4
00:01:00,540 --> 00:01:03,340
It feels like I'm dreaming.
5
00:01:05,040 --> 00:01:08,340
Does it still feel like
you're dreaming?
6
00:01:08,340 --> 00:01:13,540
Yes. It does.
7
00:01:14,840 --> 00:01:17,740
A dream that I never
want to wake up from.
8
00:01:22,639 --> 00:01:25,040
Joon!
9
00:01:25,040 --> 00:01:27,439
Hey, Heo Joon!
10
00:01:29,939 --> 00:01:32,740
What do you want,
so early in the morning?
11
00:01:32,740 --> 00:01:36,840
- Um, well, that is...
- What is it?
12
00:01:37,626 --> 00:01:40,939
Why did you come back here again?
13
00:01:40,940 --> 00:01:44,639
Seriously, why do you keep coming here?
14
00:01:44,639 --> 00:01:45,939
I told you that this is a sacred place!
15
00:01:45,939 --> 00:01:47,639
What's that?
16
00:01:47,639 --> 00:01:49,139
What?
17
00:01:49,139 --> 00:01:51,540
Oh, um, this?
18
00:01:51,540 --> 00:01:54,840
Um, well, this is...
19
00:01:54,840 --> 00:01:57,240
Oh, does that belong to Sir Monk?
20
00:01:57,240 --> 00:01:59,740
- Oh, is that mine?
- No!
21
00:02:00,240 --> 00:02:02,240
No! I'm not crazy, you know!
22
00:02:02,240 --> 00:02:05,040
This is for me to eat.
23
00:02:05,840 --> 00:02:08,139
Why did you bring it if you were
going to eat it all by yourself?
24
00:02:08,139 --> 00:02:10,139
Did you come to show this off to us?
25
00:02:10,139 --> 00:02:13,339
Um, yeah! I did! What are
you going to do about it?
26
00:02:13,339 --> 00:02:17,139
You sure did wrap it nicely for something
that you were going to just show off.
27
00:02:17,139 --> 00:02:18,540
Oh.
28
00:02:20,239 --> 00:02:22,413
These are medicinal herbs that
are good for a stab wound.
29
00:02:22,413 --> 00:02:24,314
A stab wound?
30
00:02:24,314 --> 00:02:25,314
Yes.
31
00:02:25,314 --> 00:02:30,113
For example, a stab wound
through your stomach.
32
00:02:32,013 --> 00:02:33,913
Oh.
33
00:02:34,413 --> 00:02:38,314
Damn that quack!
I'll kill him!
34
00:02:38,314 --> 00:02:40,714
I told him that I needed
a hangover cure, not that!
35
00:02:41,613 --> 00:02:43,913
Oh well, there's nothing I can do.
36
00:02:43,913 --> 00:02:47,413
You can have it, or throw it away.
Whatever.
37
00:02:47,413 --> 00:02:49,314
I'm busy, so...
38
00:02:50,214 --> 00:02:52,214
I'm not drunk, though.
39
00:02:52,214 --> 00:02:54,913
I just have a stab wound.
40
00:02:57,314 --> 00:02:58,814
Let's go.
41
00:03:00,314 --> 00:03:02,214
What the heck?
42
00:03:02,714 --> 00:03:05,214
These are mine, okay?
43
00:03:07,913 --> 00:03:10,214
Oh, damn it.
44
00:03:15,013 --> 00:03:16,714
Hey.
45
00:03:19,314 --> 00:03:22,413
If you were that worried about him, you
could've just asked him if he was okay!
46
00:03:22,413 --> 00:03:25,513
- Why were you being like that?
- Worried? Who, me?
47
00:03:25,513 --> 00:03:27,013
About who?
That guy?
48
00:03:27,013 --> 00:03:30,113
Nope. Not at all.
49
00:03:31,814 --> 00:03:33,513
Do you have a crush on him?
50
00:03:33,513 --> 00:03:37,513
Hell no!
I'm not crazy, you know!
51
00:03:37,513 --> 00:03:43,714
Hey, I like a guy who's pure.
In both body and mind.
52
00:03:44,314 --> 00:03:47,113
I don't, all right?
I definitely don't!
53
00:03:47,113 --> 00:03:50,513
Who cares? A grown woman and man are
free to like each other if they want to.
54
00:03:50,513 --> 00:03:53,814
All I like is money.
55
00:03:55,714 --> 00:03:59,613
I hate being a burden on others.
56
00:04:32,325 --> 00:04:33,413
What are you doing?
57
00:04:37,214 --> 00:04:39,714
There's someone I have to help out.
58
00:04:39,714 --> 00:04:41,014
Who?
59
00:04:42,014 --> 00:04:46,913
Someone who's always grumpy
because she's too much of a coward.
60
00:04:49,913 --> 00:04:51,214
Want me to help you?
61
00:05:18,613 --> 00:05:20,613
Geez, I must seriously
be out of my mind!
62
00:05:20,613 --> 00:05:23,613
Why am I thinking about that right now?
63
00:05:23,613 --> 00:05:26,413
Sheesh, seriously!
64
00:05:28,214 --> 00:05:29,714
Huh?
65
00:05:31,313 --> 00:05:33,613
What the hell is up with that bastard?
66
00:06:03,913 --> 00:06:05,514
Who the hell are you?
67
00:06:21,813 --> 00:06:23,613
Stay inside and keep quiet.
68
00:06:28,514 --> 00:06:33,113
What the heck?
Is he trying to flee the country?
69
00:06:37,913 --> 00:06:40,813
They told me that she's not here yet.
70
00:06:42,514 --> 00:06:45,813
Huh? Why are you two here?
400:01:00, 540--> 00:01:03, 340มันรู้สึกเหมือนฉันกำลังฝัน500:01:05, 040--> 00:01:08, 340มันยังคงรู้สึกเช่นคุณฝันถึง600:01:08, 340--> 00:01:13, 540ใช่ มันไม่700:01:14, 840--> 00:01:17, 740ความฝันที่ฉันไม่เคยต้องการปลุกจาก800:01:22, 639--> 00:01:25, 040พ่อ900:01:25, 040--> 00:01:27, 439เฮ้ เฮาพ่อ1000:01:29, 939--> 00:01:32, 740คุณต้องการอะไรดังนั้นในตอนเช้า1100:01:32, 740--> 00:01:36, 840-Um ดี ที่เป็น...-มันคืออะไร1200:01:37, 626--> 00:01:40, 939ทำไมมาคะกลับมาที่นี่อีกครั้ง1300:01:40, 940--> 00:01:44, 639อย่างจริงจัง ทำไมทำคุณให้มาที่นี่1400:01:44, 639--> 00:01:45, 939ผมบอกคุณว่า เป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์1500:01:45, 939--> 00:01:47, 639นั่นอะไรน่ะ1600:01:47, 639--> 00:01:49, 139อะไรนะ1700:01:49, 139--> 00:01:51, 540โอ้ um นี้1800:01:51, 540--> 00:01:54, 840Um ดี นี้เป็น...1900:01:54, 840--> 00:01:57, 240โอ้ ไม่เป็นสมาชิกของพระภิกษุสงฆ์ที่รัก2000:01:57, 240--> 00:01:59, 740-โอ้ คือฉัน-ไม่มี2100:02:00, 240--> 00:02:02, 240ไม่ใช่! ผมไม่ได้บ้า คุณรู้2200:02:02, 240--> 00:02:05, 040อยากกินอยู่2300:02:05, 840--> 00:02:08, 139ทำไมไม่คุณนำมันถ้าคุณไปกินมันทั้งหมด ด้วยตัวเอง2400:02:08, 139--> 00:02:10, 139มาคะการแสดงนี้ให้เรา2500:02:10, 139--> 00:02:13, 339Um ใช่ ฉัน! คืออะไรคุณจะทำอย่างนั้น2600:02:13, 339--> 00:02:17, 139คุณแน่ใจว่าไม่ตัดมันดีสำหรับบางสิ่งบางอย่างว่า คุณกำลังจะแสดงออก2700:02:17, 139--> 00:02:18, 540โอ้2800:02:20, 239--> 00:02:22, 413เหล่านี้เป็นยาสมุนไพรที่ดีสำหรับแทงแผล2900:02:22, 413--> 00:02:24, 314แทงแผล3000:02:24, 314--> 00:02:25, 314ใช่3100:02:25, 314--> 00:02:30, 113ตัวอย่างเช่น แทงแผลผ่านทางกระเพาะอาหารของคุณ3200:02:32, 013--> 00:02:33, 913โอ้3300:02:34, 413--> 00:02:38, 314ไอ้ที่เถื่อนฉันจะฆ่าเขา3400:02:38, 314--> 00:02:40, 714ผมบอกเขาว่า ต้องอาการเมาค้างแก้ ไม่ว่า3500:02:41, 613--> 00:02:43, 913โอ้ ดี ไม่มีอะไรสามารถทำ3600:02:43, 913--> 00:02:47, 413คุณสามารถมีมัน หรือทิ้งมันไปอย่างไรก็ได้3700:02:47, 413--> 00:02:49, 314ผมยุ่ง ดังนั้น...3800:02:50, 214--> 00:02:52, 214ผมไม่ได้เมา แม้ว่า3900:02:52, 214--> 00:02:54, 913เพียงแค่แทงแผล4000:02:57, 314--> 00:02:58, 814ไปกันเถอะ4100:03:00, 314--> 00:03:02, 214อะไรกันนะ4200:03:02, 714--> 00:03:05, 214เหล่านี้เป็นเหมือง ล่ะ4300:03:07, 913--> 00:03:10, 214โอ้ ตาย4400:03:15, 013--> 00:03:16, 714เฮ้4500:03:19, 314--> 00:03:22, 413ถ้าคุณที่ห่วงเขา คุณไม่ได้เพียงแค่ถามเขาถ้า เขาก็โอเค4600:03:22, 413--> 00:03:25, 513-ทำไมคุณถูกต้องหรือไม่-กังวล ใคร ฉัน4700:03:25, 513--> 00:03:27, 013เกี่ยวกับใครผู้ชายคนนั้น4800:03:27, 013--> 00:03:30, 113Nope ไม่เลย4900:03:31, 814--> 00:03:33, 513โกรธกับเขาบ้าง5000:03:33, 513--> 00:03:37, 513นรกไม่มีผมไม่ได้บ้า คุณรู้5100:03:37, 513--> 00:03:43, 714เฮ้ ชอบคนที่บริสุทธิ์ทั้งร่างกายและจิตใจ5200:03:44, 314--> 00:03:47, 113ไม่ สิ่งที่ถูกต้องผมไม่แน่นอน5300:03:47, 113--> 00:03:50, 513ไม่สน ปลูกผู้หญิงและผู้ชายฟรีชอบแต่ถ้าพวกเขาต้องการ5400:03:50, 513--> 00:03:53, 814สิ่งที่ผมชอบคือเงิน5500:03:55, 714--> 00:03:59, 613ฉันเกลียดการเป็นภาระผู้อื่น5600:04:32, 325--> 00:04:33, 413คุณทำอะไรอยู่5700:04:37, 214--> 00:04:39, 714ไม่มีใครต้องช่วยออก5800:04:39, 714--> 00:04:41, 014ใคร5900:04:42, 014--> 00:04:46, 913คนไม่พอใจเสมอเพราะเธอมากเกินไปเป็นคนขี้ขลาด6000:04:49, 913--> 00:04:51, 214ต้องการให้ฉันช่วยคุณ6100:05:18, 613--> 00:05:20, 613แหม ที่ฉันต้องอย่างจริงจังให้จากใจของฉัน6200:05:20, 613--> 00:05:23, 613ทำไมผมคิดเกี่ยวกับที่!6300:05:23, 613--> 00:05:26, 413Sheesh อย่างจริงจัง6400:05:28, 214--> 00:05:29, 714อะไรนะ6500:05:31, 313--> 00:05:33, 613นรกคือที่ลูกครึ่ง6600:06:03, 913--> 00:06:05, 514นรกคุณเป็นใคร6700:06:21, 813--> 00:06:23, 613อยู่ภายใน และให้เงียบ6800:06:28, 514--> 00:06:33, 113อะไรกันนะเขาพยายามหนีออกจากประเทศ6900:06:37, 913--> 00:06:40, 813พวกเขาบอกผมว่า เธอยังไม่เป็นที่นี่7000:06:42, 514--> 00:06:45, 813อะไรนะ ทำไมท่านทั้งสองที่นี่
การแปล กรุณารอสักครู่..
4
00: 01: 00,540 -> 00: 01: 03,340
มันรู้สึกเหมือนฉันฝัน. 5 00: 01: 05,040 -> 00: 01: 08,340 มันยังคงรู้สึกเหมือนคุณกำลังฝัน? 6 00:01 : 08,340 -> 00: 01: 13,540 ใช่ มันจะ. 7 00: 01: 14,840 -> 00: 01: 17,740 ความฝันที่ฉันไม่เคยต้องการที่จะตื่นขึ้นมาจาก. 8 00: 01: 22,639 -> 00: 01: 25,040 ! จุน9 00: 01: 25,040 -> 00: 01: 27,439 เฮ้ Heo จุน! 10 00: 01: 29,939 -> 00: 01: 32,740 สิ่งที่คุณต้องการ, ดังนั้นในช่วงต้นในตอนเช้า? 11 00: 01: 32,740 -> 00:01 : 36,840 - อืมนั่นคือ ... - มันคืออะไร? 12 00: 01: 37,626 -> 00: 01: 40,939 ทำไมคุณไม่กลับมาที่นี่อีกครั้งหรือไม่13 00: 01: 40,940 -> 00: 01: 44,639 จริงจังทำไมคุณให้มาที่นี่? 14 00: 01: 44,639 -> 00: 01: 45,939 ฉันบอกคุณว่านี้เป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์! 15 00: 01: 45,939 -> 00: 01: 47,639 มีอะไรที่? 16 00: 01: 47,639 -> 00: 01: 49,139 อะไร17 00: 01: 49,139 -> 00: 01: 51,540 โอ้หนอนี้? 18 00: 01: 51,540 -> 00: 01: 54,840 อืมดีนี้เป็น ... 19 00: 01: 54,840 -> 00: 01: 57,240 โอ้ไม่ว่าจะเป็นของเซอร์พระภิกษุสงฆ์? 20 00: 01: 57,240 -> 00: 01: 59,740 - โอ้ก็คือว่าฉันได้หรือไม่- ไม่มี! 21 00: 02: 00,240 -> 00: 02: 02,240 No! ฉันไม่บ้าคุณรู้! 22 00: 02: 02,240 -> 00: 02: 05,040 นี่คือสำหรับผมที่จะกิน. 23 00: 02: 05,840 -> 00: 02: 08,139 คุณไม่ได้นำมาไว้ทำไมถ้า คุณกำลังจะไปกินทุกอย่างด้วยตัวเอง? 24 00: 02: 08,139 -> 00: 02: 10,139 คุณมาเพื่อแสดงนี้ออกไปเรา? 25 00: 02: 10,139 -> 00: 02: 13,339 อืม ใช่! ฉันทำ! สิ่งที่คุณจะทำเกี่ยวกับมันได้หรือไม่26 00: 02: 13,339 -> 00: 02: 17,139 คุณไม่แน่ใจว่าห่อมันไว้เป็นอย่างดีสำหรับบางสิ่งบางอย่างที่คุณกำลังจะไปเพียงแค่อวด. 27 00: 02: 17,139 -> 00 : 02: 18,540 โอ้. 28 00: 02: 20,239 -> 00: 02: 22,413 เหล่านี้เป็นสมุนไพรที่ดีสำหรับแผลถูกแทง. 29 00: 02: 22,413 -> 00: 02: 24,314 แทงแผล? 30 00: 02: 24,314 -> 00: 02: 25,314 ใช่. 31 00: 02: 25,314 -> 00: 02: 30,113 ตัวอย่างเช่นแผลถูกแทงผ่านกระเพาะอาหารของคุณ. 32 00: 02: 32,013 -> 00 : 02: 33,913 โอ้. 33 00: 02: 34,413 -> 00: 02: 38,314 ประณามนักต้มตุ๋นที่! ฉันจะฆ่าเขา! 34 00: 02: 38,314 -> 00: 02: 40,714 ฉันบอกเขาว่าผมจำเป็นต้องมี! การรักษาอาการเมาค้างไม่ได้ว่า35 00: 02: 41,613 -> 00: 02: 43,913 โอ้ดีมีอะไรที่ฉันสามารถทำได้. 36 00: 02: 43,913 -> 00: 02: 47,413 คุณสามารถมีมันหรือ โยนมันออกไป. สิ่งที่. 37 00: 02: 47,413 -> 00: 02: 49,314 ผมยุ่งดังนั้น ... 38 00: 02: 50,214 -> 00: 02: 52,214 ฉันไม่ได้เมา แต่ . 39 00: 02: 52,214 -> 00: 02: 54,913 ฉันเพียงแค่มีบาดแผลถูกแทง. 40 00: 02: 57,314 -> 00: 02: 58,814 Let 's go. 41 00: 03: 00,314 -> 00: 03: 02,214 ห่า? 42 00: 03: 02,714 -> 00: 03: 05,214 เหล่านี้เป็นของฉันไหม43 00: 03: 07,913 -> 00: 03: 10,214 . โอ้ด่ามัน44 00:03 : 15,013 -> 00: 03: 16,714 เฮ้. 45 00: 03: 19,314 -> 00: 03: 22,413 ถ้าคุณเป็นที่กังวลเกี่ยวกับเขาคุณจะได้เพียงแค่ถามเขาว่าเขาก็โอเค! 46 00:03 : 22,413 -> 00: 03: 25,513 - ทำไมคุณเป็นเช่นนั้น? - กังวล? ใครฉัน? 47 00: 03: 25,513 -> 00: 03: 27,013 เกี่ยวกับใคร? คนที่แต่งตัวประหลาด? 48 00: 03: 27,013 -> 00: 03: 30,113 Nope ไม่ได้เลย. 49 00: 03: 31,814 -> 00: 03: 33,513 คุณมีความสนใจเกี่ยวกับเขา? 50 00: 03: 33,513 -> 00: 03: 37,513 นรกไม่! ฉันไม่บ้าคุณ รู้! 51 00: 03: 37,513 -> 00: 03: 43,714 เฮ้ฉันชอบผู้ชายคนหนึ่งที่บริสุทธิ์. ในทั้งร่างกายและจิตใจ. 52 00: 03: 44,314 -> 00: 03: 47,113 ฉันทำไม่ได้ ? สิทธิทั้งหมดแน่นอนผมทำไม่ได้! 53 00: 03: 47,113 -> 00: 03: 50,513 ที่ใส่ใจ? ผู้หญิงคนโตและคนมีอิสระที่จะเหมือนกันอีกถ้าพวกเขาต้องการ. 54 00: 03: 50,513 -> 00: 03: 53,814 ทั้งหมดที่ฉันต้องการคือเงิน. 55 00: 03: 55,714 -> 00: 03: 59,613 ฉันเกลียดการเป็นภาระกับคนอื่น ๆ . 56 00: 04: 32,325 -> 00: 04: 33,413 สิ่งที่คุณกำลังทำอะไร57 00: 04: 37,214 -> 00: 04: 39,714 . มีคนที่ผมต้องช่วยออกเป็น58 00: 04: 39,714 -> 00: 04: 41,014 ใคร? 59 00: 04: 42,014 -> 00: 04: 46,913 คนที่มักจะไม่พอใจเพราะเธอมากเกินไปของคนขี้ขลาด. 60 00: 04: 49,913 -> 00: 04: 51,214 ต้องการให้ฉันไปช่วยคุณได้อย่างไร61 00: 05: 18,613 -> 00: 05: 20,613 Geez, ฉันอย่างจริงจังจะต้องออกจากใจของฉัน! 62 00: 05: 20,613 -> 00: 05: 23,613 ทำไมฉันคิดเกี่ยวกับว่าตอนนี้? 63 00: 05: 23,613 -> 00: 05: 26,413 ! Sheesh อย่างจริงจัง64 00: 05: 28,214 -> 00: 05: 29,714 หือ? 65 00: 05: 31,313 - -> 00: 05: 33,613 บ้าอะไรขึ้นอยู่กับไอ้ที่? 66 00: 06: 03,913 -> 00: 06: 05,514 ใครนรก are you? 67 00: 06: 21,813 -> 00: 06: 23,613 ภายในห้องพักและเก็บเงียบ. 68 00: 06: 28,514 -> 00: 06: 33,113 ห่า? คือเขาพยายามที่จะหนีออกจากประเทศหรือไม่69 00: 06: 37,913 -> 00: 06: 40,813 พวกเขาบอกผมว่า เธอไม่ได้ที่นี่เลย. 70 00: 06: 42,514 -> 00: 06: 45,813 หือ? ทำไมคุณสองที่นี่?
การแปล กรุณารอสักครู่..