.Force Majeure. Except as relates to payment obligations, neither party to this Agreement will be considered in default in performance of its obligations hereunder if performance of such obligations is prevented or delayed by acts of God or government, vendors or subcontractors, or any other similar cause or causes beyond the reasonable control of such party. Such cause or causes will include, without limitation, all labor disputes, civil commotion, war, war-like operations, invasion, rebellion, hostilities, military or usurped power, sabotage, governmental regulation or controls, fire or other casualty, failure or delay of transportation, and inability to obtain material or supplies, services or financing. Except as relates to payment obligations, the time of performance for each party’s obligations hereunder will be extended by the time period reasonably necessary to overcome the effects of such force majeure occurrences....
.Force Majeure ยกเว้นในกรณีที่เกี่ยวข้องกับข้อผูกพันการชำระเงินของบุคคลที่ข้อตกลงนี้จะไม่ได้รับการพิจารณาในการเริ่มต้นในการปฏิบัติภาระหน้าที่ของตนที่นี้หากผลการดำเนินงานของภาระผูกพันดังกล่าวมีการป้องกันไม่ให้เกิดความล่าช้าหรือจากการกระทำของพระเจ้าหรือรัฐบาลผู้ขายหรือผู้รับจ้างช่วงหรือสาเหตุอื่น ๆ ที่คล้ายหรือสาเหตุ นอกเหนือการควบคุมที่เหมาะสมของบุคคลดังกล่าว สาเหตุดังกล่าวหรือสาเหตุจะรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เพียงทุกข้อพิพาทแรงงาน, ความปั่นป่วนทางแพ่ง, สงคราม, การดำเนินการสงครามเช่นการบุกรุก, การจลาจล, สงคราม, ทหารหรือช่วงชิงอำนาจการก่อวินาศกรรมการควบคุมของรัฐหรือการควบคุมไฟไหม้หรืออุบัติเหตุอื่น ๆ ความล้มเหลวหรือความล่าช้า การขนส่งและการไร้ความสามารถที่จะได้รับวัสดุหรืออุปกรณ์บริการหรือการจัดหาเงินทุน ยกเว้นในกรณีที่เกี่ยวข้องกับหนี้สินเวลาของประสิทธิภาพการทำงานสำหรับภาระหน้าที่ของแต่ละฝ่ายที่นี้จะได้รับการขยายระยะเวลาที่จำเป็นในการเอาชนะผลกระทบของการเกิดเหตุสุดวิสัยเช่น ....
การแปล กรุณารอสักครู่..
