่และการแพร่กระจายของไฟส่องสว่างในพื้นที่สีเขียวกว้างใหญ่ภายใต้โดมของลิ้นรูปหัวใจ และรูปใบ แล้วสายลมก็ค่อนข้างเร็วขึ้น และสีเป็นประกายในอากาศเบื้องบน ในสายตาของชายและหญิงที่เดินใน Kew Gardens ในเดือนกรกฎาคม .

ร่างชายและหญิงเหล่านี้ straggled ผ่านแปลงดอกไม้ที่มีการเคลื่อนไหวอย่างผิดปกติไม่เหมือนของผีเสื้อสีขาวและสีฟ้าซึ่งในเที่ยวบินข้ามสนามหญ้า ซิกแซกจากเตียงนอน คนประมาณหกนิ้วในด้านหน้าของผู้หญิง เดินเล่นอย่างสบายใจ เธอเบื่อกับมากขึ้นวัตถุประสงค์แค่หันหัวเธอตอนนี้แล้ว เพื่อดูว่าเด็กอยู่ไม่ไกลหลัง คนเก็บระยะทางนี้ต่อหน้าผู้หญิงที่จงใจ แม้ว่าอาจจะโดยไม่รู้ตัว เพราะเขาอยากไปอยู่กับความคิดของเขา . . . . . .

" เมื่อ 15 ปีก่อน ฉันมาที่นี่กับลิลลี่ " เขาคิด " เรานั่งตรงไหนสักแห่งริมทะเลสาบ และฉันขอเธอแต่งงานตลอดบ่ายร้อนเจ้าแมลงปอตัวหนึ่งเฝ้าบินวนรอบตัวเราได้อย่างชัดเจนเห็นแมลงปอกับรองเท้าของเธอตารางหัวเข็มขัดสีเงินที่ปลายเท้า เวลาทั้งหมดที่ฉันพูดฉันก็เห็นรองเท้าของเธอ และเมื่อมันขยับอย่างหงุดหงิด ผมรู้ได้โดยไม่ต้องเงยหน้าขึ้นมอง สิ่งที่เธอกำลังจะพูด : ทั้งหมดของเธอดูเหมือนจะอยู่ในรองเท้าของเธอ และความรัก ความปรารถนาของฉัน อยู่ในแมลงปอ ; สำหรับเหตุผลบางอย่าง ฉันคิดว่าถ้ามันอยู่ตรงนั้นบนใบ ใบกว้างที่มีดอกสีแดงอยู่ตรงกลางของมัน ถ้าเจ้าแมลงปอเกาะบนใบที่เธอจะบอกว่า ' ใช่ ' ทันที แต่แมลงปอไปหมุนมันไม่ตัดสิน anywhereof แน่นอน อย่างมีความสุขไม่ได้ หรือผมไม่ควรเดินอยู่ที่นี่กับเอเลเนอร์และ childrentell ฉัน เอเลนอร์ คุณเคยคิดถึงอดีต ?

" ทำไมคุณถาม ไซม่อน ?

" เพราะฉันนึกถึงอดีต ผมคิดถึงลิลลี่ ผู้หญิงที่ผมจะแต่งงานด้วย . . . งั้น ทำไมคุณถึงเงียบไป คุณใจผมคิดถึงอดีต ?

" ทำไมต้องรังเกียจ ไซมอน ไม่หนึ่งจะคิดถึงอดีต ใน สวน กับ ชาย และ หญิง นอนใต้ต้นไม้ ? พวกเขาไม่ได้มีอดีต ทุกคนที่เหลืออยู่นั้น ผู้ชายและผู้หญิง , ผีนอนใต้ต้นไม้ . . . . . . .ความสุขของคนนึง หนึ่งคือความเป็นจริง ?

" ฉัน ห่วงรองเท้าสีเงินกับแมลงปอ "

" ฉันจูบ นึกภาพเด็กผู้หญิงตัวเล็กๆ หกคนนั่งอยู่ก่อน เมื่อยี่สิบปีก่อน ลงข้างทะเลสาบ , ภาพวาดดอกบัว , ดอกบัวแดงแรกที่ฉันไม่เคยเห็นมาก่อน และก็จูบตรงหลังคอ มือฉันสั่นตลอดบ่าย เพื่อที่ฉันไม่สามารถวาดฉันหยิบนาฬิกาออกมาขีดเวลาที่ฉันจะปล่อยให้ตัวเอง คิดถึงจูบ 5 นาที onlyit จึง preciousthe จูบของเก่าสีเทาขนผู้หญิงกับหูดบนจมูกเธอ แม่จูบของฉันทั้งหมดของชีวิตของฉัน มา แคโรไลน์ มา ( "

เขาเดินผ่านแปลงดอกไม้ ตอนนี้เดินสี่เคียงคู่เสมอและเร็ว ๆนี้ลดลงในขนาดของต้นไม้และดูกึ่งโปร่งใสเช่นแสงแดดและเงาหลังของพวกเขาว่ายน้ำผ่านแพทช์ขนาดใหญ่สั่นผิดปกติ

ในแปลงดอกไม้รูปวงรี หอยทากที่มีเปลือกถูกแสงสีแดง น้ำเงิน และเหลือง สำหรับพื้นที่สองนาทีหรือดังนั้น ตอนนี้ดูเหมือนจะขยับเล็กน้อย ในเปลือกและต่อไปก็พยายามมากกว่า crumbs หลวมโลกที่พังแล้วกลิ้งลงมันผ่านไป ดูเหมือนมันมีเป้าหมายชัดเจนอยู่ตรงหน้ามัน ความแตกต่างในส่วนนี้จากเอกพจน์สูงเหยียบแมลงสีเขียวขายที่พยายามจะไขว้ด้านหน้า ของ มัน รอวินาทีกับ antenn ตัวสั่นราวกับไตร่ตรอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: