ips for aspiring Thai cooksBack home for Good Food Month, Australian-b การแปล - ips for aspiring Thai cooksBack home for Good Food Month, Australian-b ไทย วิธีการพูด

ips for aspiring Thai cooksBack hom

ips for aspiring Thai cooks

Back home for Good Food Month, Australian-born chef David Thompson, who lives in Bangkok, shares his secrets for authentic Thai cuisine.

Total commentsComments28 October 8, 2013
21
EmailPrint
Chicken Pad Thai.Street food ... Noodles are never served with other dishes, they're a dish on their own, often eaten for lunch or as a dinner for one. Photo: Edwina Pickles
Kate Gibbs

How to cook noodles like David Thompson
David Thompson's Nahm named Asia's best restaurant in 2014
Any cook presented with some limes, fish sauce, peanuts and rice noodles could be well on the way to creating a decent Thai meal. But good Thai cooking is complex and not all Thai green curries are created equal, says David Thompson, the Australian chef behind Nahm restaurant in Bangkok and founder of Sailors Thai in Sydney, who calls Thailand home.

The chef says there are five key rules all cooks should know before they get out the wok or a jar of pad thai sauce.

1. Find the right ingredients

"Find good ingredients. Good palm sugar, good tamarind, good fish sauce – whatever you are using make it good quality. That's the case with any type of cuisine but it's crucial with Thai food.”

This means using freshly squeezed lime and proper Thai basil, which is available in good Asian grocers. The chef recommends “the awfully named” brand Megachef for fish sauce. “It's fantastic and I use it all the time in Thailand”.

2. A balanced meal

“Taste, taste, taste, taste, taste,” is Thompson's second piece of advice, aimed at encouraging chefs to find balance in their Thai cooking. This includes choosing a variety of dishes for a meal, which should have a balance of salty, sweet, sour, bitter and hot as well as texture. “Try to see the balance in the food. If there is one word to describe Thai cuisine it is balance.”

But not every dish needs to have each of these elements. One can be sour, another salty or spicy or creamy. “Balance is achieved by seasoning but also the choices of dishes on the table. You would never have repetition in a meal, you would never have five curries for example.

"You might have a stir-fry and grilled fish, and a salad. Noodles are rarely part of a main meal in Thailand. “Noodles are street food and you would have nothing else with it.”

Thai food is bold, he says. “It's about boldness of taste, at least to my understanding. Insipid is the enemy of Thai cooking. If you have something with lots of coconut milk without too much spice, you would have something strong and spicy to go with it.”

3. Rice

Carb haters look away now. Thompson says a proper Thai meal must be eaten with rice. “Thai food doesn't make sense without rice. Use Thai jasmine rice. For dinner, when you're sharing several dishes you have plain rice, simply cooked with no flavouring, not even any seasoning, because the dishes that accompany the rice are highly seasoned.”

Fried rice is never served with a Thai meal. “If you're having something like fried rice you wouldn't share it or have other dishes to go with it. It's lunch food or street food, or dinner food if you're eating it by yourself. If you're having curry or salad, you have plain rice.”

4. Invest in stone

Thompson says any serious cook hoping to crack Thai cuisine needs to invest in a “Jurassic-sized mortar and pestle”. A large, granite mortar and pestle is cheaper than its marble counterpart and is one of the most important items in the Thai kitchen. “They are versatile and can accommodate everything, from making curry pastes and relishes to grinding spices and milling roasted rice. He shuns the food processor for such tasks.

“If you want to have a good Thai stir fry, don't use the food processor to chop the garlic, you will never end up with the right texture, and the taste will be different as well. You need a good mortar and pestle. I prefer them large. You don't want a small one. You need a big, black granite one that will last you a lifetime. The little marble ones are wonderful as ornamentation, or an ashtray.”

Also, he says, if you make a curry paste in a food processor you have to add water for it to bind, which dilutes the flavour and means that when you fry it, you boil the ingredients instead of frying.

5. No cheating

The chef's arguments for a mortar and pestle might suggest he'd be against bought curry pastes, which he is. “No, no, no, no, no, is the most immediate answer.” Although he does understand the need for convenience.

His final advice for aspiring Thai cooks is to make pastes and even coconut cream, from scratch. “But I say that with the luxury of having 20 or 30 chefs working with me, who do that for me.

“It's quite a long process. Really for a curry paste for dinner for four people, that's about two or three tablespoons of curry paste. It takes about five minutes to pound in a mortar and pestle. But it's buying the stuff that is time consuming.”

He says the cook can make a larger batch of paste, chill it down and either suction pack it or store it in an airtight container in the fridge for a few days.

If you're prepared to make your own curry paste, Thompson says, “you're a bit of a Thai food devotee”.

Funnily enough, Thompson hopes to bring out a range of preservative-free curry pastes in the next year, saying he understands the need for convenience.

“The problem when you buy curry paste or coconut cream is that there are so many preservatives and additives in them you may as well be having straight salt. I never use bought coconut milk either.”

He says making your own coconut milk makes a huge difference to the flavour. "It's like comparing a bought stock to homemade stock. It's just so profoundly different. Although it's a pain to do, it tastes so much better. Make your own coconut milk by peeling it, shoving it all into a food processor. The quality will shine through.”



Read more: http://www.goodfood.com.au/good-food/cook/tips-for-aspiring-thai-cooks-20131008-2v5r8.html?rand=1381362514669#ixzz3selqw7x7
Follow us: @goodfoodau on Twitter | goodfoodau on Facebook
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ips สำหรับพ่อครัวไทยธีมกลับบ้านดีอาหารเดือน ออสเตรเลียเกิดเชฟ David ทอมป์สัน อาศัยอยู่ในกรุงเทพมหานคร หุ้นความลับของเขาสำหรับอาหารไทย8 ตุลาคม 2013 รวม commentsComments28 21EmailPrintอาหารผัด Thai.Street ไก่... ไม่เสิร์ฟก๋วยเตี๋ยวทาง เป็นจานของตนเอง มักกิน สำหรับมื้อกลางวัน หรืออาหารค่ำหนึ่ง ภาพ: Edwina ดองเคต Gibbsวิธีการปรุงก๋วยเตี๋ยวเช่น David ทอมป์สันชื่อร้านอาหารดีที่สุดของเอเชียในปี 2557 Nahm David ทอมป์สันอาหารการแสดงบางไลมส์ ก๋วยเตี๋ยวน้ำ ถั่วลิสง และข้าวปลาอาจจะก็ในการสร้างอาหารไทยดี แต่ดีอาหารมีความซับซ้อน และไม่แกงเขียวไทยสร้างเท่า David ทอมป์สัน พ่อครัวออสเตรเลียหลังร้าน Nahm ในกรุงเทพมหานครและผู้ก่อตั้งของลูกเรือไทยในซิดนีย์ ที่เรียกบ้านไทยกล่าวว่าพ่อครัวกล่าวว่า มีกฎสำคัญห้าพ่อครัวทั้งหมดควรรู้ก่อนจะไปกระทะหรือขวดของซอสผัดไทย1. ค้นหาส่วนผสมเหมาะสม"ค้นหาส่วนผสมที่ดี มะขามดี ดีน้ำตาล น้ำปลาดี – สิ่งที่คุณกำลังใช้ให้ดีมีคุณภาพ เป็นกรณีกับอาหาร แต่มีความสำคัญกับอาหารไทย"ซึ่งหมายความว่า ใช้สดคั้นมะนาวและใบโหระพาไทยเหมาะสม ความ grocers เอเชียดี เชฟแนะนำแบรนด์ "ที่ชะมัดชื่อ" Megachef สำหรับน้ำปลา "มันยอดเยี่ยม และฉันใช้เวลาทั้งหมดในประเทศไทย"2.รับประทานอาหารที่สมดุล"รสชาติ รส รสชาติ รส รส ชาติ เป็นทอมป์สันสองคำแนะนำ มุ่งสนับสนุนให้พ่อครัวหาสมดุลในการทำอาหารไทย ซึ่งรวมถึงการเลือกอาหารสำหรับอาหาร ซึ่งควรมีของเค็ม หวาน เปรี้ยว ขม และร้อนและพื้นผิว ที่หลากหลาย "ลองดูยอดดุลในอาหาร ถ้ามีหนึ่งคำเพื่ออธิบายอาหารไทย ได้ดุล"แต่จานไม่จำเป็นต้องมีแต่ละองค์ประกอบเหล่านี้ หนึ่งได้ sour อีกเค็ม หรือเผ็ด หรือครีม "ดุลทำ โดยปรุงรส แต่ในตัวเลือกของอาหารบนโต๊ะ ไม่ต้องการซ้ำแบบ คุณจะไม่เคยแกง 5 ตัวอย่าง"คุณอาจได้เป็นอาหารผัด และปลาย่าง และสลัด ก๋วยเตี๋ยวไม่ค่อยเป็นส่วนหนึ่งของอาหารหลักในประเทศไทย "ก๋วยเตี๋ยวเป็นอาหาร และคุณจะได้อะไรกับมัน"อาหารไทยที่เป็นตัวหนา เขากล่าวว่า "มันได้เกี่ยวกับ boldness รส น้อยของฉันเข้าใจ กร่อยเป็นศัตรูของอาหาร ถ้าคุณมีบางสิ่งบางอย่างของกะทิโดยไม่มีเครื่องเทศมากเกินไป คุณจะมีสิ่งที่แข็งแรง และรสเผ็ดไปกับมัน"3. ข้าวคาร์โบไฮเดรตเกลียดชังมองไปตอนนี้ ทอมป์สันกล่าวว่า ต้องรับประทานอาหารไทยกับข้าว "อาหารไม่เหมาะสม โดยไม่มีข้าว ใช้ข้าวหอมมะลิ สำหรับอาหารเย็น เมื่อคุณกำลังใช้ร่วมกันหลายจานที่คุณมีข้าว เพียงต้มกับไม่ปรุง ไม่แม้มีเครื่องปรุงรส เนื่องจากอาหารที่มาพร้อมกับข้าวปรุงรสสูง "ไม่มีเสิร์ฟข้าวผัดกับอาหารไทย "ถ้าคุณมีบางสิ่งบางอย่างเช่นข้าวผัดคุณจะไม่ใช้ร่วมกัน หรือมีอาหารอื่น ๆ ไปกับมัน เป็นอาหารมื้อกลางวัน หรืออาหาร หรืออาหารเย็นถ้าคุณกำลังกิน ด้วยตัวเอง ถ้าคุณมีแกงหรือยำ คุณมีข้าว"4. ลงทุนในหินทอมป์สันกล่าวว่า อาหารใด ๆ ร้ายแรงหวังต่อยอาหารไทยต้องลงทุนเป็น "จูราสสิขนาดโกร่ง" มีขนาดใหญ่ หินแกรนิตโกร่งมีราคาถูกกว่ากันเป็นหินอ่อน และเป็นหนึ่งในสินค้าสำคัญในครัวไทย "พวกเขามีหลากหลาย และสามารถรองรับได้ทุกอย่าง ทำแกงวางและ relishes บดเครื่องเทศ และกัดข้าวคั่ว เขา shuns ประกอบอาหารสำหรับงานดังกล่าว"ถ้าคุณต้องการให้ทอดผัดไทยดี ไม่ได้ใช้ประกอบอาหารเพื่อสับกระเทียม คุณจะไม่จบลง ด้วยเนื้อขวา แล้วรสชาติจะแตกต่างกันเช่น คุณต้องการดีโกร่ง ฉันชอบพวกเขามากขึ้น คุณหนึ่งเล็ก แกรนิตขนาดใหญ่ สีดำที่จะล่าชีวิตได้ หินอ่อนเด็ก ๆ ได้ยอดเยี่ยมเป็นโอบ เขี่ยบุหรี่"ยัง เขากล่าวว่า ถ้าคุณทำแกงที่วางในการประกอบอาหารเพิ่มน้ำมันผูก dilutes รสชาติ และหมายความ ว่า เมื่อคุณทอด คุณต้มส่วนผสมแทนการทอด5. ไม่โกงอาร์กิวเมนต์ของพ่อครัวโกร่งอาจแนะนำเขาจะสู้ซื้อแกงวาง ที่เขาเป็น "ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ มีคำตอบมาก" ถึงแม้ว่าเขาเข้าใจต้องการความสะดวกสบายคำสุดท้ายของพ่อครัวไทยธีมจะทำให้การวางและมะพร้าวแม้แต่ครีม ตั้งแต่ "แต่ฉันบอกว่า มีของมีเชฟ 20 หรือ 30 ที่ทำงานกับฉัน ที่ทำฉัน"เป็นกระบวนการที่ค่อนข้างยาวนาน จริง ๆ สำหรับน้ำพริกแกงสำหรับอาหารสำหรับสี่คน เป็นสอง หรือสามช้อนโต๊ะของแกงวาง มันใช้เวลาประมาณ 5 นาทีปอนด์ในครก และ pestle แต่มันจะซื้อสิ่งที่ใช้เวลานาน"เขากล่าวว่า อาหารสามารถทำวางใหญ่ คลายลง และดูดทั้งแพ็คมัน หรือเก็บไว้ในที่บรรจุแบบสุญญากาศในตู้เย็นได้กี่วันถ้าคุณกำลังเตรียมที่จะทำให้แกงของวาง ทอมป์สันกล่าวว่า "คุณบิตของสาวกอาหารไทย"Funnily พอ ทอมป์สันหวังให้ช่วงวางแกงปราศจาก preservative ในปีถัดไป พูดเขาเข้าใจต้องการความสะดวกสบาย"มีปัญหาเมื่อคุณซื้อแกง หรือมะพร้าวครีมที่มีสารกันบูดและสารเติมแต่งจำนวนมากในพวกเขา คุณอาจรวมทั้งมีเกลือตรง ผมไม่เคยใช้ซื้อกะทิอย่างใดอย่างหนึ่ง"เขากล่าวว่า ทำของกะทิทำให้ความแตกต่างมากกับรสชาติ "ได้เช่นเปรียบเทียบหุ้นที่ซื้อไปทำเอง ก็ซึ้งแตกต่างกันได้ แม้ว่าอาการปวดทำ รสดีมาก ทำกะทิของคุณเอง โดยการปอกเปลือก shoving ทั้งหมดลงในตัวประมวลผลอาหาร คุณภาพจะส่องผ่าน"อ่านเพิ่มเติม: http://www.goodfood.com.au/good-food/cook/tips-for-aspiring-thai-cooks-20131008-2v5r8.html?rand=1381362514669#ixzz3selqw7x7 ติดตามเรา: ทวิตเตอร์ @goodfoodau | goodfoodau บุ๊ค
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
IPS สำหรับนักพ่อครัวไทยกลับบ้านอาหารเดือนดี, ออสเตรเลียเกิดเชฟเดวิดทอมป์สันที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯหุ้นลับของเขาสำหรับอาหารไทยแท้. รวม commentsComments28 8 ตุลาคม 2013 21 EmailPrint ผัดไก่อาหาร Thai.Street ... ก๋วยเตี๋ยว จะไม่เสิร์ฟพร้อมกับอาหารอื่น ๆ ที่พวกเขากำลังจานของตัวเองของพวกเขามักจะรับประทานอาหารกลางวันหรืออาหารค่ำสำหรับหนึ่ง ภาพข่าว: เอดวินาดองเคทกิ๊บส์วิธีการปรุงอาหารก๋วยเตี๋ยวเช่นเดวิดทอมป์สันเดวิดธ อมป์สันนามชื่อร้านอาหารที่ดีที่สุดของเอเชียในปี 2014 การปรุงอาหารใด ๆ ที่นำเสนอด้วยมะนาวบางน้ำปลาถั่วลิสงและก๋วยเตี๋ยวอาจจะดีในทางในการสร้างอาหารไทยที่ดี แต่ที่ดีทำอาหารไทยที่มีความซับซ้อนและไม่ทั้งหมดแกงเขียวไทยถูกสร้างขึ้นเท่ากับเดวิด ธ อมป์สันกล่าวว่าเชฟชาวออสเตรเลียที่อยู่เบื้องหลังร้านอาหาร Nahm ในกรุงเทพฯและเป็นผู้ก่อตั้งลูกเรือไทยในซิดนีย์ที่เรียกประเทศไทยบ้าน. พ่อครัวกล่าวว่ามีห้ากฎที่สำคัญทั้งหมด พ่อครัวและแม่ครัวควรรู้ก่อนที่พวกเขาได้รับจากกระทะหรือขวดซอสแผ่นไทย. 1 ค้นหาส่วนผสมที่ถูกต้อง"หาส่วนผสมที่ดีน้ำตาลปี๊บดี, มะขามดีน้ำปลาที่ดี -. สิ่งที่คุณกำลังใช้ทำให้มันมีคุณภาพดีนั่นคือกรณีที่มีประเภทของอาหารใด ๆ แต่มันสำคัญกับอาหารไทย.." นี้หมายถึงการใช้คั้นสด มะนาวและใบโหระพาไทยที่เหมาะสมซึ่งสามารถใช้ได้ในของชำเอเชียที่ดี. เชฟแนะนำ "ชื่อชะมัด" แบรนด์ Megachef สำหรับน้ำปลา. "มันเป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยมและผมใช้มันตลอดเวลาในประเทศไทย". 2. อาหารที่สมดุล"รส รสชาติรสชาติรสชาติรส "เป็นชิ้นที่สอง ธ อมป์สันของคำแนะนำที่มุ่งเป้าไปที่การส่งเสริมให้พ่อครัวที่จะหาสมดุลในการปรุงอาหารไทย. นี้รวมถึงการเลือกหลากหลายของอาหารสำหรับอาหารที่ควรจะมีความสมดุลของเค็มหวานเปรี้ยว ขมและร้อนเช่นเดียวกับเนื้อ. "พยายามที่จะดูความสมดุลในอาหาร. หากมีคำหนึ่งที่จะอธิบายอาหารไทยมันคือความสมดุล." แต่ไม่ใช่ทุกจานต้องมีแต่ละองค์ประกอบเหล่านี้. หนึ่งสามารถจะเปรี้ยว อีกเค็มหรือรสเผ็ดหรือครีม. "สมดุลจะทำได้โดยการปรุงรส แต่ยังมีทางเลือกของอาหารบนโต๊ะ คุณจะไม่เคยมีการทำซ้ำในอาหารที่คุณจะไม่เคยมีห้าแกงเช่น. "คุณอาจจะมีผัดและปลาย่างและสลัด. ก๋วยเตี๋ยวไม่ค่อยจะมีส่วนหนึ่งของอาหารหลักในประเทศไทย." ก๋วยเตี๋ยวเป็นถนนอาหาร และคุณจะไม่มีอะไรกับมัน. "อาหารไทยเป็นตัวหนาเขากล่าว." มันเป็นเรื่องของความกล้าหาญของรสชาติอย่างน้อยถึงความเข้าใจของฉัน. จืดเป็นศัตรูของการทำอาหารไทย. ถ้าคุณมีบางสิ่งบางอย่างที่มีจำนวนมากของกะทิโดยไม่มากเกินไป เครื่องเทศมากคุณจะมีบางสิ่งบางอย่างที่แข็งแกร่งและมีรสเผ็ดจะไปกับมัน. "3. ข้าวCarb เกลียดชังมองออกไปในขณะนี้. ธ อมป์สันกล่าวว่าอาหารไทยที่เหมาะสมจะต้องกินข้าว." อาหารไทยไม่ได้ทำให้รู้สึกโดยไม่ต้องข้าว. ใช้ไทย ข้าวหอมมะลิ. สำหรับอาหารค่ำเมื่อคุณกำลังใช้งานร่วมกันหลายจานที่คุณได้ข้าวธรรมดาสุกเพียงกับเครื่องปรุงไม่มีไม่ได้ปรุงรสใด ๆ เพราะอาหารที่มาพร้อมกับข้าวที่มีการปรุงรสอย่างมาก. "ข้าวผัดไม่เคยเสิร์ฟพร้อมกับอาหารไทย. "หากคุณมีบางสิ่งบางอย่างเช่นข้าวผัดที่คุณจะไม่ร่วมกันหรือมีอาหารอื่น ๆ จะไปกับมัน มันเป็นอาหารกลางวันหรืออาหารถนน, หรืออาหารมื้อเย็นถ้าคุณกำลังรับประทานอาหารด้วยตัวเอง หากคุณมีแกงหรือสลัดคุณมีข้าวธรรมดา. "4 การลงทุนในหินธ อมป์สันกล่าวว่าการปรุงอาหารที่ร้ายแรงใด ๆ หวังที่จะแตกอาหารไทยต้องการที่จะลงทุนใน "จูราสสิปูนกลางและสาก" ขนาดใหญ่ครกสากหินแกรนิตและมีราคาถูกกว่าคู่หินอ่อนและเป็นหนึ่งในรายการที่สำคัญที่สุดในครัวไทย "พวกเขามีหลากหลายและสามารถรองรับได้ทุกอย่างจากการทำน้ำพริกแกงและเต็มไปหมดที่จะบดเครื่องเทศและข้าวคั่วกัด เขา shuns การประมวลผลอาหารสำหรับงานดังกล่าว. "ถ้าคุณต้องการที่จะมีผัดไทยที่ดีไม่ได้ใช้การประมวลผลอาหารสับกระเทียมคุณจะไม่จบลงด้วยพื้นผิวที่เหมาะสมและรสชาติจะแตกต่างกัน ดี. คุณจำเป็นต้องมีครกและสากที่ดี ฉันชอบที่พวกเขามีขนาดใหญ่ คุณไม่ต้องการที่มีขนาดเล็กหนึ่ง คุณจำเป็นต้องมีขนาดใหญ่ซึ่งเป็นหนึ่งในหินแกรนิตสีดำที่จะอยู่กับท่านตลอดชีวิต คนหินอ่อนเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ยอดเยี่ยมในขณะที่การตกแต่งหรือที่เขี่ยบุหรี่. "นอกจากนี้เขายังกล่าวว่าถ้าคุณทำน้ำพริกแกงในการประมวลผลอาหารที่คุณต้องเติมน้ำให้มันผูกซึ่งเจือจางรสชาติและหมายความว่าเมื่อคุณทอดคุณต้มส่วนผสมแทนการทอด. 5 ไม่มีการโกงการขัดแย้งของพ่อครัวสำหรับครกและสากอาจแนะนำเขาต้องการจะกับน้ำพริกแกงซื้อที่เขาเป็น "ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่เป็นคำตอบได้ทันที." แม้ว่าเขาจะไม่เข้าใจถึงความจำเป็นเพื่อความสะดวก. คำแนะนำสุดท้ายของเขาสำหรับพ่อครัวและแม่ครัวไทยที่ต้องการคือการทำให้น้ำพริกและแม้กระทั่งครีมมะพร้าวจากรอยขีดข่วน "แต่ผมบอกว่าด้วยความหรูหราของการมี 20 หรือ 30 เชฟทำงานกับฉันที่ทำเพื่อฉัน." มันค่อนข้างจะเป็นกระบวนการที่ยาว จริงๆสำหรับน้ำพริกแกงสำหรับอาหารค่ำสำหรับสี่คนที่เกี่ยวกับสองหรือสามช้อนโต๊ะน้ำพริกแกง จะใช้เวลาประมาณห้านาทีเพื่อปอนด์ในโกร่งบดยา แต่จะซื้อสิ่งที่จะเสียเวลา. "เขากล่าวว่าการปรุงอาหารสามารถทำให้ชุดขนาดใหญ่ของวางทำใจให้มันลงและทั้งแพ็คดูดหรือเก็บไว้ในภาชนะในตู้เย็นสำหรับไม่กี่วัน. หากคุณ เตรียมที่จะทำน้ำพริกแกงของคุณเอง ธ อมป์สันกล่าวว่า "คุณบิตของสาวกอาหารไทย". ขันพอ ธ อมป์สันหวังที่จะนำมาออกช่วงของน้ำพริกแกงสารกันบูดฟรีในปีหน้าเขาบอกว่าเขามีความเข้าใจในความต้องการของ เพื่อความสะดวก. "ปัญหาเมื่อคุณซื้อแกงวางหรือกะทิก็คือว่ามีจำนวนมากดังนั้นสารกันบูดและสารเติมแต่งในพวกเขาที่คุณอาจรวมทั้งจะมีเกลือตรง ฉันไม่เคยใช้ซื้อกะทิอย่างใดอย่างหนึ่ง. "เขากล่าวว่าการทำกะทิของคุณเองทำให้แตกต่างกันมากกับรสชาติ "มันเหมือนการเปรียบเทียบหุ้นซื้อสต็อกโฮมเมด. ก็เพียงเพื่อให้อย่างสุดซึ้งที่แตกต่างกัน. แม้ว่ามันจะเป็นความเจ็บปวดที่จะทำมันมีรสชาติที่ดีขึ้นมาก. ให้กะทิของคุณเองโดยการปอกเปลือกมันผลักมันเข้าไปในการประมวลผลอาหาร. ที่มีคุณภาพจะ ส่องผ่าน ". อ่านเพิ่มเติม: เรา: @goodfoodau บนทวิตเตอร์ | goodfoodau บน Facebook


































































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: