Initial contact with targeted respondents was by an ethically approved การแปล - Initial contact with targeted respondents was by an ethically approved ไทย วิธีการพูด

Initial contact with targeted respo

Initial contact with targeted respondents was by an ethically approved and detailed request letter submitted in advance of the interviews together with the informed consent forms. After 7–10 days of waiting for feedback, physical visits to office premises and or telephone follow-ups were undertaken. Given the busy schedules of duty bearers, interview schedules were secured following 2–4 weeks of follow-up.

Data collection
The interview guide was sharpened by pilot testing on five duty bearers from the targeted institutions. Consensus from the pre-test culminated into a semi-structured tool comprising 14 questions on prioritisation of disaster preparedness and emergency response in Uganda; the institutional framework for disaster management; policy and legislation on disaster management; perceptions on how the State responded to March 2010 landslide disaster that struck the Bududa district in Eastern Uganda; the actions of Parliament on issues of the right to adequate food and disaster management; State obligations on the right to adequate food; and the integration of the human rights principles especially participation, accountability, non-discrimination, transparency and human dignity into disaster management. These themes were designed based on the broad nature of multi-agency involvement in disaster preparedness and emergency response, and the multifaceted nature of the right to adequate food.

All interviews were conducted in English since it is recognised as an official language in the Republic of Uganda (ROU) as prescribed under Article 6 of the Constitution (ROU, 1995). Each interview was followed by a debriefing session to code key messages for analysis. Secondary data was sourced from relevant policy frameworks, legislation, action plans, ministerial statements and Parliament debates recorded on the Hansard.2

Data analysis
Given the skewed nature of purposive sampling, data analysis mainly emphasised qualitative techniques. Quantitative analysis of the structured questions was limited to descriptive frequencies and outputs. Using an inductive approach to content analysis described by Weber (1990), key words and phrases with similar impression were coded, grouped and categorised into thematic concepts for pattern analysis and triangulation. Real-time qualitative analysis that encourages the capturing of factual results simultaneously during the course of the interviews (Maxwell, 2013 and Robson, 2011) also applied. Post-interview debriefing enabled us to cluster and pattern key issues relevant to the study objectives.

Event analysis described by Erickson (1992) was deployed to trace the trends, activities and phenomena relating to the March 2010 landslide. Furthermore, analysis of Government literature and text facilitated us to interpret latent and overt information in policy framework documents (Hesse-Biber and Leavy, 2011), legislation, action plans, ministerial statements and the Hansard among others.

Findings
Legislation relevant to the right to adequate food and disaster management
The 1995 Constitution
The legal regime in Uganda derives its mandate from the 1995 Constitution (ROU, 1995); the third to be adopted since independence from British rule in October 1962. This Constitution had already been amended three times in the first decade after its promulgation (ROU, 2006). Protection and promotion of fundamental human rights and freedoms are enshrined under Chapter 4 of the Constitution; also regarded as the Bill of Rights section. Unfortunately, the right to adequate food is not recognised among the Bill of Rights, but rather equivocally cited under the provisions on National Objectives and Directive Principles of State Policy (NODPSP) with no clear guarantees for justiciability.

In the NODPSP provisions, the State commits to respect and promote the fundamental rights of Ugandans, including “opportunities and access to food” under Objective XIV, and pledges to ensure food security and nutrition under Objective XXII:

“The State shall (a) take appropriate steps to encourage people to grow and store adequate food, (b) establish national food reserves, and (c) encourage and promote proper nutrition through mass education and other appropriate means in order to build a healthy State”.

Whereas Objective XXII (a) and (c) are ambiguous and achievable by means of various programmes of the State, Objective XXII (b) demands more specific investments to establish and operate strategic food reserves as a means to balance food supply and demand, and ensure availability and access to food when situations of need arise. At the time of this analysis, there were no gazetted State-owned food reserves in place, but apparently those which existed were privatised in the late 1990’s when the Government adopted a policy to privatise State enterprises. Our investigations established that a proposition to re-instate national food reserves, in accordance to the Constitution, was still a contentious issue in a proposed draft Bill3 on Food and Nutrition (GOU, 2009) that had been submitted to highest executive organ of the State referred to as the Cabinet. According to an informant from the Ministry of Agriculture, Animal industry and Fisheries:
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ติดต่อเบื้องต้นกับผู้ตอบเป้าหมาย โดยตัวอักษรคำขออนุมัติตามหลักจริยธรรม และรายละเอียดที่ส่งล่วงหน้าก่อนการสัมภาษณ์พร้อมแบบฟอร์มแจ้งความยินยอมได้ หลังจากวันที่ 7 – 10 ของการรอผลป้อนกลับ สำนักงานสถานที่และหรือโทรศัพท์ติดตามชมทางกายภาพถูกดำเนิน กำหนดตารางเวลาว่างของภาษี bearers กำหนดการสัมภาษณ์ได้ปลอดภัยต่อ 2 – 4 สัปดาห์ของการติดตามผลการรวบรวมข้อมูลคู่มือสัมภาษณ์ที่รุนแรงขึ้น โดยการทดสอบนำร่องใน 5 bearers หน้าที่จากสถาบันเป้าหมาย มติจากการทดสอบก่อนที่ culminated ในเครื่องมือกึ่งมีโครงสร้างที่ประกอบด้วยคำถามที่ 14 บน prioritisation ของภัยพิบัติและการตอบสนองฉุกเฉินในยูกันดา กรอบสถาบันการบริหารจัดการภัยพิบัติ นโยบายและกฎหมายในการบริหารจัดการภัยพิบัติ เข้าใจในวิธีรัฐตอบมีนาคม 2010 ภัยพิบัติดินถล่มที่อำเภอ Bududa ในยูกันดาตะวันออก การกระทำของรัฐสภาในเรื่องสิทธิในการบริหารจัดการภัยพิบัติ และอาหารเพียงพอ ภาระผูกพันที่รัฐทางขวาให้อาหารเพียงพอ รวมของหลักสิทธิมนุษยชนโดยเฉพาะอย่างยิ่งการมีส่วนร่วม ความรับผิดชอบ ไม่แบ่งแยก ความโปร่งใส และบุคคลและศักดิ์ศรีในการจัดการภัยพิบัติ ชุดรูปแบบเหล่านี้ถูกออกแบบตามธรรมชาติสิ่งของหลายหน่วยงานมีส่วนร่วมในการตอบโต้ภาวะฉุกเฉินและภัยพิบัติ และธรรมชาติแผนเมื่ออาหารที่เพียงพอสัมภาษณ์ทั้งหมดได้ดำเนินการในภาษาอังกฤษเนื่องจากมันจะยังเป็นภาษาทางการในสาธารณของยูกันดา (งหรู) ตามที่กำหนดภายใต้บทความ 6 ของรัฐธรรมนูญ (งหรู 1995) สัมภาษณ์แต่ละที่ตามเซสชันข้อถอดรหัสข้อความสำคัญสำหรับการวิเคราะห์ ข้อมูลรองที่มาจากกรอบงานนโยบายที่เกี่ยวข้อง กฎหมาย แผนการดำเนินการ คำสั่งรัฐมนตรีและรัฐสภาดำเนินบันทึกใน Hansard.2การวิเคราะห์ข้อมูลวิเคราะห์ข้อมูลที่กำหนดลักษณะของการสุ่มตัวอย่าง purposive บิด ส่วนใหญ่ emphasised เทคนิคเชิงคุณภาพ การวิเคราะห์เชิงปริมาณของคำถามที่มีโครงสร้างจำกัดอธิบายความถี่และแสดงผลได้ โดยใช้วิธีการเชิงอุปนัยการวิเคราะห์เนื้อหาโดยแบ่งแยก (1990), ศัพท์และวลีพร้อมความประทับใจเหมือนมีรหัส จัดกลุ่ม และจัดเป็นเฉพาะเรื่องแนวคิดสำหรับการวิเคราะห์รูปแบบและระบบสามสกุล วิเคราะห์คุณภาพแบบเรียลไทม์ที่กระตุ้นการจับผลจริงพร้อมกันระหว่างการสัมภาษณ์ (แมกซ์เวลล์ 2013 และร็อบ 2011) ยัง ใช้ สัมภาษณ์หลังดังใช้เราคลัสเตอร์และรูปแบบสำคัญปัญหาที่เกี่ยวข้องกับวัตถุประสงค์การศึกษาวิเคราะห์เหตุการณ์โดย Erickson (1992) ถูกใช้เพื่อติดตามแนวโน้ม กิจกรรม และปรากฏการณ์ที่เกี่ยวข้องกับดินถล่ม 2554 นอกจากนี้ การวิเคราะห์ข้อความและเอกสารประกอบการรัฐบาลอำนวยความสะดวกเราแปลข้อมูลแฝงอยู่ และแจ่มแจ้งในเอกสารกรอบนโยบาย (เฮสส์ Biber และ Leavy, 2011), กฎหมาย แผนการดำเนินการ คำสั่งรัฐมนตรี และ Hansard หมู่คนอื่น ๆพบกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับสิทธิในการจัดการภัยพิบัติและอาหารเพียงพอรัฐธรรมนูญ 1995ระบอบกฎหมายในยูกันดาอาณัติของที่มาจากรัฐธรรมนูญ 1995 (งหรู 1995); ที่สามจะถูกนำมาใช้ตั้งแต่เป็นอิสระจากกฎของอังกฤษในเดือน 1962 ตุลาคม มีการแก้ไขรัฐธรรมนูญนี้สามครั้งในทศวรรษแรกหลังจากนั้น promulgation (งหรู 2006) ป้องกันและส่งเสริมสิทธิมนุษยชนขั้นพื้นฐานและเสรีภาพประดิษฐานภายใต้บทที่ 4 ของรัฐธรรมนูญ นอกจากนี้ยัง ถือเป็นส่วนสิทธิ์ของรายการ อับ ขวาพออาหารไม่ยังในรายการสิทธิ แต่ค่อนข้าง equivocally อ้างภายใต้บทบัญญัติแห่งชาติวัตถุประสงค์และคำสั่งหลักของรัฐนโยบาย (NODPSP) มีประกันไม่ชัดเจนสำหรับ justiciabilityในบทบัญญัติ NODPSP รัฐตกลงที่จะเคารพ และส่งเสริมสิทธิขั้นพื้นฐานของ Ugandans รวมทั้ง "โอกาสและการเข้าถึงอาหาร" ภายใต้วัตถุประสงค์ XIV และการบริจาคเพื่อให้อาหารปลอดภัยและโภชนาการภายใต้วัตถุประสงค์ XXII:"รัฐต้อง (ก) ขั้นตอนที่เหมาะสมจะส่งเสริมการเจริญเติบโต และเก็บอาหารที่เพียงพอ (b) สร้างสำรองอาหารแห่งชาติ และ (c) สนับสนุน และส่งเสริมโภชนาการที่เหมาะสมผ่านการศึกษาโดยรวมและวิธีอื่นที่เหมาะสมเพื่อสร้างสถานะสุขภาพ"ในขณะที่วัตถุประสงค์ XXII (ก) และ (c) ชัดเจน และทำได้โดยการใช้โปรแกรมต่าง ๆ ของรัฐ XXII วัตถุประสงค์ (ข) ต้องลงทุนเฉพาะเจาะจงมากขึ้นเพื่อสร้าง และดำเนินการสำรองอาหารกลยุทธ์วิธีสมดุลอุปสงค์และอุปทานอาหาร และตรวจสอบความพร้อมใช้งานและการเข้าถึงอาหารเมื่อต้องการเกิดขึ้นของการ ในเวลานี้การวิเคราะห์ มีสำรองไม่อาหารรัฐ gazetted ในสถานที่ แต่เห็นได้ชัดว่าผู้ที่อยู่ที่ privatised ใน 1990 ' s ปลายที่เมื่อรัฐบาลนำนโยบาย privatise รัฐวิสาหกิจ การตรวจสอบของเราก่อตั้งขึ้นที่เสนอไปใหม่ instate สำรองอาหารแห่งชาติ รัฐธรรมนูญ ในยังคงเป็นปัญหาโต้เถียงในร่างที่เสนอ Bill3 อาหาร และโภชนาการ (โก 2009) ที่ได้ถูกส่งไปยังอวัยวะผู้บริหารสูงสุดของรัฐ ว่าเป็นคณะรัฐมนตรี ตามผู้ให้ข้อมูลจากกระทรวงเกษตร อุตสาหกรรมสัตว์ และประมง:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Initial contact with targeted respondents was by an ethically approved and detailed request letter submitted in advance of the interviews together with the informed consent forms. After 7–10 days of waiting for feedback, physical visits to office premises and or telephone follow-ups were undertaken. Given the busy schedules of duty bearers, interview schedules were secured following 2–4 weeks of follow-up.

Data collection
The interview guide was sharpened by pilot testing on five duty bearers from the targeted institutions. Consensus from the pre-test culminated into a semi-structured tool comprising 14 questions on prioritisation of disaster preparedness and emergency response in Uganda; the institutional framework for disaster management; policy and legislation on disaster management; perceptions on how the State responded to March 2010 landslide disaster that struck the Bududa district in Eastern Uganda; the actions of Parliament on issues of the right to adequate food and disaster management; State obligations on the right to adequate food; and the integration of the human rights principles especially participation, accountability, non-discrimination, transparency and human dignity into disaster management. These themes were designed based on the broad nature of multi-agency involvement in disaster preparedness and emergency response, and the multifaceted nature of the right to adequate food.

All interviews were conducted in English since it is recognised as an official language in the Republic of Uganda (ROU) as prescribed under Article 6 of the Constitution (ROU, 1995). Each interview was followed by a debriefing session to code key messages for analysis. Secondary data was sourced from relevant policy frameworks, legislation, action plans, ministerial statements and Parliament debates recorded on the Hansard.2

Data analysis
Given the skewed nature of purposive sampling, data analysis mainly emphasised qualitative techniques. Quantitative analysis of the structured questions was limited to descriptive frequencies and outputs. Using an inductive approach to content analysis described by Weber (1990), key words and phrases with similar impression were coded, grouped and categorised into thematic concepts for pattern analysis and triangulation. Real-time qualitative analysis that encourages the capturing of factual results simultaneously during the course of the interviews (Maxwell, 2013 and Robson, 2011) also applied. Post-interview debriefing enabled us to cluster and pattern key issues relevant to the study objectives.

Event analysis described by Erickson (1992) was deployed to trace the trends, activities and phenomena relating to the March 2010 landslide. Furthermore, analysis of Government literature and text facilitated us to interpret latent and overt information in policy framework documents (Hesse-Biber and Leavy, 2011), legislation, action plans, ministerial statements and the Hansard among others.

Findings
Legislation relevant to the right to adequate food and disaster management
The 1995 Constitution
The legal regime in Uganda derives its mandate from the 1995 Constitution (ROU, 1995); the third to be adopted since independence from British rule in October 1962. This Constitution had already been amended three times in the first decade after its promulgation (ROU, 2006). Protection and promotion of fundamental human rights and freedoms are enshrined under Chapter 4 of the Constitution; also regarded as the Bill of Rights section. Unfortunately, the right to adequate food is not recognised among the Bill of Rights, but rather equivocally cited under the provisions on National Objectives and Directive Principles of State Policy (NODPSP) with no clear guarantees for justiciability.

In the NODPSP provisions, the State commits to respect and promote the fundamental rights of Ugandans, including “opportunities and access to food” under Objective XIV, and pledges to ensure food security and nutrition under Objective XXII:

“The State shall (a) take appropriate steps to encourage people to grow and store adequate food, (b) establish national food reserves, and (c) encourage and promote proper nutrition through mass education and other appropriate means in order to build a healthy State”.

Whereas Objective XXII (a) and (c) are ambiguous and achievable by means of various programmes of the State, Objective XXII (b) demands more specific investments to establish and operate strategic food reserves as a means to balance food supply and demand, and ensure availability and access to food when situations of need arise. At the time of this analysis, there were no gazetted State-owned food reserves in place, but apparently those which existed were privatised in the late 1990’s when the Government adopted a policy to privatise State enterprises. Our investigations established that a proposition to re-instate national food reserves, in accordance to the Constitution, was still a contentious issue in a proposed draft Bill3 on Food and Nutrition (GOU, 2009) that had been submitted to highest executive organ of the State referred to as the Cabinet. According to an informant from the Ministry of Agriculture, Animal industry and Fisheries:
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การติดต่อครั้งแรกกับเป้าหมายเป็นผู้ตอบ โดยมีจริยธรรมได้รับการอนุมัติและรายละเอียดขอจดหมายส่งล่วงหน้าของการสัมภาษณ์พร้อมกับแจ้งเอกสารยินยอม หลังจาก 7 – 10 วันรอความคิดเห็นทางกายภาพเข้าชมสถานที่สำนักงานและหรือทางโทรศัพท์ตาม ups การทางการศึกษา กำหนดตารางเวลาไม่ว่างของผู้มีหน้าที่แบบสัมภาษณ์ที่มีความปลอดภัยต่อไปนี้ 2 – 4 สัปดาห์ของการติดตาม


เก็บข้อมูลสัมภาษณ์ ถูกเหลาโดยการทดสอบนำร่องใน 5 หน้าที่ถือจากเป้าหมายของสถาบัน เอกฉันท์จากการทดลอง culminated ในวิธีการเครื่องมือที่ประกอบด้วย 14 คำถามเกี่ยวกับ prioritisation ของการเตรียมความพร้อมภัยพิบัติและภาวะฉุกเฉินในยูกันดา ;กรอบเชิงสถาบันเพื่อการจัดการภัยพิบัติ นโยบายและกฎหมายในการจัดการภัยพิบัติ ; การรับรู้ว่ารัฐตอบสนองมีนาคม 2010 ดินถล่มภัยพิบัติที่หลง bududa ตำบลในภาคตะวันออกของยูกันดา ; การกระทำของรัฐสภาในประเด็นของสิทธิด้านอาหารที่เพียงพอและการจัดการภัยพิบัติ ; สถานะภาระหน้าที่บนขวาอาหารเพียงพอและการบูรณาการหลักการสิทธิมนุษยชน โดยเฉพาะการมีส่วนร่วม ความรับผิดชอบ และไม่เลือกปฏิบัติ โปร่งใส และเคารพศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ ในการจัดการภัยพิบัติ รูปแบบเหล่านี้ได้รับการออกแบบขึ้นอยู่กับธรรมชาติของหลายหน่วยงานมีส่วนร่วมในการเตรียมความพร้อมภัยพิบัติและการตอบสนองฉุกเฉินและ multifaceted ธรรมชาติของสิทธิด้านอาหารที่เพียงพอ

การสัมภาษณ์ทั้งหมดได้ดำเนินการในภาษาอังกฤษ ตั้งแต่มันได้รับการยอมรับว่าเป็นภาษาราชการในยูกันดา ( Rou ) ไว้ในมาตรา 6 ของรัฐธรรมนูญ ( รู่ , 1995 ) แต่ละคนสัมภาษณ์ตามด้วยรหัสเซสชัน debriefing ข้อความหลักในการวิเคราะห์ ข้อมูลทุติยภูมิ คือที่มาจากกรอบนโยบายที่เกี่ยวข้อง กฎหมาย แผนปฏิบัติการ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: