What is the meaning of ‘Supreme Court reads the riot act to BCCI’? (KV การแปล - What is the meaning of ‘Supreme Court reads the riot act to BCCI’? (KV ไทย วิธีการพูด

What is the meaning of ‘Supreme Cou

What is the meaning of ‘Supreme Court reads the riot act to BCCI’? (KV Karthika, Nellore)
The expression ‘read the riot act’ is mostly used in British English to mean to reprimand someone; you speak angrily to a person about the wrong he has done, and warn him of consequences. Nowadays, the expression is mostly used to mean to criticise or scold a person quite severely. It is used to show disapproval. In the context of the sentence that you have given, it means that the Supreme Court gave BCCI a stern warning — and perhaps threatened its members of dire consequences if they did not carry out the necessary changes they had been asked to.

The teacher read the riot act to the three students who walked in late.

Mother read me the riot act when she caught me smoking.

In the early decades of the 18th century, the political situation in Britain was rather unstable — people were very angry and unhappy with King George I. To ensure that people did not take matters into their own hands and create chaos, the Riot Act was passed in Parliament in 1714. According to this Act, not more than a dozen people could assemble in public places. If more people came together, then the local law enforcement official ensured the crowd dispersed. He achieved this by reading aloud the Riot Act. If the people chose to ignore the warning, they were put in jail.
What is the difference between ‘frown’ and ‘scowl’? (J Badri, Chennai)
The ‘sc’ in ‘scowl’ sounds like the ‘sk’ in ‘skin’ and ‘skit’, while the following ‘owl’ is pronounced like the word ‘owl’. Both words can be used as a noun and a verb, and they both refer to the expression on someone’s face. When you ‘frown’ or ‘scowl’, you knit or bring your eyebrows together; this results in lines appearing on the forehead. The word ‘frown’ has several different meanings. One can frown because he disapproves of someone or something — you can frown at someone in anger. People also frown when they do not understand or are puzzled by something that someone has said. Very often, people frown when they are focussing or concentrating on the task at hand. ‘Scowl’ is mostly used to indicate one’s displeasure. The anger displayed or shown in this case is much more intense than a frown. According to experts on usage, “a scowl is a type of a frown, but not all frowns are scowls”.

Amit walked out of the room with a scowl on his face.

The students scowled at the Vice-Chancellor defiantly.

When she saw what I was wearing, Usha gave me a disapproving frown.

Very few people actually frown upon gossip.
Is it okay to say ‘With regards to your query...’? (M Jayanthi, Coimbatore)
No, it is not. According to standard dictionaries, it is always ‘with regard to’ and ‘in regard to’; not ‘regards to’. But the expression ‘with regards to’ is becoming common even among native speakers of English - especially, in informal contexts.

With regard to the matter raised at the last meeting, we are still looking into it.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ความหมายของ 'ศาลฎีกาอ่านการจลาจลกระทำการ BCCI' คืออะไร (KV การ์ธิกาเรสซิ Nellore)นิพจน์ 'อ่านกระทำจลาจล' ส่วนใหญ่จะใช้ภาษาอังกฤษแบบบริติชหมายตำหนิติเตียนผู้อื่น คุณพูดด้วยความโกรธบุคคลเกี่ยวกับเขาทำไม่ถูกต้อง และเตือนเขาของผลกระทบ ในปัจจุบัน การแสดงออกส่วนใหญ่จะใช้หมายถึงการวิพากษ์วิจารณ์ หรือประชุมเพลิงเป็นคนค่อนข้างรุนแรง แสดงด้วยกัน ในบริบทของประโยคที่คุณให้ หมายความ ว่า ศาลฎีกาให้ BCCI คำเตือนตรง ๆ — และถูกคุกคามของสมาชิกผลเลวร้ายบางทีถ้าพวกเขาไม่ได้ดำเนินการเปลี่ยนแปลงที่พวกเขาถูกขอให้ ครูอ่านการกระทำจลาจลนักเรียนสามที่เดินในสาย แม่อ่านฉันกระทำจลาจลเมื่อเธอจับฉันบุหรี่ในทศวรรษแรกของศตวรรษที่ 18 สถานการณ์ทางการเมืองในสหราชอาณาจักรได้ค่อนข้างเสถียร — คนโกรธมาก และไม่มีความสุขกับคิงจอร์จผม เพื่อให้แน่ใจว่า ท่านทำไม่นำ matters ไว้ในมือของตนเอง และสร้างความวุ่นวาย การกระทำจลาจลถูกส่งผ่านในรัฐสภาใน 1714 ตามพระราชบัญญัตินี้ คนไม่มากกว่าโหลสามารถประกอบในสถานสาธารณะ ถ้าเพิ่มเติมคนมาเข้าด้วยกัน แล้วอย่างเป็นทางการบังคับใช้กฎหมายท้องถิ่นมั่นใจฝูงชนกระจาย เขาสามารถทำได้ โดยอ่านออกเสียงการกระทำจลาจล ถ้าคนเลือกที่จะละเว้นคำเตือน พวกเขาถูกวางในคุก ความแตกต่างระหว่าง 'ขมวดคิ้ว' และ 'หน้าคว่ำ' คืออะไร (J Badri เชนไน)'เอสซี' ในเสียง 'หน้าคว่ำ' ชอบ 'sk' ใน 'ผิว' และ 'บทสนทนา' ในขณะที่อ่านออกเสียงเหมือนคำว่า 'owl' 'owl' ต่อไปนี้ ทั้งสองคำสามารถใช้เป็นคำนามและคำกริยา และพวกเขาทั้งสองอ้างอิงถึงการแสดงออกบนใบหน้าของใครบางคน เมื่อคุณ 'ขมวดคิ้ว' หรือ 'หน้าคว่ำ' คุณถัก หรือนำคิ้วของคุณ ซึ่งผลลัพธ์ในบรรทัดที่ปรากฏบนหน้าผาก คำว่า 'หน้างอ' มีความหมายแตกต่างกันหลาย หนึ่งสามารถขมวดคิ้ว เพราะเขา disapproves ของใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง — คุณสามารถขมวดคิ้วที่บางคนในความโกรธ นอกจากนี้ท่านยังขมวดคิ้วเมื่อไม่เข้าใจ หรืองง โดยสิ่งที่บุคคลได้กล่าวว่า บ่อย คนขมวดคิ้วเมื่อมีการจัด หรือมุ่งเน้นงานในมือ 'หน้าคว่ำ' ส่วนใหญ่จะใช้เพื่อแสดงความไม่พอใจ ความโกรธที่แสดง หรือแสดงในกรณีนี้คือเข้มกว่าหน้านิ่ว ตามผู้เชี่ยวชาญด้านการใช้งาน "หน้าคว่ำเป็นเป็นชนิดของหน้านิ่ว แต่ frowns ไม่ทั้งหมดมี scowls" Amit เดินจากห้องแบบหน้าคว่ำบนใบหน้าของเขา นักเรียน scowled ที่ชานเซลเลอร์รองท้าทาย เมื่อเธอเห็นสิ่งที่ผมสวม ช่าให้ฉันหน้างอ disapproving คนน้อยมากจริง ๆ แล้วขมวดคิ้วเมื่อนินทา โอเคที่จะพูด 'เกี่ยวกับแบบสอบถาม...' (ชยันตีม คอมบาทอรี่)ไม่ใช่ ตามพจนานุกรมฉบับมาตรฐาน มันเป็นเสมอ 'กับคำนึงถึง' และ 'ต้อง' ไม่ 'ขอให้' แต่นิพจน์ 'กับ regards เพื่อ' กลายเป็นทั่วไปแม้ในหมู่เจ้าของภาษาอังกฤษ - โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในบริบทที่เป็นทาง เกี่ยวกับเรื่องที่ยกขึ้นในการประชุมครั้งสุดท้าย เรายังคงกำลังลงไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ความหมายของ 'ศาลฎีกาอ่านพระราชบัญญัติการจลาจลเพื่อ BCCI' คืออะไร? (kV Karthika, Nellore)
การแสดงออก 'อ่านพระราชบัญญัติจลาจล' ส่วนใหญ่จะใช้ในภาษาอังกฤษหมายถึงการที่จะตำหนิคน; คุณพูดด้วยความโกรธกับคนที่ไม่ถูกต้องเกี่ยวกับการที่เขาได้ทำและเตือนเขาของผลกระทบ ปัจจุบันการแสดงออกส่วนใหญ่จะใช้ในความหมายที่จะวิพากษ์วิจารณ์หรือด่าว่าคนที่ค่อนข้างรุนแรง มันถูกใช้เพื่อแสดงความไม่พอใจ ในบริบทของประโยคที่คุณได้รับก็หมายความว่าศาลฎีกาให้ BCCI เตือนสเติร์น -. และบางทีอาจจะถูกคุกคามสมาชิกของผลกระทบที่เลวร้ายถ้าพวกเขาไม่ได้ดำเนินการเปลี่ยนแปลงที่จำเป็นที่พวกเขาได้รับการขอร้องให้

ครูอ่าน . การจลาจลการกระทำกับนักเรียนสามคนที่เดินเข้ามาในช่วงปลายเดือน

แม่ผมอ่านพระราชบัญญัติการจลาจลเมื่อเธอจับฉันสูบบุหรี่.

ในทศวรรษแรกของศตวรรษที่ 18, สถานการณ์ทางการเมืองในประเทศอังกฤษค่อนข้างเสถียร - คนโกรธมากและไม่มีความสุขกับกษัตริย์จอร์จ I. เพื่อให้แน่ใจว่าคนที่ไม่ได้นำเรื่องในมือของตัวเองและสร้างความวุ่นวายพระราชบัญญัติศึกก็ผ่านไปได้ในรัฐสภาใน 1714 ตามพระราชบัญญัตินี้ไม่เกินโหลคนสามารถประกอบในสถานที่สาธารณะ หากผู้คนจำนวนมากมารวมกันแล้วอย่างเป็นทางการบังคับใช้กฎหมายท้องถิ่นมั่นใจฝูงชนก็แยกย้ายกันไป เขาประสบความสำเร็จนี้โดยการอ่านออกเสียงพระราชบัญญัติศึก ถ้าคนเลือกที่จะไม่สนใจคำเตือนของพวกเขาถูกขังอยู่ในคุก.
ความแตกต่างระหว่าง 'นิ่ว' และ 'หน้าบึ้ง' คืออะไร? (J Badri, Chennai)
ว่า 'SC' ใน 'หน้าบึ้ง' เสียงเหมือน 'SK' ใน 'ผิว' และ 'เต้น' ในขณะที่ต่อไปนี้ 'นกฮูก' จะออกเสียงเหมือนคำว่า 'นกฮูก' ทั้งสองคำสามารถใช้เป็นคำนามและคำกริยาและพวกเขาทั้งสองหมายถึงการแสดงออกบนใบหน้าของใครบางคน เมื่อคุณ 'นิ่ว' หรือ 'หน้าบึ้ง' คุณถักหรือนำคิ้วของคุณร่วมกัน; ส่งผลให้เส้นที่ปรากฏบนหน้าผาก คำว่า 'นิ่ว' มีความหมายที่แตกต่างกัน หนึ่งสามารถขมวดคิ้วเพราะเขาไม่ยอมรับความคิดของใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง - คุณสามารถขมวดคิ้วที่คนที่อยู่ในความโกรธ คนยังขมวดคิ้วเมื่อพวกเขาไม่เข้าใจหรือกำลังงงงวยโดยสิ่งที่มีคนกล่าวว่า บ่อยครั้งมากที่คนขมวดคิ้วเมื่อพวกเขาจะมุ่งเน้นหรือจดจ่ออยู่กับงานในมือ 'หน้าบึ้ง' ส่วนใหญ่จะใช้เพื่อบ่งชี้ถึงความไม่พอใจของคน ๆ หนึ่ง ความโกรธที่แสดงหรือแสดงให้เห็นในกรณีนี้เป็นรุนแรงมากขึ้นกว่าขมวด ตามที่ผู้เชี่ยวชาญในการใช้งาน "ซึ่งเป็นหน้าบึ้งเป็นชนิดของนิ่ว แต่ไม่ขมวดคิ้วทั้งหมดเป็น scowls".

Amit เดินออกมาจากห้องที่มีหน้าบึ้งบนใบหน้าของเขา.

นักเรียน scowled ที่รองนายกฯ ท้าทาย.

เมื่อเธอเห็น สิ่งที่ผมสวม Usha ให้ฉันขมวดคิ้วไม่พอใจ.

คนน้อยมากจริงขมวดคิ้วซุบซิบ.
มันโอเคที่จะพูดว่า 'ด้วยการไปถึงการค้นหาของคุณ ... '? (M Jayanthi, Coimbatore)
ไม่มีก็ไม่ได้ ตามที่พจนานุกรมมาตรฐานมันอยู่เสมอและ 'ในเรื่อง' 'เกี่ยวกับการมี'; ไม่ได้ 'เรื่องที่เกี่ยวกับ' แต่การแสดงออกด้วยการไปถึง 'จะกลายเป็นเรื่องปกติแม้ในหมู่เจ้าของภาษาของภาษาอังกฤษ - โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบททางการ.

ในเรื่องเกี่ยวกับเรื่องที่เกิดขึ้นในการประชุมครั้งที่ผ่านมากับเรายังคงมองเป็นมัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อะไรคือความหมายของ " ศาลฎีกาอ่านจลาจลทำเพื่อ bcci " ( KV karthika Nellore , )นิพจน์ " อ่าน " จลาจลทำส่วนใหญ่ถูกใช้ในอังกฤษหมายถึงว่าใคร คุณพูดด้วยความโกรธกับคนที่ผิดได้ และเตือนเขาของผลกระทบ ปัจจุบันการแสดงออกส่วนใหญ่ถูกใช้เพื่อหมายถึงการวิจารณ์หรือด่าคนค่อนข้างรุนแรง มันถูกใช้เพื่อแสดงความไม่เห็นด้วย . ในบริบทของประโยคที่คุณ ได้รับ หมายความว่า ศาลฎีกาให้ bcci คำเตือน - ท้ายเรือ และอาจคุกคามสมาชิกของผลเลวร้ายหากพวกเขาไม่ได้ดำเนินการที่จำเป็นการเปลี่ยนแปลงพวกเขาได้ขอให้ครูอ่านจลาจลทำให้นักเรียน 3 คน เดินช้าแม่ผมอ่านจลาจลทำเมื่อเธอจับได้ว่าฉันสูบบุหรี่ในทศวรรษแรกของศตวรรษที่ 18 , สถานการณ์การเมืองในอังกฤษค่อนข้างเสถียร - คนถูกโกรธและไม่มีความสุขกับกษัตริย์จอร์จฉันเพื่อให้แน่ใจว่าผู้ที่ไม่ได้นำเรื่องในมือของตัวเองและสร้างความวุ่นวาย จลาจลกฎหมายผ่านรัฐสภาใน 1714 . ตามพระราชบัญญัตินี้ ไม่เกิน 12 คนได้ชุมนุมในที่สาธารณะ หากมีคนมาด้วยกัน จากนั้นเจ้าหน้าที่บังคับใช้กฎหมายท้องถิ่นว่าฝูงชนกระจัดกระจายไป เขาบรรลุนี้โดยการอ่านออกเสียงจลาจลพระราชบัญญัติ . ถ้าประชาชนเลือกที่จะไม่ใส่ใจคำเตือน พวกเขาอยู่ในคุกอะไรคือความแตกต่างระหว่าง " นิ่ว " และ " คว่ำ " ( J Badri เจนไน )" D " ใน " คว่ำ " เหมือน " เอส " ใน " ผิว " และ " โชว์ " ในขณะที่ต่อไปนี้ " นกฮูก " ออกเสียงคล้ายคำว่า " นกฮูก " ทั้งคำที่ใช้เป็นคำนามและคำกริยา และพวกเขาทั้งสองหมายถึงการแสดงออกบนใบหน้าของใครบางคน . เมื่อ คุณ " นิ่ว " หรือ " คว่ำ " คุณถัก หรือเอาคิ้วของคุณเข้าด้วยกัน ซึ่งผลลัพธ์ในบรรทัดที่ปรากฏบนหน้าผาก คำว่า " " มีหลายความหมายหน้างอ . หนึ่งสามารถทำหน้าบึ้งเพราะเขาไม่เห็นด้วยของบางคนหรือบางสิ่ง - เธอขมวดคิ้วอยู่ในความโกรธ คนยังขมวดคิ้วเมื่อพวกเขาไม่เข้าใจหรือสงสัยในสิ่งที่ใครบางคนได้กล่าวว่า มากมักจะ , คนขมวดคิ้วเมื่อพวกเขาเป็นจุดสนใจ หรือมุ่งเน้นงานในมือ " หน้า " ถูกใช้เพื่อบ่งชี้หนึ่งไม่พอใจได้ ความโกรธที่ปรากฏ หรือแสดงในกรณีนี้จะรุนแรงมากขึ้นกว่าการทำหน้าบึ้ง ตามที่ผู้เชี่ยวชาญการใช้ " หน้าบึ้งเป็นชนิดของนิ่ว แต่ขมวดคิ้วไม่ทั้งหมดจะ scowls "ไมตรี เดินออกไปจากห้อง ทำหน้าบึ้งตึงบนใบหน้าของเขานักเรียนหน้าบึ้งที่รองอธิการบดี defiantly .เมื่อเธอเห็นสิ่งที่ฉันได้สวมใส่ , Van ทำให้ผมขมวดคิ้วอย่างไม่เห็นด้วย .คนน้อยมากจริงๆ แล้วขมวดคิ้วเมื่อนินทามันโอเคที่จะพูดเกี่ยวกับแบบสอบถามของคุณ . . . . . . . " ( M ชยันตี , Coimbatore )ไม่ มันไม่ใช่ ตามพจนานุกรมมาตรฐาน เสมอ " กับเรื่อง " " และในเรื่อง " ไม่ใช่ " เรื่อง " แต่การแสดงออกของ " ช่วย " เป็นปกติในหมู่เจ้าของภาษา - โดยเฉพาะอย่างยิ่งในบริบททางสังคมเกี่ยวกับเรื่องนี้ขึ้นมาในการประชุมครั้งที่แล้ว เรายังมองหามัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: