Regarding remaining amount (stock) of Compound of outside (Hexa, SIK, Dainichi),
I do not have actual data
Could you give me how much we keep every month (for example Jan- Oct),
I would like to know payment condition also.
Regarding control which we discussed today, I talked with Ono san.
We do outsource operation because of some limitation of our production.
(color, special additive, so on.)
Basically sales understand importance of stock control, but daily movement and
quality control should be done by production.
As you proposed, AYU control style (cooperation between sales and production) is ideal.
I would like to know the real cases of what problems we faced regarding compound control.
(The case was reported to Ono san, before ?)
เกี่ยวกับจำนวนที่เหลืออยู่(หุ้น)ของผสมอยู่ทางด้านนอก(หก, sik , dainichi ),
ฉันไม่มีข้อมูลจริง
คุณจะทำให้ผมว่าเราทำให้ทุกเดือน(ตัวอย่างเช่นม.ค.ตุลาคม),
ผมอยากจะรู้ว่าการชำระเงิน สภาพ ยัง.
เกี่ยวกับการควบคุมที่เราพูดกันในวันนี้ผมก็คุยกับโอโน San .
เราจะใช้บริการจาก ภายนอก การทำงานเพราะในบางข้อจำกัดของการผลิตของเรา.
(สี,พิเศษผสม,ดังนั้นใน.)
โดยพื้นฐานแล้วการขายทำความเข้าใจถึงความสำคัญของการควบคุมสินค้าในสต๊อกแต่ควบคุมการเคลื่อนไหวทุกวันและ
คุณภาพ ควรทำการผลิต
ตามที่คุณเสนอสไตล์การควบคุม Ayu (ความร่วมมือระหว่างการผลิตและการขาย)เป็นอย่างดีเยี่ยม.
ผมอยากจะทราบว่ากรณีที่เกิดขึ้นจากสิ่งที่เราต้องเผชิญกับปัญหาการควบคุมสารประกอบเกี่ยวกับ.
(กรณีที่มีการแจ้งว่าจะโอโน SAN ก่อน?)
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)