Saladin said, ‘You gave him water, not I. He isn’t my guest so
I don’t have to be merciful to him!’ Then he took his sword and
cut off Reynald’s head. Guy was afraid, but Saladin said to him,
‘True kings don’t kill each other!’
After Hattin, Saladin spoke to his generals, ‘Many of you
will think that it is time to go home to rest. We’ve won a great
victory, but we can’t stop fighting now. We must take all the
towns and the land that the Franks hold in Palestine!’
They went on attacking Raymond’s castle at Tiberias. His wife
fought bravely, but she had only a few men to help her. In the
end, she surrendered. Saladin let her leave the castle safely with
her children. By September, the Muslim army held the towns
of Acre, Nablus, Jaffa, Toron, Sidon, Beirut, and Ascalon. Only
Tyre still fought against Saladin, but he decided that his men
were really tired and could not go on with the siege there. ‘It’s
better for us to take Jerusalem,’ he said to his generals, ‘But
I don’t want to be like the Franks all those years ago, killing
everyone. Let’s see what we can do.
ซาลาดิน บอกว่า เธอเอาน้ำ ไม่ใช่ผม เขาไม่ใช่แขกของฉันดังนั้น
ฉันไม่ต้องมีเมตตากับเขา ' แล้วเขาก็หยิบดาบของเขาและ
ตัดหัวเรโนลด์ . เขาก็กลัว แต่กษัตริย์ตรัสกับเขาว่า
'true กษัตริย์ไม่ฆ่ากันเอง '
หลังจากที่ฮัททิน ซาลาดิน คุยกับนายพลของเขา , ' หลายท่าน
จะคิดว่า ได้เวลากลับไปพักผ่อนที่บ้าน เราได้รับชัยชนะที่ยิ่งใหญ่
,แต่เราไม่สามารถหยุดจึง ghting ตอนนี้ เราต้องเอา
เมืองและที่ดินที่แฟรงค์ถือในปาเลสไตน์ ! '
พวกเขาไปโจมตีเรย์มอนด์เป็นปราสาทในทิเบเรียส ภรรยา
ได้ต่อสู้อย่างกล้าหาญ แต่ก็มีเพียงไม่กี่คนที่จะช่วยเธอ ใน
จบเธอยอมจำนน ซาลาดิน ปล่อยให้เธอออกจากปราสาทอย่างปลอดภัย
เด็กของเธอ กันยายน กองทัพมุสลิมที่จัดขึ้นในเมือง
เนื้อที่ของ Nablus toron Jaffa , , , ,เมืองไซดอน เบรุต และ ascalon . เท่านั้น
ยางรถยังต่อสู้กับซาลาดิน แต่เขาตัดสินใจว่าคนของเขา
เหนื่อยมากและอาจไม่ได้ไป ด้วยการล้อมที่นั่น มันจะดีกว่าสำหรับเราที่จะเอากรุงเยรูซาเล็ม
' เขาพูดกับนายพลของเขา , แต่
ฉันไม่อยากเป็นอย่างแฟรงค์ เมื่อหลายปีก่อน ฆ่า
ทุกคน เรามาดูสิ่งที่เราสามารถทำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
