Firstly,
I asked all member at that meeting to estimate in Thailand about the parts below
・ Collar ・ Grommet ・ Hat collar
・ Nut (See attached file.)
What is that you sent it for E - Mail To TGJ?
Please don' T let TGJ Hirano refer to for anything.
Please take responsibility for your work.
Secondlyโรงแรมคือการห้ามในการส่งอีเมลที่เขียนคำว่ารหัสและชื่อรถที่ร่วมกันกับลูกค้าคนอื่นๆ.
คุณไม่รู้ว่าเครื่องชงรถที่จะใช้สายไฟที่สำหรับ?
(ผมถูกลบชื่อรถออกจากอีเมล์นี้)
โปรดใช้ความระมัดระวังจากนี้ไป.
ประการแรก,
ผมถามทั้งหมดเป็นสมาชิกที่ว่าการประชุมเพื่อประเมินในประเทศไทยเกี่ยวกับส่วนด้าน ล่าง
・collar
・grommet
・hat ปลอก คอ
・nut
(ดูเชื่อมต่อกับไฟล์.)
มีอะไรสำหรับที่คุณส่งอีเมลไปยัง tgj ?
โปรดอย่าปล่อยให้ tgj โปรดดู hirano สำหรับอะไร.
โปรดมีความรับผิดชอบต่องานของคุณ.
ประการที่ สอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)