DIPLOMATS' INTERNSHIP GIVES JAPAN AN EDGE IN CAMBODIA Date: 23 Nov 201 การแปล - DIPLOMATS' INTERNSHIP GIVES JAPAN AN EDGE IN CAMBODIA Date: 23 Nov 201 ไทย วิธีการพูด

DIPLOMATS' INTERNSHIP GIVES JAPAN A



DIPLOMATS' INTERNSHIP GIVES JAPAN AN EDGE IN CAMBODIA

Date: 23 Nov 2015 Source: Bangkok Post-ASIA FOCUS

Symbol:
Attribute: สำหรับลูกค้ากลุ่มพิเศษ
Category: กฟภ.และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง, กฟภ._หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง


By Kyodo News Service in Tokyo

For many Southeast Asian countries, Japanese development aid may be synonymous with building bridges, roads and public facilities. But Japan is not only using its infrastructure-building capacity but also making more use of one of the strategic tools in diplomacy at its disposal: human resource development.

Even as China, another East Asian powerhouse, seems to have increased its economic and political clout in Cambodia and other Southeast Asian nations in recent years, Japan's modest steps to train local people are showing signs of larger, longer-term potential to deepen relations with Cambodia.

Cambodian diplomats say the Japanese government has "won" the hearts of the local people, thanks to years of its involvement in the development and growth of Cambodia's economic, political and social sectors.

"We are always grateful for the Japanese government's support and assistance in terms of software and hardware such as human resource development and infrastructure," Te Eang Chheng of Cambodia's Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation, told Kyodo News in a recent interview.

Te, deputy bureau chief of the ministry's General Department of the Association of Southeast Asian Nations, has been studying since September at Waseda University in Tokyo together with Doeuk Vannarith, also from the ministry.

The two Cambodian diplomats were invited for a short-term internship over the summer holidays - Te with the Japanese Foreign Ministry and Doeuk with the ministry-affiliated think tank known as the Japan Institute of International Affairs, at Cambodia's request.

This kind of programme, under which Japan's diplomatic circles accept Cambodian diplomats, is a first for the two countries.

"Japan was my dream place to pursue my higher education," Te said, praising such diplomat-to-diplomat exchanges as vital for making the working environment between his country and Japan into a bridge for shared understanding about each other's work ethics and views.

"If Japan can have this kind of programme that invites Cambodian government officials to conduct a shortterm internship in a Japanese entity, it will reap practical benefits in the long run as diplomats will know how the other side conducts business and this will help us work more closely," he said.

If not for his time with the Japanese ministry, he said, he would not have acquired new insights into two issues: Japan's ties with the six Mekong countries, comprising his country, Laos, Myanmar, Thailand, Vietnam and southern China, and the role of Japan in UN peacekeeping operations.

The peacekeeping issue is of mutual interest to Japan and Cambodia as Japan sent its first peacekeeping mission to Cambodia in 1992.

At the Foreign Ministry's peacekeeping division, Te said he learned for the first time about how Japan's peacekeeping law had placed restrictions on Japanese Self-Defence Forces' operations and how Japan was criticised internationally for its "chequebook diplomacy" - a reference to Tokyo's support for US-led forces during the 1991 Gulf War that took the form of money and not troops.

Through the years, Japan has built a name for itself in Cambodia, thanks to its support in postwar rebuilding efforts after the devastating civil strife of the Khmer Rouge era. Visible reminders of Japanese cooperation include structures such as the Tsubasa Bridge, a 2,200-metre suspension bridge in Neak Loeung, southeast of Phnom Penh.

On top of the "quality infrastructure building" that Japan has been actively promoting in Cambodia and elsewhere in Asia, Te said his country was particularly thankful for Japan's support in reforming his country's electoral process.

"Elections in Cambodia have always been the cause of political unrest and political instability, so Cambodian people do not trust the local electoral system made by ourselves," he aid. "Every election result has been criticised and people put the blame on the system.

"Lacking ICT-supported equipment, Cambodia finds it hard to make accurate and reliable voter registrations and voter lists which are acceptable for all parties."

He noted that Japanese technology provided a way to resolve issues by eliminating or reducing redundant names, adding missing names, and correcting other errors that usually cause unreliable election outcomes.

As the country prepares for its next general election in 2018, a key focus is the credibility of the election outcome. A new election body has been introduced as an entity designed to be "neutral", help end repeated disputes among political parties and prevent the kind of post-election deadlock that followed the 2013 polls won by Prime Minister Hun Sen's party, but with a vastly improved showing by the opposition.

In a recent news conference during his visit to Tokyo, Kem Sokha, a member of the opposition Cambodia National Rescue Party, said he hoped Japan, through its technical assistance, would play a role in ensuring a "fair, free and democratic election" and a "smooth transition of power" sought by the majority of the country's young people.

Carrying hopes that Japanese education and training would help them when they return to Cambodia, the number of funded exchange students from the country to Japan has been increasing. Government data show that since 1992, the number has totalled about 1,000.

Doeuk said he wanted to see more of his compatriots study in Japan and learn from the world's third-largest economy about nation-building. He hopes people from other sectors such as trade, finance and agriculture could go through a similar internship that he has had.

"Human resource development is the utmost important thing we urgently need," Douek said. "It is not just about building roads but training people on how to sustain such roads."


Caption

Cambodian diplomats Doeuk Vannarith (left) and Te Eang Chheng discuss their internship experiences during an interview with Kyodo News in Tokyo.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ให้การฝึกงานของทูตญี่ปุ่นขอบในกัมพูชา วัน: 23 2015 พฤศจิกายนแหล่ง: เน้นเอเชียหลังกรุงเทพมหานคร สัญลักษณ์: แอตทริบิวต์: สำหรับลูกค้ากลุ่มพิเศษ หมวดหมู่: กฟภ.และหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง กฟภ._หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง บริการข่าว Kyodo ในโตเกียวสำหรับหลายประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ช่วยพัฒนาภาษาญี่ปุ่นอาจจะพ้องกับการสร้างสะพาน ถนน และสถานที่สาธารณะ แต่ญี่ปุ่น ไม่เพียงแต่ใช้กำลังของโครงสร้างอาคารแต่ยัง ทำให้ใช้เครื่องมือเชิงกลยุทธ์อย่างใดอย่างหนึ่งเพิ่มเติมในการทูตที่เป็น: การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์แม้ในขณะที่จีน โรงไฟฟ้าอื่นเอเชียตะวันออก ดูเหมือนว่าจะ มีการเพิ่มขึ้นของ clout เศรษฐกิจ และการเมืองในกัมพูชาและอื่น ๆ ประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในปีที่ผ่านมา ขั้นตอนเจียมเนื้อเจียมตัวของญี่ปุ่นเพื่อฝึกอบรมคนในท้องถิ่นมีการแสดงป้ายขนาดใหญ่ เยือนศักยภาพอย่างลึกซึ้งความสัมพันธ์กับกัมพูชาทูตกัมพูชาว่า รัฐบาลญี่ปุ่นมี "ชนะ" หัวใจของคนในท้องถิ่น ปีของการมีส่วนร่วมในการพัฒนาและเจริญเติบโตของภาคเศรษฐกิจ การเมือง และสังคมของกัมพูชา"เรามักขอบคุณรัฐบาลญี่ปุ่นสนับสนุนและความช่วยเหลือในด้านซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์เช่นการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์และโครงสร้างพื้นฐาน Te Eang Chheng ของกระทรวงการต่างประเทศของกัมพูชาและความร่วมมือระหว่างประเทศ บอกข่าว Kyodo สัมภาษณ์ล่าสุดติ รองหัวหน้าสำนักวิชาทั่วไปของกระทรวงสมาคมของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ประชาชาติ ได้รับการศึกษาตั้งแต่เดือนกันยายนที่ลัยวะเซะดะในโตเกียวพร้อม Doeuk Vannarith ยังจากกระทรวงมีเชิญทูตกัมพูชาสองสำหรับฝึกงานระยะสั้นช่วงวันหยุดฤดูร้อน - Te กับกระทรวงต่างประเทศญี่ปุ่นและ Doeuk มีชื่อเสียงเป็นญี่ปุ่นสถาบันของนานากิจการ ขอของกัมพูชาที่ถังคิดว่าสังกัดกระทรวงโปรแกรม ซึ่งวงการทางการทูตของญี่ปุ่นยอมรับทูตกัมพูชา ชนิดนี้เป็นครั้งแรกของทั้งสองประเทศ"ญี่ปุ่นฝันของฉันไล่ศึกษาของฉัน, " เต้กล่าว สรรเสริญการแลกเปลี่ยนทูตทูตดังกล่าวเป็นสำคัญสำหรับการทำให้สิ่งแวดล้อมทำงานระหว่างประเทศของญี่ปุ่นเป็นสะพานเพื่อความเข้าใจร่วมกันเกี่ยวกับจริยธรรมการทำงานและมุมมองของผู้อื่น"หากญี่ปุ่นสามารถมีชนิดของโปรแกรมที่เชิญเจ้าหน้าที่รัฐบาลกัมพูชาทำ shortterm ฝึกงานในเอนทิตีแบบญี่ปุ่น นี้ มันจะเรียบปฏิบัติประโยชน์ในระยะยาวเป็นทูตจะทราบวิธีด้านการดำเนินธุรกิจ และการนี้จะช่วยให้เราทำงานมากขึ้น เขากล่าวว่าถ้าไม่สำหรับกระทรวงที่ญี่ปุ่นเวลาเขา เขากล่าว เขาจะไม่ได้มาใหม่เจาะลึกประเด็นที่สอง: ความสัมพันธ์ของญี่ปุ่นกับประเทศลุ่มน้ำโขง 6 ประกอบด้วยประเทศของเขา ลาว พม่า ไทย เวียดนาม และจีนตอนใต้ และบทบาทของญี่ปุ่นในการดำเนินงาน peacekeeping สหประชาชาติปัญหา peacekeeping เป็นญี่ปุ่นและกัมพูชาสนใจร่วมเป็นญี่ปุ่นไปภารกิจ peacekeeping แรกของกัมพูชาในปี 1992ที่กระทรวงต่างประเทศฝ่าย peacekeeping ติกล่าวว่า เขาได้เรียนรู้เป็นครั้งแรกเกี่ยวกับวิธีญี่ปุ่น peacekeeping กฎหมายได้วางข้อจำกัดบนญี่ปุ่น Self-Defence กองกำลังดำเนินการและว่าญี่ปุ่นถูก criticised ในระดับสากลสำหรับการ "chequebook การทูต" - การอ้างอิงถึงโตเกียวสนับสนุนสหรัฐอเมริกานำกองกำลังในช่วงสงครามอ่าวเปอร์เซีย 1991 ที่เอารูปของเงินและทหารไม่ปี ญี่ปุ่นได้สร้างชื่อตัวเองในกัมพูชา ด้วยการสนับสนุนในการพยายามฟื้นฟูพ้นหลังมิดแพ่งทำลายล้างของยุคเขมรแดง เตือนมองเห็นได้ของความร่วมมือที่ญี่ปุ่นมีโครงสร้างเช่นสึบาสะ สะพานสะพานแขวน 2200 เมตรในนึก Loeung ตะวันออกเฉียงใต้ของพนมเปญด้าน "คุณภาพโครงสร้างพื้นฐานอาคาร" ที่ญี่ปุ่นได้รับอย่างการส่งเสริม ในประเทศกัมพูชา และที่อื่น ๆ ในเอเชีย ติกล่าวว่า ประเทศของเขาเป็นอย่างยิ่งขอบคุณสำหรับการสนับสนุนของญี่ปุ่นในการปฏิรูปกระบวนการเลือกตั้งของประเทศของเขา"การเลือกตั้งในกัมพูชามีสาเหตุของความไม่สงบทางการเมืองและความไม่แน่นอนทางการเมือง เพื่อให้คนกัมพูชาไม่เชื่อถือระบบเลือกตั้งด้วยตนเอง เขาช่วย "ทุกผลการเลือกตั้งได้รับ criticised และคนป้ายบนระบบ"ขาดอุปกรณ์ที่ได้รับการสนับสนุน ICT กัมพูชาพบมันยากที่จะทำให้ถูกต้อง และเชื่อถือได้ขอลงทะเบียน และขอรายการซึ่งเป็นที่ยอมรับสำหรับทุกฝ่าย"เขาตั้งข้อสังเกตว่า วิธีการแก้ปัญหา โดยการตัด หรือลดซ้ำซ้อนชื่อ เพิ่มชื่อที่ขาดหายไป และแก้ไขข้อผิดพลาดอื่น ๆ ที่มักจะทำให้ผลการเลือกตั้งไม่ได้ให้เทคโนโลยีญี่ปุ่นเป็นประเทศเตรียมการเลือกตั้งทั่วไปต่อไปใน 2018 จุดเน้นที่สำคัญคือ ความน่าเชื่อถือของผลการเลือกตั้ง ร่างกายการเลือกตั้งใหม่ได้รับการแนะนำเป็นเอนทิตีที่ออกแบบมาเพื่อเป็น "กลาง" สิ้นสุดข้อพิพาทซ้ำระหว่างพรรคการเมือง และป้องกันชนิดของการเลือกตั้งหลังการชะงักงันที่ตามการสำรวจ 2013 ชนะ โดยฝ่ายนายกรัฐมนตรีฮุนเซน แต่แสดงดีขึ้นเสมือนเป็นฝ่ายค้านแถลงข่าวล่าสุดในช่วงของพระองค์ไปยังโตเกียว Kem โซ สมาชิกของฝ่ายค้านของบริษัทกู้ภัยแห่งชาติกัมพูชา กล่าวว่า เขาหวังว่า ญี่ปุ่น ผ่านความช่วยเหลือทางเทคนิค จะมีบทบาทในการ "ยุติธรรม และเสรีประชาธิปไตยเลือกตั้ง" และการ "เรียบเปลี่ยนพลังงาน" ขอ โดยส่วนใหญ่ของคนหนุ่มสาวของประเทศโดยหวังว่า ญี่ปุ่นศึกษาและการฝึกอบรมจะช่วยให้พวกเขาเมื่อพวกเขากลับไปกัมพูชา จำนวนนักศึกษาแลกเปลี่ยนที่ได้รับการสนับสนุนจากประเทศญี่ปุ่นได้เพิ่มขึ้น ข้อมูลรัฐบาลแสดงว่าตั้งแต่ปี 1992 หมายเลขมี totalled ประมาณ 1000Doeuk กล่าวว่า เขาอยากดูของศึกษาผู้ที่อยู่ในประเทศญี่ปุ่น และเรียนรู้จากเศรษฐกิจที่ใหญ่ที่สุดในสามโลกเกี่ยวกับการสร้างชาติ เขาหวังคนจากภาคอื่น ๆ เช่นการค้า การเงิน และการเกษตรสามารถผ่านการฝึกงานที่คล้ายกันที่ได้มีDouek กล่าวว่า "การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์เป็นสิ่งสำคัญสุดเราจำเป็นอย่างเร่งด่วน "มันจะไม่เพียงเกี่ยวกับอาคารถนนแต่คนฝึกอบรมเกี่ยวกับวิธีการรักษาเช่นถนน"คำอธิบายเฉพาะ ทูตกัมพูชา Doeuk Vannarith (ซ้าย) และติ Eang Chheng ปรึกษาเรื่องประสบการณ์การฝึกงานในระหว่างการสัมภาษณ์กับข่าว Kyodo ในโตเกียว
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


ฝึกงานทูต 'ให้ความ JAPAN ขอบในกัมพูชาวันที่: 23 พฤศจิกายน 2015 ที่มา: บางกอกโพสต์-ASIA FOCUS สัญลักษณ์: คุณสมบัติ: สำหรับลูกค้ากลุ่มพิเศษประเภท:.. กฟภและหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง, กฟภ _ หน่วยงานที่เกี่ยวข้องโดยสำนักข่าวเกียวโดในโตเกียวสำหรับหลายประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ให้ความช่วยเหลือการพัฒนาของญี่ปุ่นอาจจะตรงกันกับการสร้างสะพานถนนและสถานที่สาธารณะ แต่ญี่ปุ่นไม่ได้เป็นเพียงการใช้กำลังการผลิตโครงสร้างพื้นฐานอาคาร แต่ยังทำให้การใช้มากขึ้นของหนึ่งในเครื่องมือเชิงกลยุทธ์ในการเจรจาต่อรองในการกำจัด: การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์. แม้ในขณะที่ประเทศจีนอีกโรงไฟฟ้าเอเชียตะวันออกดูเหมือนว่าจะมีเพิ่มขึ้นอิทธิพลทางเศรษฐกิจและทางการเมืองของตน ในประเทศกัมพูชาและประเทศอื่น ๆ ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในปีที่ผ่านขั้นตอนที่เจียมเนื้อเจียมตัวของญี่ปุ่นในการฝึกอบรมคนในท้องถิ่นมีการแสดงสัญญาณของการขนาดใหญ่ที่มีศักยภาพในระยะยาวที่จะกระชับความสัมพันธ์กับประเทศกัมพูชา. นักการทูตกัมพูชากล่าวว่ารัฐบาลญี่ปุ่นได้ "ได้รับรางวัล" หัวใจของคนในท้องถิ่น ขอบคุณปีของการมีส่วนร่วมในการพัฒนาและการเจริญเติบโตของกัมพูชาทางเศรษฐกิจภาคการเมืองและสังคม. "เรามักจะรู้สึกขอบคุณสำหรับการสนับสนุนของรัฐบาลญี่ปุ่นและความช่วยเหลือในแง่ของซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์เช่นการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์และโครงสร้างพื้นฐาน" Te Eang Chheng กัมพูชาของกระทรวงการต่างประเทศและความร่วมมือระหว่างประเทศบอกข่าวเคียวในการให้สัมภาษณ์เมื่อเร็ว ๆ นี้. Te รองหัวหน้าสำนักงานกรมทั่วไปของกระทรวงของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ได้รับการศึกษาตั้งแต่เดือนกันยายนที่มหาวิทยาลัยวาเซดะในกรุงโตเกียวร่วมกับ Doeuk . Vannarith ก็จากกระทรวงทั้งสองนักการทูตกัมพูชาได้รับเชิญสำหรับการฝึกงานระยะสั้นในช่วงวันหยุดฤดูร้อน- Te กับกระทรวงต่างประเทศญี่ปุ่นและ Doeuk กับกระทรวงเครือว่ารถถังที่รู้จักในฐานะสถาบันญี่ปุ่นนานาชาติของประเทศที่กัมพูชา คำขอ. ชนิดของโปรแกรมนี้ภายใต้ซึ่งวงการทูตของญี่ปุ่นยอมรับนักการทูตกัมพูชาเป็นครั้งแรกสำหรับทั้งสองประเทศ. "ญี่ปุ่นเป็นสถานที่ในฝันของฉันที่จะไล่ตามการศึกษาที่สูงขึ้นของฉัน" Te กล่าวยกย่องเช่นนักการทูตต่อการทูตแลกเปลี่ยนเป็นสำคัญ สำหรับการทำสภาพแวดล้อมการทำงานระหว่างประเทศและญี่ปุ่นของเขาเข้าไปในสะพานเพื่อความเข้าใจร่วมกันเกี่ยวกับแต่ละอื่นจริยธรรมในการทำงานและมุมมอง. "ถ้าญี่ปุ่นสามารถมีชนิดของโปรแกรมนี้ที่เชิญเจ้าหน้าที่รัฐบาลกัมพูชาจะดำเนินการฝึกงานระยะสั้นในกิจการที่ญี่ปุ่นก็จะ เก็บเกี่ยวผลประโยชน์ในทางปฏิบัติในระยะยาวเป็นนักการทูตจะรู้วิธีด้านอื่น ๆ ที่ดำเนินธุรกิจและการนี้จะช่วยให้เราทำงานอย่างใกล้ชิด "เขากล่าว. ถ้าไม่ได้สำหรับเวลาที่เขากับกระทรวงญี่ปุ่นเขากล่าวว่าเขาจะไม่ได้รับข้อมูลเชิงลึกใหม่ เป็นสองประเด็น:. ความสัมพันธ์ของญี่ปุ่นกับหกประเทศลุ่มแม่น้ำโขงประกอบด้วยประเทศของเขาลาวพม่าไทยเวียดนามและจีนตอนใต้และบทบาทของญี่ปุ่นในปฏิบัติการรักษาสันติภาพของสหประชาชาติปัญหารักษาสันติภาพมีความสนใจร่วมกันไปยังประเทศญี่ปุ่นและกัมพูชาญี่ปุ่นส่งภารกิจรักษาสันติภาพครั้งแรกไปยังประเทศกัมพูชาในปี 1992 ในส่วนรักษาสันติภาพกระทรวงต่างประเทศของ Te กล่าวว่าเขาได้เรียนรู้เป็นครั้งแรกเกี่ยวกับวิธีการกฎหมายการรักษาสันติภาพของญี่ปุ่นได้วางข้อ จำกัด ในการดำเนินงานของญี่ปุ่นกองกำลังป้องกันตัวเองและวิธีการที่ญี่ปุ่นถูกวิพากษ์วิจารณ์ในระดับนานาชาติของ " ทูตสมุดเช็ค "-. การอ้างอิงถึงการสนับสนุนของโตเกียวสำหรับกองกำลังที่นำโดยสหรัฐในช่วงปี 1991 สงครามอ่าวที่เอารูปแบบของเงินและไม่ได้ทหารปีที่ผ่านมาประเทศญี่ปุ่นได้สร้างชื่อให้ตัวเองในประเทศกัมพูชาขอบคุณที่ให้การสนับสนุนในการบูรณะหลังสงครามความพยายามหลังจากที่ความขัดแย้งรุนแรงในยุคเขมรแดง การแจ้งเตือนที่มองเห็นได้ของความร่วมมือญี่ปุ่นรวมถึงโครงสร้างเช่นสะสะพานสะพานแขวน 2,200 เมตรใน Neak Loeung ตะวันออกเฉียงใต้ของกรุงพนมเปญ. ด้านบนของ "การสร้างโครงสร้างพื้นฐานที่มีคุณภาพ" ที่ประเทศญี่ปุ่นได้รับการส่งเสริมอย่างแข็งขันในประเทศกัมพูชาและที่อื่น ๆ ในเอเชีย Te กล่าวว่าประเทศของเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งขอบคุณสำหรับการสนับสนุนของญี่ปุ่นในการปฏิรูปกระบวนการเลือกตั้งของประเทศของเขา. "การเลือกตั้งในประเทศกัมพูชาได้รับเสมอสาเหตุของความไม่สงบทางการเมืองและความไม่แน่นอนทางการเมืองเพื่อให้คนกัมพูชาไม่ไว้วางใจระบบการเลือกตั้งท้องถิ่นที่ทำด้วยตัวเอง" เขาให้ความช่วยเหลือ . "ผลการเลือกตั้งทุกคนได้รับการวิพากษ์วิจารณ์และคนที่โยนความผิดในระบบ." ขาดอุปกรณ์ไอซีทีได้รับการสนับสนุนกัมพูชาพบว่ามันยากที่จะทำให้การลงทะเบียนผู้มีสิทธิเลือกตั้งที่ถูกต้องและเชื่อถือได้และรายชื่อผู้มีสิทธิเลือกตั้งซึ่งเป็นที่ยอมรับสำหรับทุกฝ่าย. "เขาสังเกตเห็นว่าเทคโนโลยีของญี่ปุ่นให้วิธีการที่จะแก้ไขปัญหาโดยการกำจัดหรือลดชื่อซ้ำซ้อนเพิ่มชื่อหายไปและแก้ไขข้อผิดพลาดอื่น ๆ ที่มักจะก่อให้เกิดผลการเลือกตั้งที่ไม่น่าเชื่อถือ. ในฐานะที่เป็นประเทศเตรียมความพร้อมสำหรับการเลือกตั้งทั่วไปในปี 2018 โดยมุ่งเน้นที่สำคัญคือความน่าเชื่อถือของผลการเลือกตั้ง . ร่างกายเลือกตั้งใหม่ได้รับการแนะนำเป็นนิติบุคคลที่ออกแบบมาเพื่อเป็น "เป็นกลาง" ช่วยยุติความขัดแย้งที่เกิดซ้ำแล้วซ้ำอีกในหมู่พรรคการเมืองและป้องกันไม่ให้ชนิดของการหยุดชะงักหลังเลือกตั้งที่เกิดขึ้นตาม 2013 การเลือกตั้งได้รับรางวัลโดยบุคคลที่นายกรัฐมนตรีฮุนเซนของ แต่มี ดีขึ้นอย่างมากมายแสดงโดยฝ่ายค้าน. ในการแถลงข่าวเมื่อเร็ว ๆ นี้ในระหว่างที่เขาไปเยือนโตเกียว Kem Sokha สมาชิกของฝ่ายค้านกัมพูชาแห่งชาติกู้ภัยพรรคกล่าวว่าเขาหวังว่าประเทศญี่ปุ่นผ่านความช่วยเหลือทางเทคนิคที่จะมีบทบาทสำคัญในการสร้างความมั่นใจ "ยุติธรรม การเลือกตั้งเสรีประชาธิปไตย "และ" การเปลี่ยนแปลงที่ราบรื่นของอำนาจ "ตามหาส่วนใหญ่ของประเทศที่คนหนุ่มสาวที่. Carrying หวังว่าการศึกษาของญี่ปุ่นและการฝึกอบรมจะช่วยให้พวกเขาเมื่อพวกเขากลับไปยังประเทศกัมพูชาจำนวนนักเรียนแลกเปลี่ยนได้รับการสนับสนุนจากประเทศที่จะ ประเทศญี่ปุ่นได้รับการเพิ่มขึ้น ข้อมูลของรัฐบาลแสดงให้เห็นว่าตั้งแต่ปี 1992 มีจำนวนรวมทั้งสิ้นประมาณ 1,000. Doeuk บอกว่าเขาอยากจะเห็นมากขึ้นของการศึกษาร่วมชาติของเขาในประเทศญี่ปุ่นและเรียนรู้จากเศรษฐกิจใหญ่เป็นอันดับสามของโลกเกี่ยวกับการสร้างชาติ เขาหวังว่าคนที่มาจากภาคอื่น ๆ เช่นการค้าการเงินและการเกษตรสามารถผ่านการฝึกงานที่คล้ายกันที่เขาได้มี. "การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์เป็นสิ่งที่สำคัญสูงสุดที่เราจำเป็นเร่งด่วน" Douek กล่าวว่า "มันไม่ได้เป็นเพียงเกี่ยวกับการสร้างถนน แต่คนการฝึกอบรมเกี่ยวกับวิธีที่จะรักษาถนนดังกล่าว." คำอธิบายทูตกัมพูชา Doeuk Vannarith (ซ้าย) และ Te Eang Chheng หารือเกี่ยวกับประสบการณ์การฝึกงานของพวกเขาในระหว่างการให้สัมภาษณ์กับข่าวเคียวในโตเกียว



























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


' ฝึกงานให้นักการทูตญี่ปุ่นขอบในกัมพูชา

วันที่ : 23 พ.ย. 2558 ที่มา : Bangkok Post เอเชียโฟกัส

:

: สัญลักษณ์ของสำหรับลูกค้ากลุ่มพิเศษหมวดหมู่ : กฟภ . และหน่วยงานที่เกี่ยวข้องกฟภ , . _ หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง


โดย Kyodo News บริการในโตเกียว

สำหรับหลายประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ความช่วยเหลือเพื่อการพัฒนาของญี่ปุ่นอาจจะพ้องกับการสร้างสะพาน ถนน และสาธารณูปโภค . แต่ญี่ปุ่นไม่ได้เป็นเพียงการสร้างศักยภาพของโครงสร้างพื้นฐาน แต่ยังทำให้การใช้มากกว่าหนึ่งเครื่องมือเชิงกลยุทธ์ในการขายทิ้งของการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์

แม้ในขณะที่ประเทศจีนเอเชียตะวันออกโรงไฟฟ้าอีก ,ดูเหมือนจะเพิ่มขึ้นอิทธิพลทางเศรษฐกิจและการเมืองในกัมพูชาและประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในปีล่าสุดของญี่ปุ่นที่เจียมเนื้อเจียมตัว ขั้นตอนในการฝึกให้คนในท้องถิ่นจะแสดงสัญญาณของการขนาดใหญ่ ที่มีศักยภาพในระยะยาวที่จะลึกมากขึ้นความสัมพันธ์กับกัมพูชา กัมพูชานักการทูต

พูดญี่ปุ่นได้ " วอน " หัวใจของคนในท้องถิ่นขอบคุณ ปีของการมีส่วนร่วมในการพัฒนาและการเติบโตของเศรษฐกิจของกัมพูชา ภาคการเมืองและสังคม

" เราเสมอขอบคุณสำหรับการสนับสนุนและความช่วยเหลือของรัฐบาลญี่ปุ่นในด้านซอฟต์แวร์และฮาร์ดแวร์ เช่น การพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานและทรัพยากรมนุษย์ , " เต้ เ ยงเช็ง ของกัมพูชาของกระทรวงการต่างประเทศและความร่วมมือระหว่างประเทศ ,บอกข่าว Kyodo ในการสัมภาษณ์ล่าสุด

เต้ ผู้ช่วยหัวหน้าสำนักงานของกระทรวงกรมทั่วไปของสมาคมประชาชาติแห่งเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ ได้ศึกษาตั้งแต่เดือนกันยายนที่ Waseda มหาวิทยาลัยในโตเกียวร่วมกับ doeuk vannarith ยัง

จากกระทรวง2 เขมรนักการทูตได้รับเชิญสำหรับฝึกงานระยะสั้นในช่วงวันหยุดฤดูร้อน เต้ กับ ญี่ปุ่น ต่างประเทศ กระทรวงและ doeuk กับกระทรวงร่วมคิดถังที่เรียกว่าญี่ปุ่นสถาบันกิจการระหว่างประเทศที่กัมพูชาร้องขอ

ชนิดนี้ของหลักสูตรภายใต้ซึ่งนักการทูตญี่ปุ่นรับนักการทูตกัมพูชาเป็นครั้งแรก สองประเทศ .

" ญี่ปุ่นเป็นสถานที่ในฝันในการติดตามการศึกษาที่สูงขึ้นของฉัน " เต๋อกล่าว สรรเสริญ เช่นการแลกเปลี่ยนทูตนักการทูตเป็นสําคัญสําหรับการทําสภาพแวดล้อมการทำงานระหว่างประเทศ และญี่ปุ่นเป็นสะพานเพื่อความเข้าใจร่วมกันเกี่ยวกับผลงานของกันและกัน

จริยธรรมและมุมมอง" หากญี่ปุ่นสามารถมีชนิดของรายการที่เชิญเจ้าหน้าที่รัฐบาลกัมพูชาดำเนินการฝึกงาน shortterm ในองค์กรญี่ปุ่น จะเก็บเกี่ยวผลประโยชน์ในทางปฏิบัติในระยะยาวในฐานะนักการทูตจะรู้ว่าอีกฝ่ายดำเนินธุรกิจและนี้จะช่วยให้เราทำงานมากขึ้นอย่างใกล้ชิด , " เขากล่าว .

ถ้าไม่ได้เวลาของเขากับ กระทรวง , ภาษาญี่ปุ่น เขากล่าวว่าเขาจะไม่ได้รับข้อมูลเชิงลึกใหม่เป็นสองประเด็น : ความสัมพันธ์ของญี่ปุ่นกับ 6 ประเทศลุ่มของเขาประกอบด้วยประเทศ ลาว พม่า ไทย เวียดนาม และจีนตอนใต้ และบทบาทของญี่ปุ่นในการปฏิบัติการรักษาสันติภาพของสหประชาชาติในการปฏิบัติการเพื่อสันติภาพ .

ปัญหาคือความสนใจร่วมกันของญี่ปุ่น และกัมพูชาเป็นครั้งแรกญี่ปุ่นส่งภารกิจสันติภาพ ของกัมพูชาในปี 1992

ที่กระทรวงต่างประเทศของทหารกองเต้บอกว่าเขาเรียนเป็นครั้งแรกเกี่ยวกับวิธีการรักษาของญี่ปุ่นกฎหมายได้วางกองกำลังป้องกันญี่ปุ่นเอง ข้อ จำกัด ในการดำเนินการและวิธีการที่ญี่ปุ่นถูกวิจารณ์ในระดับสากล " chequebook การทูต " - อ้างอิงเพื่อสนับสนุนที่โตเกียว เรานำกองกำลังในช่วงปี 2534 สงครามอ่าวที่เอารูปแบบ เงิน และไม่ได้

ทหาร .ผ่านปี , ญี่ปุ่นได้สร้างชื่อให้ตัวเองในกัมพูชา , ขอบคุณที่สนับสนุนในสงครามความพยายามบูรณะหลังจากการปะทะกันรุนแรงของพลเรือนในยุคเขมรแดง . การแจ้งเตือนที่มองเห็นได้จากความร่วมมือของญี่ปุ่นรวมถึงโครงสร้างเช่นสะพาน ซึบาสะ , 2200 เมตรสะพานแขวนในนาค loeung ตะวันออกเฉียงใต้ของพนมเปญ .

ที่ด้านบนของ " โครงสร้างพื้นฐานคุณภาพอาคาร " ที่กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ได้รับการส่งเสริมอย่างแข็งขันในกัมพูชา และที่อื่น ๆ ในเอเชีย ทีประเทศของเขาโดยเฉพาะอย่างยิ่งขอบคุณสำหรับการสนับสนุนของญี่ปุ่นในกระบวนการปฏิรูปการเลือกตั้งของประเทศของเขา . . . . . .

" การเลือกตั้งในกัมพูชาได้เสมอ สาเหตุของความไม่สงบทางการเมือง และความไม่แน่นอนทางการเมืองดังนั้น คนกัมพูชาไม่ไว้ใจระบบการเลือกตั้งท้องถิ่นทำเอง " เขาช่วยเหลือ " ทุกการเลือกตั้งได้รับการวิพากษ์วิจารณ์ และคน โทษระบบ

" ขาด ICT สนับสนุนอุปกรณ์ กัมพูชาพบว่ามันยากเพื่อให้ถูกต้อง และเชื่อถือได้ การจดทะเบียนผู้มีสิทธิเลือกตั้งและรายการผู้มีสิทธิเลือกตั้งซึ่งเป็นที่ยอมรับของทุกฝ่าย " .

เขากล่าวว่าเทคโนโลยีของญี่ปุ่นให้วิธีการแก้ไขปัญหาโดยการขจัดหรือลดชื่อซ้ำซ้อน เพิ่มชื่อหายไป และการแก้ไขข้อผิดพลาดอื่น ๆที่มักจะก่อให้เกิดผลการเลือกตั้งของ

เป็นประเทศเตรียมความพร้อมสำหรับการเลือกตั้งทั่วไปต่อไปในปี 2018 , โฟกัสที่สำคัญคือความน่าเชื่อถือในผลการเลือกตั้งร่างกายการเลือกตั้งใหม่ได้รับการแนะนำเป็นนิติบุคคลที่ออกแบบมาเพื่อ " เป็นกลาง " ช่วยยุติข้อพิพาทระหว่างพรรคการเมืองซ้ำและป้องกันชนิดของการหยุดชะงักที่ตามมาหลังเลือกตั้ง เลือกตั้งชนะ 2013 พรรครัฐมนตรีฮุนเซนเป็นนายก แต่ด้วยการแสดงดีขึ้นอย่างมากมาย โดยฝ่ายค้าน

ในการประชุมข่าวล่าสุดระหว่าง เขมโสกาไปโตเกียว ,สมาชิกฝ่ายค้านกัมพูชาแห่งชาติช่วยเหลือพรรค กล่าวว่า เขาหวังว่า ญี่ปุ่น ผ่านความช่วยเหลือด้านเทคนิคของมัน จะมีบทบาทในการสร้าง " ยุติธรรม , ฟรีและการเลือกตั้งประชาธิปไตย " และ " ราบรื่นแห่งอำนาจ " ขอโดยส่วนใหญ่ของคนหนุ่มสาวของประเทศ

แบกความหวังว่าการศึกษาภาษาญี่ปุ่นและการฝึกอบรมช่วยให้พวกเขาเมื่อพวกเขากลับไปยังกัมพูชาจํานวนทุนนักเรียนแลกเปลี่ยนจากประเทศญี่ปุ่นได้ถูกเพิ่ม ข้อมูลของรัฐบาลแสดงให้เห็นว่าตั้งแต่ปี 1992 เลขมีทั้งหมดประมาณ 1000

doeuk กล่าวว่าเขาต้องการที่จะเห็นมากขึ้นของ compatriots ของเขาศึกษาในประเทศญี่ปุ่นและเรียนรู้จากโลกใหญ่เป็นอันดับสามของประเทศเศรษฐกิจเกี่ยวกับอาคาร เขาหวังว่าผู้คนจากภาคอื่น ๆ เช่น การค้าการเงินและการเกษตรได้ผ่านการฝึกงานที่คล้ายคลึงกันว่า เขามี

" การพัฒนาทรัพยากรมนุษย์เป็นสิ่งที่สำคัญที่สุดที่เราต้องการ " douek กล่าว มันไม่ได้เป็นเพียงเกี่ยวกับอาคารถนนแต่คนฝึกการรักษาถนนเช่น "




!นักการทูตชาวกัมพูชา doeuk vannarith ( ซ้าย ) และ ทีเ ยงเช็ง กล่าวถึงประสบการณ์การฝึกงานของพวกเขาในระหว่างการสัมภาษณ์กับ Kyodo ข่าว

ในโตเกียว
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: