the use of titles such as Mr.Mrs (pronounced misses)and miss has exper การแปล - the use of titles such as Mr.Mrs (pronounced misses)and miss has exper ไทย วิธีการพูด

the use of titles such as Mr.Mrs (p

the use of titles such as Mr.Mrs (pronounced misses)and miss has experienced some changes over the centuries these are contracted forms of the words master and mistress, but by the mid-1600, these abbreviated forms and their current pronunciation became,socially accepted titles.During the nineteenth century, the word Mrs.began to be used to a married woman, and Miss to a single woman.
in English-speaking cultures, women traditionally begin to use their 's last name when they get married.However, these days,not all women follow this tradition-in some areas of work they prefer to keep their single names.in these cases the word Mrs. has to be replaced by the word Ms.( the pronunciation is different from 'Miss')since the social title Mrs.refers only to a married woman using her husband's last name.the term Ms.is also very useful when writing if we don't know the marital status of the woman we are addressing.
the word Ms.seems to be an abbreviation or blend of both Miss and Mrs.and was first used by Mario pei in the story of language,written in 1949.However,be careful because not all women use or prefer this title...so, use it to be on the safe side,but take note if someone corrects you
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ใช้ชื่อ Mr.Mrs (ออกเสียงพุ่ง) และนางสาวมีประสบการณ์เปลี่ยนแปลงบางอย่างมากกว่าอื่น ๆ ได้แก่สัญญารูปแบบของคำหลักและเล็ก แต่ โดยที่กลาง-1600 เหล่านี้ย่อรูปแบบและการออกเสียงที่ปัจจุบันกลายเป็น สังคมยอมรับชื่อในระหว่างศตวรรษ คำ Mrs.began ที่จะใช้กับผู้หญิงที่แต่งงาน และพลาดหญิงเดี่ยวในวัฒนธรรมอังกฤษ ผู้หญิงซึ่งจะเริ่มใช้การของนามสกุลเมื่อพวกเขาได้แต่งงานอย่างไรก็ตาม วันนี้ ผู้หญิงไม่ทำตามนี้ประเพณีในบางพื้นที่ของงานที่พวกเขาต้องการให้ names.in เดียวของกรณีนี้คำนางได้ถูกแทนที่ ด้วยคำว่านางสาว (ออกเสียงจะแตกต่างจาก 'นางสาว') นับตั้งแต่ชื่อเรื่องสังคม Mrs.refers เฉพาะกับผู้หญิงที่แต่งงานโดยใช้ name.the ล่าสุดของสามีระยะ Ms.is ยังมีประโยชน์มากเมื่อเขียนถ้า เราไม่ทราบว่าสถานภาพของผู้หญิงเราจะแก้ปัญหาก่อนใช้คำว่า Ms.seems เป็นตัวย่อหรือนางสาวและ Mrs.and โดย Mario พีอีไอในเรื่องของภาษา เขียนใน 1949.However,be ระมัดระวังเนื่องจากผู้หญิงไม่ใช้ หรือชอบชื่อนี้...ดังนั้น ใช้ในด้านความปลอดภัย แต่จดถ้าคนแก้ไขคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ใช้ชื่อเช่น Mr.Mrs (ออกเสียงคิดถึง) และพลาดที่มีประสบการณ์การเปลี่ยนแปลงบางอย่างในช่วงศตวรรษที่เหล่านี้มีการทำสัญญารูปแบบของโทคำและผู้หญิง แต่ในช่วงกลาง-1600 เหล่านี้ในรูปแบบย่อและการออกเสียงปัจจุบันของพวกเขากลายเป็นสังคม ได้รับการยอมรับ titles.During ศตวรรษที่สิบเก้าคำ Mrs.began ที่จะใช้เพื่อผู้หญิงที่แต่งงานแล้วและพลาดที่จะเป็นผู้หญิงคนเดียว.
ในวัฒนธรรมที่พูดภาษาอังกฤษผู้หญิงประเพณีที่เริ่มต้นที่จะใช้ชื่อสุดท้ายของพวกเขา 'เมื่อพวกเขาได้รับ married.However วันนี้ไม่ได้ผู้หญิงทุกคนปฏิบัติตามประเพณีนี้ในบางพื้นที่ของการทำงานของพวกเขาชอบที่จะให้ names.in เดียวของพวกเขากรณีนี้คำว่านางจะต้องมีการแทนที่ด้วยคำว่านางสาว (ออกเสียงจะแตกต่างจาก 'นางสาว') ตั้งแต่ชื่อเรื่องสังคม Mrs.refers เฉพาะกับผู้หญิงที่แต่งงานแล้วใช้คำ name.the สามีของเธอที่ผ่านมา Ms.is ยังมีประโยชน์มากเมื่อเขียนถ้าเราไม่ทราบสถานภาพของผู้หญิงเรามีอยู่.
คำ Ms.seems ไป จะย่อหรือการผสมผสานของทั้งสองและนางสาว Mrs.and ถูกนำมาใช้เป็นครั้งแรกโดยมาริโอเป่ยในเรื่องของภาษาที่เขียนใน 1949.However ควรระวังเพราะผู้หญิงทุกคนไม่ได้ใช้หรือชอบชื่อเรื่องนี้ ... เพื่อใช้ให้เป็น ในด้านความปลอดภัย แต่จะทราบถ้ามีคนที่คุณแก้ไข
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ใช้ชื่อ เช่น นาย นาง ( ออกเสียงพลาด ) และคุณมีประสบการณ์บางการเปลี่ยนแปลงตลอดหลายศตวรรษเหล่านี้มีสัญญารูปแบบของคำหลักและเมียน้อย แต่โดย mid-1600 เหล่านี้ย่อรูปแบบและการออกเสียงชื่อปัจจุบันของพวกเขากลายเป็นสังคมยอมรับในช่วงศตวรรษที่สิบเก้า , คํา mrs.began ที่จะใช้กับผู้หญิง แต่งงาน แล้วคุณจะเป็นสาวโสด
วัฒนธรรมในการพูดภาษาอังกฤษ ผู้หญิงแบบดั้งเดิมเริ่มใช้นามสกุล ' s เมื่อพวกเขาแต่งงาน แต่สมัยนี้ผู้หญิงไม่ทั้งหมดตามประเพณีในบางพื้นที่ของงานที่พวกเขาต้องการเพื่อให้ names.in เดียวของกรณีเหล่านี้คำคุณจะถูกแทนที่ด้วยคำที่คุณ ( การออกเสียงแตกต่างจากคุณ ' ) เนื่องจากสังคมชื่อ นางหมายถึงเฉพาะผู้หญิงที่แต่งงานแล้วใช้ของสามี สุดท้าย name.the ในระยะ ms.is ยังมีประโยชน์มากเมื่อเขียน ถ้าเราไม่รู้จักสถานภาพของผู้หญิงที่เราเจอ .
คำ ms.seems เป็นชื่อย่อหรือการผสมผสานของทั้งสองพลาดและ mrs.and ถูกใช้ครั้งแรกโดยมาริโอเพ่ยในเรื่องของภาษา เขียนใน 2492 อย่างไรก็ตาม ควรระวังเพราะผู้หญิงทั้งหมดไม่ใช้หรือชอบชื่อนี้ . . . . . . ดังนั้นใช้มันให้ปลอดภัย แต่จะทราบถ้าใครแก้ไขคุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: