ANALYSIS MAXIMS IN “MY MOTHER DREAMS THE SATAN’S DISCIPLES IN NEW YORK การแปล - ANALYSIS MAXIMS IN “MY MOTHER DREAMS THE SATAN’S DISCIPLES IN NEW YORK ไทย วิธีการพูด

ANALYSIS MAXIMS IN “MY MOTHER DREAM

ANALYSIS MAXIMS IN “MY MOTHER DREAMS THE SATAN’S DISCIPLES IN NEW YORK” SCRIPT
ANALYSIS MAXIMS IN “MY MOTHER DREAMS
THE SATAN’S DISCIPLES IN NEW YORK” SCRIPT

by:Dina Mulyanti
203512131

ABSTRACT

The study was to describe the conversational implicature and the violation of the co-operative principle which appears in the script
of ‘My Mother Dreams the Satan’s Disciples in New York’ movie. The subject of this study was the utterances which contained the conversational implicature. The result showed that there were 25 conversational implicatures. They violated the Grice’s maxims. Mostly, they violated in relevance maxim which reached 44 percentages. The lowest percentage violating the maxim was on manner and quality maxim. Both are reached 12 percentages.

Keywords: Grice’s maxims, violation of maxims, script of “My
Mother Dreams the Satan’s Diciplines in New York” movie.

1. INTRODUCTION

One of the important things in this life is communication. People need to communicate each other to share their idea and feeling. They exchange meanings and intention. Thus, people need communication to interpret what people’s mean and intend in their utterances in order to socialize with the society well.

Cooperative principle raise in communication which provides rules for conversation. It controls the participants in doing conversation, so their conversation works in cooperative and polite ways. The controls of the participants in conversation is called co-operative principle. Co-operative principle is introduced by Grice (1975, 1978). This conversation mechanism is explained in four maxims, namely: quantitymaxim, quality maxim, relevance maxim, and manner maxim. These maxims deal with their certain part of the rules in this co-operative principle.

The meaning in conversation is sometimes stated explicitly and implicitly. So the hearer need to think the massage of the utterances or sentences the speaker. Some of people can get the massage easily. Unfortunately, some of the people cannot get the massage of the utterances the speaker. So that is why they need to analize the utterances for getting the massage and understand of the utterances. They analize the utterances based on theory of conversational implicature.

Many researchers have conducted some researches related to analysis script movie in using maxims. Some of them are Parvaneh Khosravizadeh1and Nikan Sadehvandi (2011), Yu-wen Wu and Yong Chen , and the third Sunayana Chowdhury. First, Parvaneh Khosravizadeh1and Nikan Sadehvandi (2011) investigated about Some Instances of Violation and Flouting of the Maxim of Quantity by the Main Characters (Barry & Tim) in Dinner for Schmucks. Yu-wen Wu and Yong Chen done the research about Humor Strategies in the American Sitcom “friends” an impirical study with reference to Grice’s cooperative principle.. Sunayana Chowdhury investigated Violation of Maxim of Quality in Jane Austen’s Sense And Sensibility

From the explanation above , the writer would like to investigate the flouting maxims which appears in the ‘My Mother Dreams the Satan’s Disciples in New York’’movie and the violation of the co-operative principle which occurs in the movie. This study hopefully can guide english hearer to understand about the implicit and explicit meaning of the utterances from the speaker.
2. THE THEORY OF COOPERATIVE PRINCIPLE
In Grice’s theory of cooperative principle, Grice formulated four maxims: Maxim of Quality, Maxim of Quantity, Maxim of Relevance and Maxim of Manner, which are known as the Maxims of Cooperative Principle.
The maxims of cooperative principle as formulated by Grice are:
Maxim of Quality:
Try to make your contribution one that is true.
a) Do not say what you believe to be false.
b) Do not say that for which you lack adequate evidence.
By this maxim, Grice means that speakers should always provide true and valid information.
Maxim of Quantity:
a) Make your contribution as informative as is required.
b) Do not make your contribution more informative than is required.
In this maxim, Grice means to say that in conversation people should always check the quantity of information that is required at a particular stage and in a particular context of communication to be cooperative.
Maxim of Relation:
Be relevant. According to this maxim, speakers should provide information that is relevant to the topic of conversation. The information must be related to the subject matter of their communication in some way.
Maxim of Manner:
Be perspicuous.
a) Avoid obscurity of expression.
b) Avoid ambiguity.
c) Be brief.
d) Be orderly.

3. RESEARCH METHOD

In this study, the descriptive qualitative research method was used. The method showed the conversational implicatures in ‘My Mother Dreams The Satan’s Disciples in New York’ movie based on Grice’s theory of implication.
The object of this study was the written script of ‘‘My Mother Dreams The Satan’s Disciples in New York’’ movie.
The technique of collecting data used the documentation technique. The utterances which contain the conversational implicature in scenes of action in written script of ‘My Mother Dreams The Satan’s Disciples in New York’movie were taken as the data.
This study was conducted through several steps of collecting the data; downloading the movie script, selecting the utterances which contained the conversational implicature, classifying the data into four categories of the conversation maxims, identifying each of the violating the conversation maxims, and analyzing the data.

In classifying the data, the data were classified into four categories of maxims which are based on the maxims violation. The first category is Quantity maxim. The second one is Quality maxim. Then, Relevance maxim is the next category. Finally, the last maxim is manner.

4. RESULTS AND DISCUSSION
4.1 TYPES OF MAXIM
The maxims are presented in the following table. It mentions the number of the maxims found in the movie. It also describes the percentage of the maxims which are available in the movie in order to describe the data accurately. The table is as follows:

Table 4.1 Types of maxim
No Type of maxim Total Percentage
1 Quantity 8 32 %
2 Quality 3 12 %
3 Relevance 11 44 %
4 Manner 3 12 %
Total 25 100%

4.2 GENERAL FINDINGS
The violation of Grice’s maxims in the utterances of the movie which contain the conversational implicature appears mostly in relevance maxim. There is 44 % of violation of the relevance maxim.The finding indicates that there is a tendency that the utterances in “My Mother Dreams The Satan’s Disciples in New York’’ movie are mostly brought the implicature of relevance maxim. These facts imply that the utterances provide unrelevance conversation.

4.3 VIOLATION OF QUANTITY MAXIM

1. Mischa: What do you think? I left it on the Curb?
Marian: I’m sorry, I’m a little nervous. It’s my first time in New York. Just a minute.
This is because the respon added unnecessary information.

2. Mischa: and where is she?
Marian: She would have come to the airport to meet me –she wanted to – but… but, she just started a new job and, well. I guess no one drives here.
This is because there is addition information from speaker respon.

3. MISCHA: So, you come here all by yourself?
MARIAN: Uh, yes. My husband passed away recently
This is because actually can give answer “yes”, but she add the unnecessary information about her husban.

4. MARIAN: (pointing uncertainly) This way?
MISCHA: Yeah. Not far. You will be fine. (beat)
It’s still day.
This is because Mischa give additional information.

5. MARIAN: Dating anyone?
PAULA: No, I’m working too much, I don’t have time.
This is because Paula give the addition information.

6. KID : I ain’t got shit on me.
DISCIPLE PROSPECT : What is that? You’re chilling, man?
Well, then maybe we need to warm things
up for you, man. How many times do we
got to tell you? You don’t listen and
you don’t learn and that’s the problem.
That is the problem.
This is because so many unnecessary information giving by Disciple Prospect.

7. MARIAN: I’m just concerned about my daughter.
DISCIPLE PROSPECT: You don’t have to worry. She’s going to
be fine. We’re law-abiding citizens just
like you.
This is because disciple prospect give additional information.

8. PAULA: Mother, I …
MARIAN: (waving her daughter off)
My daughter lives right across the street
from the Satan’s Disciples’ clubhouse,
and I was so worried about her …
so, I went over and introduced myself.
And they were the nicest people.
This is because Marian give additional information which is not needed by Paula.

4.4 VIOLATION OF QUALITY MAXIM
1. MARIAN: (hurt)
You know, you never tell me anything.
PAULA:
That’s not true. (lays a placating hand on her mother’s arm)
Besides, I don’t want you dusting. I want you to see New York.
This is because Marian has lack evidence for her statement. She assume that Paula told the lie.

2. DISCIPLE PROSPECT: What happened? Did you lose your keys?
MARIAN: (withdrawing anxiously) Have a nice day.
This is because Marian told the lie when she said “have a nice day”. Actually she is in bad day.

3. MARIAN: She’s at work. I’m her mother.
MARIKA: Oh. I thought today was Saturday.
This is because Marian told the lie. Marian said that Marika is at work but in the fact, that’s day is Saturday. It means that holiday for working.

4.5 VIOLATION OF MANNER MAXIM
1. MARIAN: (disconcerted) You mean it’s dangerous?
MISCHA: Nah, not dangerous. Not that dangerous. (beat)
Not during the day.
Because she asked not dangerous, but in the last said ‘not during the day’. So that make ambiguity meaning .

2. MARIAN: Well, when I walked up the block, I … well, my word!
PAULA: That’s New York. It looks rundown, but it’s safe during the day. You’ll get used to it.
This is because the statements of “I….well” have unclear meaning.

3. MR. PALMER: (playing along)
well, that’s a very unusual New York experience.
MARIAN: I ha
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
วิเคราะห์คำคมใน "แม่ของฉันฝันของซาตานสาวกในนิวยอร์ก" สคริปต์วิเคราะห์คำคมใน "ฉันแม่ฝันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก "สคริปต์โดย: Mulyanti เสียหาย203512131บทคัดย่อการศึกษาคือการ อธิบาย implicature สนทนาและการละเมิดหลักการสหกรณ์ซึ่งปรากฏในสคริปต์'แม่ฝันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก' ภาพยนตร์ เรื่องของการศึกษานี้คือ utterances ซึ่งประกอบด้วย implicature สนทนา ผลพบว่า มีการสนทนา implicatures 25 พวกเขาละเมิดคำคมของ Grice ส่วนใหญ่ พวกเขาละเมิดในแม็กเกี่ยวข้องซึ่งถึง 44 เปอร์เซ็นต์ เปอร์เซ็นต์ต่ำสุดที่ละเมิดแม็กอยู่บนแม็กลักษณะและคุณภาพ ทั้งสองได้ถึง 12 เปอร์เซ็นต์คำสำคัญ: คำคมของ Grice ละเมิดคำคม สคริปต์ของ "ของฉันแม่ฝันซาตาน Diciplines ในนิวยอร์ก"ภาพยนตร์1. บทนำสิ่งสำคัญในชีวิตอย่างหนึ่งคือการสื่อสาร คนจำเป็นต้องสื่อสารกันเพื่อแบ่งปันความคิดและความรู้สึกของพวกเขา พวกเขาแลกเปลี่ยนความหมายและความตั้งใจ ดังนั้น คนต้องสื่อสาร การแปลหมายถึงคนใดตั้งใจใน utterances ของพวกเขาเพื่อเข้าสังคมกับสังคมดีเพิ่มหลักการร่วมมือในการสื่อสารซึ่งมีกฎระเบียบสำหรับการสนทนา ควบคุมผู้ที่เข้าร่วมในการสนทนา เพื่อการสนทนาของพวกเขาทำงานในรูปแบบสหกรณ์ และสุภาพ ควบคุมของผู้ที่เข้าร่วมในการสนทนาคือหลักสหกรณ์ เป็นนำหลักการสหกรณ์ โดย Grice (1975, 1978 แชมป์ร่วม) กลไกการสนทนานี้จะอธิบายคำคมสี่ ได้แก่: quantitymaxim แม็กคุณภาพ แม็กเกี่ยวข้อง และแม็กลักษณะ คำคมเหล่านี้จัดการกับพวกเขาบางส่วนของกฎของหลักการสหกรณ์นี้ความหมายในบางครั้งจะระบุอย่างชัดแจ้ง และนัย ดังนั้น hearer ที่ต้องการคิดว่า การนวดของ utterances หรือประโยคที่ลำโพง บางคนสามารถได้รับการนวดได้อย่างง่ายดาย อับ บางคนไม่สามารถรับการนวดของ utterances ที่ผู้ เพื่อ ที่ว่าทำไมพวกเขาต้องการ analize utterances สำหรับการนวด และทำความเข้าใจของการ utterances พวกเขา analize utterances ตามทฤษฎีของ implicature สนทนานักวิจัยจำนวนมากได้ดำเนินงานวิจัยบางส่วนที่เกี่ยวข้องกับการวิเคราะห์สคริปต์ภาพยนตร์ใช้คำคม บางส่วนของพวกเขาเป็น Parvaneh Khosravizadeh1and Nikan Sadehvandi (2011), วูหยูเหวิน และ Yong เฉิน และ Sunayana Chowdhury สาม ครั้งแรก Parvaneh Khosravizadeh1and Nikan Sadehvandi (2011) ตรวจสอบเกี่ยวกับบางกรณีละเมิดและ Flouting แม็กปริมาณโดยตัวหลัก (Barry และทิม) ในอาหารสำหรับ Schmucks อู่หยูเหวินและ Yong เฉินทำวิจัยเกี่ยวกับกลยุทธ์อารมณ์ขันในละครอเมริกัน "เพื่อน" การศึกษา impirical โดยอ้างอิงหลักการสหกรณ์ของ Grice ... Sunayana Chowdhury สอบสวนการละเมิดของแม็กของคุณภาพในเจนออสเต็นรู้สึกและอย่างทันจากคำอธิบายข้างต้น ผู้เขียนอยากตรวจสอบคำคม flouting ซึ่งปรากฏในใน ' แม่ฝันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก '' ภาพยนตร์และการละเมิดหลักการสหกรณ์ซึ่งเกิดขึ้นในภาพยนตร์ หวังว่าการศึกษานี้สามารถนำ hearer ภาษาอังกฤษเพื่อทำความเข้าใจเกี่ยวกับความหมายนัย และชัดเจนของ utterances จากผู้2. ทฤษฎีของหลักสหกรณ์ในทฤษฎีของ Grice หลักสหกรณ์ Grice สูตรสี่คำคม: แม็กคุณภาพ แม็กปริมาณ แม็กเกี่ยว และแม็ก ลักษณะ ซึ่งเป็นที่รู้จักกันเป็นคำคมของสหกรณ์หลักการคำคมของหลักการสหกรณ์โดย Grice อยู่:แม็กคุณภาพ:พยายามที่จะทำให้คุณมีส่วนที่เป็นจริง) ว่า สิ่งที่คุณเชื่อว่าเป็นเท็จขบอกว่า ที่คุณขาดหลักฐานที่เพียงพอโดยนี้ maxim, Grice หมายความ ว่า ลำโพงควรให้ข้อมูลจริง และถูกต้องเสมอแม็กของปริมาณ:การทำให้ของเป็นข้อมูลที่จำเป็นขไม่ได้สัดส่วนของข้อมูลมากขึ้นกว่าที่จำเป็นในนี้ maxim, Grice หมายความ ว่า ใน คนควรจะตรวจสอบปริมาณของข้อมูลที่จำเป็น ในขั้นตอนใด และ ในบริบทเฉพาะของการสื่อสารจะร่วมมือแม็กของความสัมพันธ์:จะเกี่ยวข้อง ตามนี้ maxim ลำโพงควรให้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อของการสนทนา ข้อมูลที่ต้องเกี่ยวข้องกับเรื่องของการสื่อสารในบางวิธีแม็กของลักษณะ:สามารถ perspicuousก) หลีกเลี่ยงการ obscurity ของนิพจน์ขหลีกเลี่ยงความคลุมเครือc) สามารถย่อd) จะเป็นระเบียบ3. วิจัยวิธีในการศึกษานี้ มีใช้วิธีการสื่อความหมายการวิจัยเชิงคุณภาพ วิธีการแสดง implicatures สนทนาในภาพยนตร์ 'แม่ฝันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก' ตามทฤษฎีของ Grice ปริยายวัตถุประสงค์ของการศึกษานี้ได้เขียนสคริปต์ของภาพยนตร์ ''แม่ฝันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก ''เทคนิคของการรวบรวมข้อมูลที่ใช้เทคนิคคู่มือ Utterances ซึ่งประกอบด้วย implicature สนทนาในฉากของการดำเนินการในการเขียนสคริปต์ของ ' ของฉันแม่ฝันซาตานของสาวกใน York'movie ใหม่ถูกนำมาเป็นข้อมูลการศึกษานี้ได้ดำเนินการผ่านขั้นตอนต่าง ๆ ของการเก็บรวบรวมข้อมูล ดาวน์โหลดสคริปต์ภาพยนตร์ เลือก utterances ซึ่งประกอบด้วย implicature สนทนา ประเภทข้อมูลเป็นสี่ประเภทของคำคมสนทนา ระบุแต่ละคำคมสนทนาการละเมิด และวิเคราะห์ข้อมูลในการจัดประเภทข้อมูล ข้อมูลถูกแบ่งเป็นสี่ประเภทของคำคมที่อยู่ในการละเมิดคำคม ประเภทแรกคือ ปริมาณแม็ก สองคือ แม็กคุณภาพ แล้ว แม็กเกี่ยวข้องเป็นหมวดหมู่ต่อไป สุดท้าย แม็กสุดท้ายเป็นลักษณะ4. ผล และการสนทนา4.1 ชนิดของแม็กห้องสวีทจะแสดงในตารางต่อไปนี้ กล่าวจำนวนคำคมในภาพยนตร์ นอกจากนี้ยังอธิบายถึงเปอร์เซ็นต์ของคำคมที่มีอยู่ในภาพยนตร์เพื่ออธิบายข้อมูลได้อย่างถูกต้อง ตารางจะเป็นดังนี้:ตาราง 4.1 ชนิดของแม็กชนิดไม่รวมเปอร์เซ็นต์แม็กปริมาณ 1 8 32%คุณภาพ 2 3 12%เกี่ยวข้อง 3 11 44%ลักษณะ 4 3 12%รวม 25 100%4.2 พบทั่วไปการฝ่าฝืนคำคมของ Grice ใน utterances ของภาพยนตร์ซึ่งประกอบด้วย implicature สนทนาในแม็กเกี่ยวข้องส่วนใหญ่แล้ว 44% ของการละเมิดเกี่ยวข้องแม็กได้ ค้นหาที่ระบุว่า มีแนวโน้มที่ utterances ในภาพยนตร์ "แม่ฝันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก '' ส่วนใหญ่นำ implicature ของแม็กเกี่ยวข้อง ข้อเท็จจริงเหล่านี้เป็นสิทธิ์แบบว่า utterances การให้สนทนา unrelevance4.3 การละเมิดปริมาณแม็ก1. ชา: คุณคิดอย่างไร ฉันทิ้งมันนุ่งหรือไม่มาเรียน: ขอโทษ ฉันประสาทเล็กน้อย เป็นครั้งแรกของฉันในนิวยอร์ก เดี๋ยว ๆทั้งนี้เนื่องจาก respon ที่เพิ่มข้อมูลไม่จำเป็น2. ชา: และเธออยู่ไหนมาเรียน: เธอจะได้มาถึงสนามบินกับฉัน-เธอต้อง การ – แต่... แต่ เธอเพิ่งเริ่มเป็นงานใหม่และ ดี ผมคิดว่า ไม่มีไดรฟ์ที่นี่ทั้งนี้เนื่องจากไม่มีข้อมูลเพิ่มจากลำโพง respon3. ชา: ดังนั้น คุณมาที่นี่ ด้วยตัวเองมาเรียน: ใช่ Uh สามีของฉันผ่านไปเมื่อเร็ว ๆ นี้ทั้งนี้เนื่องจากจะ สามารถให้คำตอบ "ใช่" แต่เธอเพิ่มไม่จำเป็นข้อมูลเกี่ยวกับ husban ของเธอ4. มาเรียน: (ชี้ uncertainly) วิธีนี้ชา: ใช่ ไม่ไกล คุณจะได้ดี (ชนะ)วันยังได้ทั้งนี้เนื่องจากชาให้ข้อมูลเพิ่มเติม5. มาเรียน: นัดใครพอลล่า: ไม่มี ฉันทำงานมากเกินไป ไม่มีเวลาทั้งนี้เนื่องจากพอลล่าให้ข้อมูลเพิ่ม6. KID : I ain’t got shit on me.DISCIPLE PROSPECT : What is that? You’re chilling, man?Well, then maybe we need to warm thingsup for you, man. How many times do wegot to tell you? You don’t listen andyou don’t learn and that’s the problem.That is the problem.This is because so many unnecessary information giving by Disciple Prospect.7. MARIAN: I’m just concerned about my daughter.DISCIPLE PROSPECT: You don’t have to worry. She’s going tobe fine. We’re law-abiding citizens justlike you.This is because disciple prospect give additional information.8. PAULA: Mother, I …MARIAN: (waving her daughter off)My daughter lives right across the streetfrom the Satan’s Disciples’ clubhouse,and I was so worried about her …so, I went over and introduced myself.And they were the nicest people.This is because Marian give additional information which is not needed by Paula.4.4 VIOLATION OF QUALITY MAXIM1. MARIAN: (hurt)You know, you never tell me anything.PAULA:That’s not true. (lays a placating hand on her mother’s arm)Besides, I don’t want you dusting. I want you to see New York.This is because Marian has lack evidence for her statement. She assume that Paula told the lie.2. DISCIPLE PROSPECT: What happened? Did you lose your keys?MARIAN: (withdrawing anxiously) Have a nice day.This is because Marian told the lie when she said “have a nice day”. Actually she is in bad day.3. มาเรียน: เธออยู่ที่ทำงาน ฉันเป็นแม่ของเธอมาริ: โอ้ ฉันคิดว่า วันนี้เป็นวันเสาร์ทั้งนี้เนื่องจากที่มาเรียนบอกแนว มาเรียนกล่าวว่า มาริเป็นที่ทำงาน แต่ในความเป็นจริง วันเป็นวันเสาร์ หมายความ ว่า วันหยุดทำงาน4.5 การละเมิดลักษณะแม็ก1. มาเรียน: (disconcerted) คุณหมายความว่า มันเป็นอันตรายหรือไม่ชา: ไม่มี ไม่เป็นอันตราย ไม่ให้เป็นอันตราย (ชนะ)ไม่ได้ในระหว่างวันเพราะเธอขอไม่อันตราย แต่ใน สุดท้ายว่า 'ไม่ระหว่างวัน' เพื่อ ที่ทำให้ย่อความหมาย2. มาเรียน: ดี เมื่อฉันเดินขึ้นบล็อก ฉัน...ดี คำของฉันพอลล่า: นั่นคือนิวยอร์ก เหมือนอยู่ริม แต่มีความปลอดภัยในระหว่างวัน คุณจะได้ใช้มันทั้งนี้เนื่องจากรายงานของ "I...well" มีความหมายชัดเจน3. นายพาล์มเมอร์: (เล่นตลอด)ดี ที่เป็นประสบการณ์ที่นิวยอร์กมากผิดปกติมาเรียน: ฉันฮา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิเคราะห์ Maxims ใน "แม่ของฉันฝันสาวกซาตานในนิวยอร์ก" SCRIPT
วิเคราะห์ Maxims ใน
"แม่ของฉันฝันสาวกซาตานในนิวยอร์ก" SCRIPT โดย: Dina Mulyanti 203512131 บทคัดย่อการศึกษาคือการอธิบาย implicature การสนทนาและการละเมิดร่วมที่ หลักการ -operative ซึ่งจะปรากฏในสคริปต์ของความฝันของแม่ของฉันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก'ภาพยนตร์ เรื่องของการศึกษาครั้งนี้เป็นคำพูดที่มีอยู่ implicature สนทนา ผลการศึกษาพบว่ามี 25 implicatures สนทนา พวกเขาละเมิดคำคมกริชของ ส่วนใหญ่พวกเขาละเมิดในความจริงความเกี่ยวข้องถึง 44 เปอร์เซ็นต์ ร้อยละต่ำสุดละเมิดจริงได้ในลักษณะที่มีคุณภาพและความจริง ทั้งสองมีถึง 12 เปอร์เซ็นต์. คำสำคัญ: กริชแง่ของการละเมิดคำคมสคริปต์ของ "ของฉัน. ฝันแม่ Diciplines ของซาตานในนิวยอร์ก" ภาพยนตร์1 บทนำหนึ่งในสิ่งที่สำคัญในชีวิตนี้คือการสื่อสาร คนที่ต้องสื่อสารกันเพื่อแบ่งปันความคิดและความรู้สึกของพวกเขา พวกเขาแลกเปลี่ยนความหมายและความตั้งใจ ดังนั้นคนต้องสื่อสารในการตีความสิ่งที่มีค่าเฉลี่ยของผู้คนและตั้งใจในคำพูดของพวกเขาเพื่อที่จะเข้าสังคมกับสังคมได้เป็นอย่างดี. หลักการสหกรณ์ยกระดับในการสื่อสารซึ่งมีกฎสำหรับการสนทนา มันจะควบคุมการเข้าร่วมในการทำการสนทนาเพื่อสนทนาของพวกเขาทำงานในรูปแบบสหกรณ์และสุภาพ การควบคุมของผู้เข้าร่วมในการสนทนาที่เรียกว่าสหกรณ์หลักการ หลักการสหกรณ์เป็นที่รู้จักโดยกริช (1975, 1978) กลไกการสนทนานี้จะอธิบายในแง่สี่ ได้แก่ quantitymaxim, คติพจน์ที่มีคุณภาพจริงความเกี่ยวข้องและความจริงลักษณะ คำคมเหล่านี้จัดการกับบางส่วนของพวกเขาของกฎในหลักการสหกรณ์. ความหมายในการสนทนาที่มีการระบุไว้อย่างชัดเจนและบางครั้งโดยปริยาย ดังนั้นผู้ฟังต้องคิดนวดคำพูดหรือประโยคลำโพง บางคนจะได้รับการนวดได้อย่างง่ายดาย แต่น่าเสียดายที่บางคนไม่สามารถได้รับการนวดของคำพูดลำโพงที่ ดังนั้นนั่นคือเหตุผลที่พวกเขาจำเป็นต้อง analize คำพูดสำหรับการนวดและเข้าใจเสียงพูด พวกเขา analize คำพูดบนพื้นฐานของทฤษฎีของ implicature สนทนา. นักวิจัยหลายคนได้ดำเนินการวิจัยที่เกี่ยวข้องกับภาพยนตร์สคริปต์การวิเคราะห์ในการใช้คำคม บางคนมี Parvaneh Khosravizadeh1and Nikan Sadehvandi (2011), Yu-wen วูยงเฉินและคนที่สาม Sunayana ก่อสร้าง ครั้งแรก Parvaneh Khosravizadeh1and Nikan Sadehvandi (2011) การตรวจสอบเกี่ยวกับอินสแตนซ์บางส่วนของการละเมิดและหยามของ Maxim ปริมาณโดยตัวละครหลัก (แบร์รี่และทิม) ในงานเลี้ยงอาหารค่ำสำหรับ Schmucks Yu-wen วูยงเฉินทำวิจัยเกี่ยวกับเรื่องขำขันกลยุทธ์ในอเมริกันคอม "เพื่อน" การศึกษา impirical มีการอ้างอิงถึงหลักการสหกรณ์กริชของ .. Sunayana ก่อสร้างการตรวจสอบการละเมิด Maxim คุณภาพในความรู้สึกของเจนออสเตนและความรู้สึกจากคำอธิบายข้างต้นผู้เขียนอยากจะตรวจสอบแง่หยามซึ่งปรากฏใน 'ความฝันของแม่ของฉันสาวกของซาตานใน York''movie ใหม่และการละเมิดของหลักการสหกรณ์ที่เกิดขึ้นในหนังเรื่องนี้ การศึกษาครั้งนี้หวังว่าจะสามารถให้คำแนะนำผู้ฟังภาษาอังกฤษที่จะเข้าใจเกี่ยวกับความหมายและนัยที่ชัดเจนของคำพูดจากลำโพง. 2 ทฤษฎีของหลักการสหกรณ์ในทางทฤษฎีกริชของหลักการสหกรณ์กริชสูตรสี่คำคม:. Maxim คุณภาพ, แม็กซิมของปริมาณ Maxim ของความสัมพันธ์กันและแม็กซิมของลักษณะซึ่งเป็นที่รู้จักกันเป็นคำคมของสหกรณ์หลักการแง่ของหลักการสหกรณ์เป็นสูตรโดยกริชคือแม็กซิมของคุณภาพ: พยายามที่จะทำให้เป็นหนึ่งในผลงานที่เป็นจริง. ก) อย่าพูดในสิ่งที่คุณเชื่อว่าเป็นเท็จ. ข) อย่าบอกว่าที่คุณขาดหลักฐานที่เพียงพอ. ตามคำพังเพยนี้กริชหมายความว่า ลำโพงควรให้ข้อมูลที่เป็นความจริงและถูกต้อง. Maxim ของจำนวน: ก.) ตรวจผลงานของคุณเป็นข้อมูลที่จำเป็นต้องข.) ไม่ให้มีส่วนร่วมของคุณให้ข้อมูลมากกว่าที่จะต้องอยู่ในความจริงนี้กริชหมายถึงการที่จะบอกว่าในคนที่สนทนาควร ควรตรวจสอบปริมาณของข้อมูลที่จำเป็นต้องใช้ในขั้นตอนและโดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบทของการสื่อสารโดยเฉพาะอย่างยิ่งที่จะให้ความร่วมมือ. แม็กซิมของความสัมพันธ์: เป็นที่เกี่ยวข้อง ตามคำพังเพยนี้ลำโพงควรให้ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อของการสนทนา ข้อมูลที่จะต้องเกี่ยวข้องกับเรื่องของการสื่อสารของพวกเขาในทางใดทางหนึ่ง. แม็กซิมของลักษณะ: เป็นที่ชัดแจ้ง.) การหลีกเลี่ยงความสับสนในการแสดงออก. ข) หลีกเลี่ยงความคลุมเครือ. ค) เป็นช่วงสั้น ๆ . ง) เป็นระเบียบ. 3 วิธีวิจัยในการศึกษานี้ใช้วิธีการวิจัยเชิงคุณภาพที่ใช้บรรยาย วิธีการแสดงให้เห็น implicatures สนทนาใน 'ความฝันของแม่ของฉันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก' ภาพยนตร์บนพื้นฐานของทฤษฎีกริชของความหมาย. เป้าหมายของการศึกษาครั้งนี้เป็นสคริปต์ที่เขียนของ '' ความฝันของแม่ของฉันสาวกของซาตานในนิวยอร์ก 'ภาพยนตร์' . เทคนิคในการเก็บรวบรวมข้อมูลที่ใช้เทคนิคเอกสาร . คำพูดที่มี implicature สนทนาในฉากของการดำเนินการในสคริปต์เป็นลายลักษณ์อักษรของ 'ความฝันของแม่ของฉันสาวกของซาตานใน New York'movie ถูกนำมาเป็นข้อมูลที่ศึกษาครั้งนี้ได้ดำเนินการผ่านหลายขั้นตอนของการเก็บรวบรวมข้อมูล; ดาวน์โหลดบทภาพยนตร์การเลือกคำพูดที่มีอยู่ implicature สนทนาแบ่งข้อมูลออกเป็นสี่ประเภทของคำคมสนทนาระบุแต่ละละเมิดแง่การสนทนาและการวิเคราะห์ข้อมูล. ในการจำแนกข้อมูลข้อมูลที่ถูกแบ่งออกเป็นสี่ ประเภทคำคมซึ่งจะขึ้นอยู่กับการละเมิดคำคม ประเภทแรกคือจำนวนจริง คนที่สองเป็นความจริงที่มีคุณภาพ จากนั้นความจริงความสัมพันธ์กันเป็นหมวดหมู่ต่อไป ในที่สุดความจริงที่ผ่านมาเป็นลักษณะที่. 4 และการอภิปรายผล4.1 ประเภทของ MAXIM คำคมถูกนำเสนอในตารางต่อไปนี้ มันกล่าวถึงจำนวนคำคมที่พบในหนังเรื่องนี้ นอกจากนี้ยังอธิบายร้อยละของคำคมซึ่งมีอยู่ในหนังเรื่องนี้เพื่อที่จะอธิบายข้อมูลได้อย่างถูกต้อง ตารางดังนี้ตารางที่ 4.1 ประเภทของจริงไม่มีประเภทจริงรวมร้อยละ1 จำนวน 8 32% 2 คุณภาพ 3 12% 3 ความสัมพันธ์กัน 11 44% 4 ลักษณะที่ 3 12% รวม 25 100% 4.2 ผลจากการศึกษาละเมิดของคำคมกริชในคำพูดของภาพยนตร์ที่มีการสนทนา implicature ปรากฏส่วนใหญ่อยู่ในความจริงความเกี่ยวข้อง นอกจากนี้ 44% ของการละเมิดความเกี่ยวข้อง maxim.The ค้นพบแสดงให้เห็นว่ามีแนวโน้มว่าคำพูดที่อยู่ใน "ความฝันของฉันแม่สาวกของซาตานในนิวยอร์กภาพยนตร์ '' ส่วนใหญ่จะถูกนำ implicature ของความจริงความเกี่ยวข้อง ข้อเท็จจริงเหล่านี้บ่งบอกว่าเป็นการให้การสนทนา unrelevance. 4.3 ละเมิดปริมาณ MAXIM 1 มิสชา: คุณคิดอย่างไร? ฉันทิ้งมันไว้บนขอบหรือไม่เรียน: ฉันขอโทษฉันเพียงเล็กน้อยประสาท มันเป็นครั้งแรกของผมในนิวยอร์ก เพียงนาที. นี้เป็นเพราะการตอบสนองที่เพิ่มข้อมูลที่ไม่จำเป็น. 2 ? มิสชาและที่ซึ่งเธอเรียน: เธอจะได้มาถึงสนามบินเพื่อพบฉันอยากจะ -she - แต่ ... แต่เธอก็เริ่มงานใหม่และดี ผมคิดว่าไม่มีใครไดรฟ์ที่นี่. นี้เป็นเพราะมีข้อมูลนอกเหนือจากการตอบสนองลำโพง. 3 มิสชา: ดังนั้นคุณมาที่นี่ทั้งหมดด้วยตัวเอง? MARIAN: เอ่อใช่ สามีของฉันผ่านไปเมื่อเร็ว ๆนี้เป็นเพราะจริงสามารถให้คำตอบว่า "ใช่" แต่เธอเพิ่มข้อมูลที่ไม่จำเป็นเกี่ยวกับ husban เธอ. 4 MARIAN: (ชี้ความไม่แน่นอน) วิธีนี้? มิสชา: ใช่ ไม่ไกล. คุณจะได้รับการปรับ (ชนะ) ก็ยังคงวัน. นี้เป็นเพราะมิสชาให้ข้อมูลเพิ่มเติม. 5 MARIAN: ทุกคนออกเดทพอลล่า:. ไม่ฉันทำงานมากเกินไปผมไม่ได้มีเวลา. นี้เป็นเพราะพอลล่าให้ข้อมูลนอกจากนี้ 6 KID: ฉันจะไม่ได้อึกับฉัน. สาวก PROSPECT: คืออะไร? คุณกำลังหนาวคน? ดีแล้วบางทีเราต้องสิ่งที่อบอุ่นขึ้นสำหรับคุณคน กี่ครั้งที่เราทำมีการบอกคุณ? คุณไม่ได้รับฟังและคุณไม่ได้เรียนรู้และนั่นคือปัญหาที่เกิดขึ้น. นั่นคือปัญหาที่เกิดขึ้น. เพราะนี่คือข้อมูลที่ไม่จำเป็นจำนวนมากโดยให้ศิษย์ Prospect. 7 MARIAN: ฉันแค่กังวลเกี่ยวกับลูกสาวของฉัน. สาวก PROSPECT: คุณไม่ต้องกังวล เธอจะได้รับการปรับ เราปฏิบัติตามกฎหมายประชาชนเพียงอย่างคุณ. เพราะนี่คือโอกาสที่สาวกให้ข้อมูลเพิ่มเติม. 8 พอลล่า: แม่ฉัน ... MARIAN (โบกลูกสาวของเธอออก) ลูกสาวของฉันอาศัยอยู่ฝั่งตรงข้ามถนนจากสโมสรสาวกของซาตาน'และฉันก็กังวลมากเกี่ยวกับเธอ... ดังนั้นผมเดินไปและแนะนำตัวเอง. และพวกเขาอร่อยที่สุด คน. เพราะนี่คือแมให้ข้อมูลเพิ่มเติมที่ไม่จำเป็นโดยพอลล่า. 4.4 ละเมิดคุณภาพ MAXIM 1 MARIAN (เจ็บ) คุณจะรู้ว่าคุณไม่เคยบอกฉันอะไร. พอลล่า: นั่นไม่เป็นความจริง (มือวาง placating บนแขนของแม่ของเธอ) นอกจากนี้ผมไม่ต้องการให้คุณปัดฝุ่น ฉันต้องการให้คุณเห็นนิวยอร์ก. นี้เป็นเพราะมีหลักฐานแมขาดสำหรับคำพูดของเธอ เธอคิดว่าพอลล่าบอกว่าโกหก. 2 สาวก PROSPECT: เกิดอะไรขึ้น? คุณสูญเสียคีย์ของคุณ? MARIAN:. (ถอนอย่างใจจดใจจ่อ) มีวันที่ดีเพราะนี่คือแมบอกโกหกเมื่อเธอบอกว่า"มีวันที่ดี" อันที่จริงเธออยู่ในวันที่ไม่ดี. 3 MARIAN: เธอที่ทำงาน ฉันแม่ของเธอ. Marika: โอ้ ผมคิดว่าวันนี้เป็นวันเสาร์. นี้เป็นเพราะแมบอกโกหก แมกล่าวว่า Marika เป็นที่ทำงาน แต่ในความเป็นจริงว่าเป็นวันเสาร์ มันหมายถึงวันหยุดที่สำหรับการทำงาน. 4.5 ละเมิดลักษณะ MAXIM 1 MARIAN: (สบายใจ) คุณหมายความว่ามันอันตรายมิสชา: Nah, ไม่เป็นอันตราย ไม่เป็นอันตรายที่ (ชนะ) ไม่ได้ในระหว่างวัน. เพราะเธอถามว่าจะไม่อันตราย แต่ในช่วงบอกว่า "ไม่ได้ในระหว่างวัน ' ดังนั้นที่ทำให้ความหมายกำกวม. 2 MARIAN: ดีเมื่อฉันเดินขึ้นบล็อกที่ฉัน ... ดีคำของพอลล่า: ที่นิวยอร์ก มันดูบทสรุป แต่มันปลอดภัยในระหว่างวัน คุณจะได้ใช้มัน. นี้เป็นเพราะงบของ "ฉัน ... .well" มีความหมายไม่ชัดเจน. 3 นาย. PALMER: (เล่นพร้อม) เป็นอย่างดีว่าเป็นเรื่องผิดปกติมากประสบการณ์ที่นิวยอร์ก. MARIAN: ผมฮะ















































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การวิเคราะห์แม็กซิม " แม่ ความฝันของซาตานสาวกในนิวยอร์ก " สคริปต์
การวิเคราะห์แม็กซิม " แม่ฝัน
ซาตานสาวกในนิวยอร์ก " สคริปต์

โดย : ดินา mulyanti




203512131 บทคัดย่อการวิจัย เพื่ออธิบายการความหมายนัยและการละเมิดของสหกรณ์หลัก ซึ่งปรากฏ ในบท
ความฝันของ ' แม่ของฉันซาตานสาวกในนิวยอร์กภาพยนตร์ เรื่องของการศึกษานี้เป็นคำพูดที่มีความหมายนัยที่ปาก ผลการศึกษา พบว่า มีจำนวน 25 implicatures ปาก . เขาละเมิดของกริชแม็กซิม . ส่วนใหญ่ ละเมิดในความเกี่ยวข้องของแม็กซิมซึ่งถึง 44 เปอร์เซ็นต์ต่ำสุดร้อยละละเมิด Maxim เป็นมารยาทและ Maxim ที่มีคุณภาพ ทั้งสองเป็นถึง 12 เปอร์เซ็นต์

คำสำคัญ : กริชของแม็กซิม การละเมิดของแม็กซิม บทของ " แม่ของฉัน
ความฝันของซาตาน diciplines ในนิวยอร์ก " หนัง

1 บทนำ

สิ่งสําคัญในชีวิตนี้ คือ การสื่อสาร ผู้คนต้องการที่จะสื่อสารกันเพื่อแบ่งปันความคิดและความรู้สึกพวกเขาแลกเปลี่ยนความหมายและเจตนา ดังนั้น คนที่ต้องการสื่อสารที่จะตีความสิ่งที่คนหมายถึงและตั้งใจในคำพูดของพวกเขาเพื่อที่จะเข้าสังคมกับสังคมดี

แบบหลักการเพิ่มในการสื่อสารซึ่งมีกฎสำหรับการสนทนา มันควบคุมผู้เข้าร่วมทำในการสนทนา ดังนั้นการสนทนาของพวกเขาทำงานในสหกรณ์ และสุภาพ วิธีการควบคุมของผู้เข้าร่วมในการสนทนาเรียกว่าหลักสหกรณ์ หลักการสหกรณ์เป็นแนะนำโดยกริช ( 1975 , 1978 ) การสนทนานี้จะอธิบายกลไกใน 4 แม็กซิม ได้แก่ quantitymaxim คุณภาพ , Maxim , และลักษณะ , Maxim , แม็กซิม แม็กซิม เหล่านี้จัดการกับบางส่วนของกฎในนี้

สหกรณ์หลักความหมายในการสนทนาบางครั้งก็ระบุไว้อย่างชัดเจน และโดยปริยาย เพื่อให้ผู้ฟังต้องคิดนวดของคำพูดหรือประโยคที่ผู้พูด บางคนสามารถได้รับการนวดได้อย่างง่ายดาย แต่น่าเสียดายที่หลายคนไม่ได้รับการนวดของคำพูดผู้พูด ดังนั้นนั่นคือเหตุผลที่พวกเขาต้องวิเคราะห์คำพูดสำหรับการนวดและเข้าใจในคำพูด .พวกเขาวิเคราะห์คำพูดตามทฤษฎีของความหมายนัยปาก

นักวิจัยหลายคนได้ศึกษางานวิจัยบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับการวิเคราะห์สคริปต์ภาพยนตร์ใช้แม็กซิม . บางส่วนของพวกเขาจะ parvaneh khosravizadeh1and nikan sadehvandi ( 2011 ) , ยูเหวินวูยอง และ เฉิน และสาม sunayana Chowdhury . ครั้งแรกparvaneh khosravizadeh1and nikan sadehvandi ( 2011 ) ศึกษาเกี่ยวกับกรณีของการละเมิด และหยามของแม็กซิม ปริมาณ โดยตัวละครหลัก ( แบร์รี่&ทิม ) อาหารค่ำสำหรับ . ยูเหวินวูยอง และ เฉิน ทำวิจัยเกี่ยวกับเรื่องตลกกลยุทธ์ในซิทคอมอเมริกัน " เพื่อน " impirical ศึกษาอ้างอิงหลักการสหกรณ์กริช . . .sunayana Chowdhury สอบสวนการละเมิดของ Maxim ในคุณภาพของเจน ออสติน อารมณ์และความรู้สึก

จากคำอธิบายข้างต้น ผู้เขียนขอศึกษาหยามแม็กซิม ซึ่งปรากฏใน ' แม่ของฉันฝันของเหล่าซาตานสาวกในนิวยอร์ก ''movie และละเมิดหลักการของสหกรณ์ซึ่งเกิดขึ้นในหนัง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: