Wyatt left Julie at the hotel and drove on through the town and roundt การแปล - Wyatt left Julie at the hotel and drove on through the town and roundt ไทย วิธีการพูด

Wyatt left Julie at the hotel and d

Wyatt left Julie at the hotel and drove on through the town and round
to the Base. There were
a lot of soldiers on the
streets of St Pierre, but Wyatt thought only of Mabel. When he got
inside the Base, he saw
officers and sailors
hurrying everywhere. Men with guns stood outside every building.
Wyatt wondered what was
happening.
He ran into his office and asked for the latest satellite pictures of
Mabel. He sat down to study
them carefully, and to
check all the figures again and again. But it was no good. The
information from the
photographs and the figures said
that Mabel would go past San Fernandez. It would come near enough to
give the island

only a few hours of strong winds and heavy rain. But Wyatt knew, and
the old man in the
mountains knew, that
Mabel would hit the island.
Wyatt went to see Schelling, who told him he was crazy. They argued
for some minutes, then
Wyatt said he wanted
to see Brooks, the Captain of the US Base.
'The Captain will be too busy to see you,' said Schelling angrily,
but Wyatt refused to listen.
Half an hour later he was standing in front of Captain Brooks's desk.
'I understand from Schelling here,' said Brooks coolly, 'that you
think this hurricane is going to
hit the island. Please
explain.'
'I agree with Schelling that it's a very small chance, sir,' said
Wyatt carefully. 'But Mabel is a
very bad piece of
weather. And there is another danger, too. If Mabel does hit the
island, she'll come from the
south, straight into the
shallow water of Santego Bay. The air pressure in the centre of Mabel
is extraordinarily low;
because of this, the sea
under the centre will rise many metres above normal. In shallow
water, this will be worse. The
sea will rise by more
than fifteen metres. The highest place on Cap Sarrat is, I believe,
thirteen metres. There will be
a huge tidal wave,
which will go right over the top of the Base.'
He looked at Brooks, who said softly, 'Go on, Mr Wyatt.'
'In the hurricane in 1910 half the people in St Pierre died. Most of
the town is no higher than
Cap Sarrat. If Mabel
hits, there will be 30,000 deaths in St Pierre. If the wind doesn't
kill them first, the flood
waters will kill them a few
hours later.'
Captain Brooks looked at Schelling. 'I think we need another report
on Mabel. Send a plane
off at once.'
'Yes, sir.' Schelling turned and left the office.

Brooks then looked at Wyatt. 'I have a problem, Mr Wyatt,' he said
calmly. 'Clearly, you think
that I should get
everybody out of Cap Sarrat because there is a chance, a small
chance, that Mabel will hit us.
And perhaps you are
right. But Serrurier's army is getting ready to fight a war. There
are rebels coming down from
the mountains.' He gave
a half smile. 'The President of the United States will be very
unhappy indeed if I leave this
Base while there is a war
on the island. So, I must stay, and hope that you are wrong about
Mabel.'
Wyatt looked at him sadly. He could understand the problem. 'And the
people of St Pierre?
Can't you tell Serrurier to
warn the people about the hurricane?'
'President Serrurier won't talk to me at all,' said Brooks, with
another half smile. 'He believes
that the Americans
have paid for the rebels' guns - which of course is not true. But
you, Mr Wyatt, are not
American. Perhaps he will
listen to you.'
'I shouldn't think so,' said Wyatt, 'but I'll try.'
He left the Captain's office, and decided to go down to St Pierre
immediately.

At the President's palace there were soldiers and police everywhere.
There were several people
waiting at the big
front doors, and Wyatt saw John Causton among them. He went over to
talk to
him.
'You were right about Favel, then,' he said
'Yes, I'm afraid so,' replied Causton. 'There's going to be some
serious fighting soon. I'm
waiting here for news. But
what are you doing here?'

Quickly, Wyatt explained his fears about Mabel and his conversation
with Captain Brooks.
Causton listened
carefully.
'And you think Serrurier will listen to you?' he asked.
'No,' said Wyatt, 'but I've got to try.'
'You're right,' said Causton. 'Come on. Let's talk our way in
together. Two voices are louder
than one.'
It took a long time. Wyatt and Causton argued first with one police
officer, then with another.
'We have very
important information for the President,' Causton said, again and
again. At last they found
themselves outside the
door of the President's office. A soldier opened the door, and Wyatt
and Causton walked down
the long room to a
small group of men at the far end. They were all army officers in
uniform. Serrurier was in the
middle - a small man,
with angry eyes and a thin, hard voice.
'What is it? What is this important information?' He stared at them
coldly.
Wyatt stepped forward. 'Mr President, in two days' time a dangerous
hurricane will probably
hit San Fernandez
'What!' shouted Serrurier. 'Have you come here to talk about the
weather? I thought you had
news of Favel! Favel, do
you hear? I have to fight a battle tonight, and you talk to me about
the weather!'
'Mr President, this hurricane began in Causton.
'We do not have hurricanes in San Fernandez.' Serrurier stared at
them with wild eyes.
'You had one in 1910,' said Wyatt quickly.
Serrurier's voice rose to a scream. 'We do not have hurricanes in San
Fernandez. Get out!
Officer, take these men
out at once!'
Policemen ran in and pulled Wyatt and Causton down the

long room. As the door closed, they could still hear Serrurier
screaming, 'We do not have
hurricanes in San
Fernandez.'
A few minutes later Wyatt and Causton were pushed violently out into
the street.
'The man's crazy,' said Wyatt. 'Just crazy!'
'Well, we tried,' Causton said tiredly. 'What now?'
'I'm going to the hotel to get Julie, and thenÄ'
Suddenly, Causton held his hand up. 'Listen! What's that noise? Is
that your hurricane
already?'
Wyatt listened. 'That's the sound of guns!' He looked at Causton.
'Favel has arrived!'
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Wyatt ทิ้งจูลี่ที่โรงแรมและขับรถผ่านตัวเมืองและรอบฐาน มีของทหารในการ ถนนของ Pierre เซนต์ Wyatt คิดเฉพาะของ Mabel เมื่อเขาได้รับภายในฐาน เขาเห็นเจ้าหน้าที่และลูกเรือ hurrying ทุก คนที่ มีปืนอยู่นอกอาคารทุกWyatt สงสัยว่า สิ่งที่เป็นเกิดขึ้น เขาวิ่งเข้าไปในสำนักงานของเขา และขอรูปภาพดาวเทียมล่าสุดของMabel เขานั่งลงเพื่อศึกษาเหล่านั้นอย่างรอบคอบ และ ตรวจสอบตัวเลขอีก แต่ก็ไม่ดี ที่ข้อมูลจากการภาพและตัวเลขที่กล่าวว่า Mabel ที่จะไปที่ผ่านมาซานเฟอร์นานเด มันจะมาใกล้พอที่จะให้เกาะ เพียงไม่กี่ชั่วโมงลมแรงและฝนตกหนัก แต่ Wyatt รู้ และคนในการภูเขารู้ Mabel จะตีเกาะ Wyatt ไปดู Schelling ที่บอกกำลังบ้า พวกเขาโต้เถียงบางนาที จากนั้นWyatt กล่าวว่า เขาต้องการ เมื่อต้องการดูบรู๊คส์ กัปตันของเราฐาน 'กัปตันจะไม่เห็นคุณ กล่าวว่า Schelling angrilyแต่ Wyatt ปฏิเสธที่จะฟัง ครึ่งชั่วโมงต่อมาเขายืนหน้าโต๊ะกัปตันบรู๊คส์ 'ผมเข้าใจจาก Schelling นี่ กล่าวว่า บรู๊คส์ coolly, ' ที่คุณคิดว่า เฮอร์ริเคนนี้จะตีเกาะ กรุณา อธิบาย ' "ฉันเห็นด้วยกับ Schelling ว่า เป็นโอกาสดีมาก รัก กล่าวว่าWyatt อย่างระมัดระวัง ' แต่ Mabel เป็นชิ้นส่วนที่ดีของ อากาศที่ และมีอันตรายอื่น ๆ เกินไป ถ้า Mabel ตีisland, she'll come from thesouth, straight into the shallow water of Santego Bay. The air pressure in the centre of Mabelis extraordinarily low;because of this, the sea under the centre will rise many metres above normal. In shallowwater, this will be worse. Thesea will rise by more than fifteen metres. The highest place on Cap Sarrat is, I believe,thirteen metres. There will bea huge tidal wave, which will go right over the top of the Base.' He looked at Brooks, who said softly, 'Go on, Mr Wyatt.' 'In the hurricane in 1910 half the people in St Pierre died. Most ofthe town is no higher thanCap Sarrat. If Mabel hits, there will be 30,000 deaths in St Pierre. If the wind doesn'tkill them first, the floodwaters will kill them a few hours later.' Captain Brooks looked at Schelling. 'I think we need another reporton Mabel. Send a planeoff at once.' 'Yes, sir.' Schelling turned and left the office. Brooks then looked at Wyatt. 'I have a problem, Mr Wyatt,' he saidcalmly. 'Clearly, you thinkthat I should get everybody out of Cap Sarrat because there is a chance, a smallchance, that Mabel will hit us.And perhaps you are right. But Serrurier's army is getting ready to fight a war. Thereare rebels coming down fromthe mountains.' He gave a half smile. 'The President of the United States will be veryunhappy indeed if I leave thisBase while there is a war on the island. So, I must stay, and hope that you are wrong aboutMabel.' Wyatt looked at him sadly. He could understand the problem. 'And thepeople of St Pierre?Can't you tell Serrurier to warn the people about the hurricane?' 'President Serrurier won't talk to me at all,' said Brooks, withanother half smile. 'He believesthat the Americans have paid for the rebels' guns - which of course is not true. Butyou, Mr Wyatt, are notAmerican. Perhaps he will listen to you.' 'I shouldn't think so,' said Wyatt, 'but I'll try.' He left the Captain's office, and decided to go down to St Pierreimmediately. At the President's palace there were soldiers and police everywhere.There were several peoplewaiting at the big front doors, and Wyatt saw John Causton among them. He went over totalk to him. 'You were right about Favel, then,' he said 'Yes, I'm afraid so,' replied Causton. 'There's going to be someserious fighting soon. I'mwaiting here for news. But what are you doing here?' Quickly, Wyatt explained his fears about Mabel and his conversationwith Captain Brooks.Causton listened carefully. 'And you think Serrurier will listen to you?' he asked. 'No,' said Wyatt, 'but I've got to try.' 'You're right,' said Causton. 'Come on. Let's talk our way intogether. Two voices are louderthan one.' It took a long time. Wyatt and Causton argued first with one policeofficer, then with another.'We have very important information for the President,' Causton said, again andagain. At last they foundthemselves outside the door of the President's office. A soldier opened the door, and Wyattand Causton walked downthe long room to a small group of men at the far end. They were all army officers inuniform. Serrurier was in themiddle - a small man, with angry eyes and a thin, hard voice. 'What is it? What is this important information?' He stared at themcoldly. Wyatt stepped forward. 'Mr President, in two days' time a dangeroushurricane will probablyhit San Fernandez 'What!' shouted Serrurier. 'Have you come here to talk about theweather? I thought you hadnews of Favel! Favel, do you hear? I have to fight a battle tonight, and you talk to me aboutthe weather!' 'Mr President, this hurricane began in Causton. 'We do not have hurricanes in San Fernandez.' Serrurier stared atthem with wild eyes. 'You had one in 1910,' said Wyatt quickly. Serrurier's voice rose to a scream. 'We do not have hurricanes in SanFernandez. Get out!Officer, take these men out at once!' Policemen ran in and pulled Wyatt and Causton down the long room. As the door closed, they could still hear Serrurierscreaming, 'We do not havehurricanes in San Fernandez.' A few minutes later Wyatt and Causton were pushed violently out intothe street. 'The man's crazy,' said Wyatt. 'Just crazy!' 'Well, we tried,' Causton said tiredly. 'What now?' 'I'm going to the hotel to get Julie, and thenÄ' Suddenly, Causton held his hand up. 'Listen! What's that noise? Isthat your hurricanealready?' Wyatt listened. 'That's the sound of guns!' He looked at Causton.'Favel has arrived!'
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำสเปรย์น้ำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: