[31/12/2015 15:35:45] Jerry Bennett: It means irritated, annoyed, and disappointed
[31/12/2015 15:38:01] Jerry Bennett: I want you here and every time I feel like I'm getting ahead and making progress, new things pop up.
[31/12/2015 15:59:02] Jerry Bennett: The visitor visa was supposed to be the least expensive method. The lawyer said that we could apply online for $160. Then the agency wants about $1,000 each, so that comes to $2,000. Now, we have these trips coming up and that continues to add costs. I just have to wonder what will be next. As I told you initially, we were looking at a total of 370,000 Baht. If the next two trips cost as much as this one, that will be another 120,000 baht. That is now a total of almost 500,000 baht. That is just over $15,000. I'm sorry for sounding so negative. It's just that the total keeps going up. Please do not misunderstand. You are my greatest desire. I love you without hesitation. I'm feeling like the agency is taking advantage of us. I could be very wrong about them.
[31/12/2015 15:35:45] เจอร์รี่เบนเน็ตต์: มันหมายความว่าหงุดหงิดรำคาญและผิดหวัง
[31/12/2015 15:38:01] เจอร์รี่เบนเน็ตต์: ฉันต้องการให้คุณอยู่ที่นี่และทุกครั้งที่ฉันรู้สึกเหมือนฉัน ม. ได้รับข้างหน้าและทำให้ความคืบหน้าสิ่งใหม่ปรากฏขึ้น.
[31/12/2015 15:59:02] เจอร์รี่เบนเน็ตต์: วีซ่าผู้เข้าชมที่ควรจะเป็นวิธีการอย่างน้อยราคาแพง ทนายความกล่าวว่าเราสามารถสมัครออนไลน์สำหรับ $ 160 จากนั้นหน่วยงานที่ต้องการประมาณ $ 1,000 เพื่อให้มาถึง $ 2,000 ขณะนี้เรามีการเดินทางเหล่านี้ขึ้นมาและยังคงเพิ่มค่าใช้จ่าย ฉันเพียงแค่ต้องสงสัยว่าจะเป็นต่อไป ในฐานะที่ผมบอกคุณในตอนแรกที่เรากำลังมองหาที่รวมของ 370,000 บาท ถ้าต่อไปทั้งสองเดินทางค่าใช้จ่ายเท่านี้ที่จะเป็นอีก 120,000 บาท นั่นคือตอนนี้รวมเกือบ 500,000 บาท นั่นเป็นเพียงกว่า $ 15,000 ฉันขอโทษสำหรับการทำให้เกิดเสียงดังนั้นในเชิงลบ มันเป็นแค่ที่เก็บทั้งหมดจะขึ้น กรุณาอย่าเข้าใจผิด คุณมีความปรารถนาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉัน ผมรักคุณโดยไม่ลังเล ฉันรู้สึกเหมือนเป็นหน่วยงานที่มีการใช้ประโยชน์ของเรา ฉันอาจจะผิดมากเกี่ยวกับพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
