We have been taking long time to ask Tarami of solutions and the PIC of Tarami also
fully discussed it with QC and QA dep internally, both of us has been seeking the solutions for you in order to obtain amicable settlement.
However, unfortunately the hard seeds were still continuously found from above lots even if other lots had no problem without the hard seeds.
The frequency and much difficulty of finding the off spec chunk mangos with the hard seeds, like above picture, was finally beyond Tarami’s best effort due to food safety issue.
In February in 2014, Komatsu-san and I visited Tarami to discuss possibility of using the stock with a General Manager and managers of purchase dep.
During our visit, we together opened cans under the lots, from each can, we could find the hard seeds like a bone contaminated in mango from all of the samples.
Please refer to attached report again which I sent it after the visit.
This is the matter of fact, Satana san…
Regrettably inform you, Tarami has finally decided NOT to use the lot out stock because of very much highly concern about having claim with food safety to human health.
In case of having injured claim and continuous receiving eventually,
as you can imagine, it is possible for us to recall product from our market by spending huge amount of money which must demand you to pay on your account.
That’s why these lots cannot be allowed to use at Tarami by company decision in order to avoid any possibilities of having the worst potential risk.
Secondly, we sought customers who could accept the off spec quality,
However all of them also worried about the same risk as we feel the same.
In conclusion, we must ask you to accept ship-back for the 855ctns on your side.
However, We can bear its delivery cost, custom clearance and any kinds of ship back cost to your port
and we can accept ship-back to you in C&F Bangkok at USD22.70/case as original contract price.
Finally, we absolutely would like to keep our relationship as good biz partner based on the contract for 2014 crop.
We believe that we together will settle this claim amicably and keep on expanding our business for mutual sustainable
We have been taking long time to ask Tarami of solutions and the PIC of Tarami also
fully discussed it with QC and QA dep internally, both of us has been seeking the solutions for you in order to obtain amicable settlement.
However, unfortunately the hard seeds were still continuously found from above lots even if other lots had no problem without the hard seeds.
The frequency and much difficulty of finding the off spec chunk mangos with the hard seeds, like above picture, was finally beyond Tarami’s best effort due to food safety issue.
In February in 2014, Komatsu-san and I visited Tarami to discuss possibility of using the stock with a General Manager and managers of purchase dep.
During our visit, we together opened cans under the lots, from each can, we could find the hard seeds like a bone contaminated in mango from all of the samples.
Please refer to attached report again which I sent it after the visit.
This is the matter of fact, Satana san…
Regrettably inform you, Tarami has finally decided NOT to use the lot out stock because of very much highly concern about having claim with food safety to human health.
In case of having injured claim and continuous receiving eventually,
as you can imagine, it is possible for us to recall product from our market by spending huge amount of money which must demand you to pay on your account.
That’s why these lots cannot be allowed to use at Tarami by company decision in order to avoid any possibilities of having the worst potential risk.
Secondly, we sought customers who could accept the off spec quality,
However all of them also worried about the same risk as we feel the same.
In conclusion, we must ask you to accept ship-back for the 855ctns on your side.
However, We can bear its delivery cost, custom clearance and any kinds of ship back cost to your port
and we can accept ship-back to you in C&F Bangkok at USD22.70/case as original contract price.
Finally, we absolutely would like to keep our relationship as good biz partner based on the contract for 2014 crop.
We believe that we together will settle this claim amicably and keep on expanding our business for mutual sustainable
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)