Alibaba is China’s biggest online commerce company. It is chiefly a domestic operation, which sounds limiting, but when one considers the numbers around China’s discovery of the internet, one can see the appeal: China had 618 million internet users at the end of December 2013, according to China Internet Network Information Center, or CNNIC; that figure was up 9.5% year on year but still represented less than half the national population, showing clear room for growth.
Alibaba owns stakes in all sorts of things, but operates chiefly through three sites: Taobao, China’s biggest shopping site; Tmall, which specialises on online sales of branded goods and focuses on China’s fast-growing middle class; and Alibaba.com, which connects Chinese exporters with companies elsewhere in the world. Between them they host millions of merchants and businesses, and have hundreds of millions of users; in terms of the amount of business handled, one can argue that Alibaba is actually the world’s biggest online commerce company, not just China’s. On top of its core sites it owns alipay.com, a Chinese equivalent of Paypal; and has large stakes in Sina Weibo, China’s version of Twitter; and Youku Tudou, the closest Chinese equivalent to YouTube. Lately, it’s gone a bit scatty in its acquisitions, buying a film business and half of the Chinese football club Guangzhou Evergrande. It has even talked about entering the banking industry, and already has a remarkably popular mutual fund called Yu’e Bao.
อาลีบาบาเป็นจีนที่ใหญ่ที่สุดของ บริษัท การค้าออนไลน์ . มันเป็นที่ตั้งปฏิบัติการภายในประเทศ ซึ่งเสียงที่จำกัด แต่เมื่อพิจารณาตัวเลขประมาณการค้นพบจีนของอินเทอร์เน็ตหนึ่งสามารถเห็นจีนได้ 741 ล้านผู้ใช้อินเทอร์เน็ต ณ สิ้นเดือนธันวาคม 2013 , จากศูนย์ , ข้อมูลเครือข่ายอินเทอร์เน็ตของจีน หรือ เทคโนโลยี ที่ คิดเป็น 95 % ต่อปี แต่ยังคงแสดงน้อยกว่าครึ่งหนึ่งของประชากรแห่งชาติ ห้องแสดงที่ชัดเจนสำหรับการเติบโต
อาลีบาบาเป็นเจ้าของเงินเดิมพันใน ทุกประเภทของสิ่ง แต่ทำงานส่วนใหญ่ผ่านสามเว็บไซต์ Taobao , เว็บไซต์ช้อปปิ้งที่ใหญ่ที่สุดของจีน ; tmall ซึ่งเชี่ยวชาญในการขายออนไลน์สินค้าแบรนด์และเน้นชนชั้นกลางของจีนที่เติบโตอย่างรวดเร็ว และ alibaba.com ,ซึ่งเชื่อมต่อผู้ส่งออกจีนกับ บริษัท อื่น ๆในโลก ระหว่างพวกเขาพวกเขาโฮสต์ล้านของร้านค้าและธุรกิจ และมีหลายร้อยของล้านของผู้ใช้ในแง่ของปริมาณธุรกิจจัดการ หนึ่งสามารถโต้เถียงว่า อาลีบาบาเป็นจริงของโลกออนไลน์ที่ใหญ่ที่สุด บริษัท พาณิชย์ ไม่ใช่แค่ประเทศจีน บนหลักของเว็บไซต์ มันเป็นเจ้าของ alipay.com , เทียบเท่าจีนของ PayPal ;และมีเสาขนาดใหญ่ใน Sina Weibo , รุ่นจีนของ Twitter และ Youku ถู่โต้ว , เทียบเท่าจีนใกล้ YouTube เมื่อเร็วๆนี้ มันหายไป scatty นิดหน่อยในการซื้อ การซื้อธุรกิจภาพยนตร์ และครึ่งหนึ่งของสมาคมฟุตบอลจีน กวางโจว เอเวอร์แกรนด์ . มันถึงได้พูดเกี่ยวกับการป้อนอุตสาหกรรมธนาคาร และก็มีมากที่ได้รับความนิยมในกองทุนรวมเรียก
yu'e เปา
การแปล กรุณารอสักครู่..
