1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State. 2 การแปล - 1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State. 2 ไทย วิธีการพูด

1. Sun Tzu said: The art of war is

1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State.

2. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected.

3. The art of war, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in one's deliberations, when seeking to determine the conditions obtaining in the field.

4. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth; (4) The Commander; (5) Method and discipline.

5,6. The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger.

7. Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons.

8. Earth comprises distances, great and small; danger and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death.

9. The Commander stands for the virtues of wisdom, sincerely, benevolence, courage and strictness.

10. By method and discipline are to be understood the marshaling of the army in its proper subdivisions, the graduations of rank among the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army, and the control of military expenditure.

11. These five heads should be familiar to every general: he who knows them will be victorious; he who knows them not will fail.

12. Therefore, in your deliberations, when seeking to determine the military conditions, let them be made the basis of a comparison, in this wise:--

13. (1) Which of the two sovereigns is imbued with the Moral law? (2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages derived from Heaven and Earth? (4) On which side is discipline most rigorously enforced? (5) Which army is stronger? (6) On which side are officers and men more highly trained? (7) In which army is there the greater constancy both in reward and punishment?

14. By means of these seven considerations I can forecast victory or defeat.

15. The general that hearkens to my counsel and acts upon it, will conquer: let such a one be retained in command! The general that hearkens not to my counsel nor acts upon it, will suffer defeat:--let such a one be dismissed!

16. While heading the profit of my counsel, avail yourself also of any helpful circumstances over and beyond the ordinary rules.

17. According as circumstances are favorable, one should modify one's plans.

18. All warfare is based on deception.

19. Hence, when able to attack, we must seem unable; when using our forces, we must seem inactive; when we are near, we must make the enemy believe we are far away; when far away, we must make him believe we are near.

20. Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder, and crush him.

21. If he is secure at all points, be prepared for him. If he is in superior strength, evade him.

22. If your opponent is of choleric temper, seek to irritate him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant.

23. If he is taking his ease, give him no rest. If his forces are united, separate them.

24. Attack him where he is unprepared, appear where you are not expected.

25. These military devices, leading to victory, must not be divulged beforehand.

26. Now the general who wins a battle makes many calculations in his temple ere the battle is fought. The general who loses a battle makes but few calculations beforehand. Thus do many calculations lead to victory, and few calculations to defeat: how much more no calculation at all! It is by attention to this point that I can foresee who is likely to win or lose.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. อาทิตย์สำนักงานใหญ่ซู่ว่า: ศิลปะการสงครามเป็นรัฐสำคัญสำคัญ 2. เป็นเรื่องของชีวิต และความตาย ถนน ได้ เพื่อความปลอดภัย หรือ การทำลาย ดังนั้น จึงเป็นเรื่องของการสอบถามซึ่งสามารถในบัญชีไม่ถูกที่ไม่มีกิจกรรม 3. ศิลปะการสงคราม แล้ว อยู่ภายใต้ห้าปัจจัยคง การนำมาพิจารณาในตัวอย่างรอบคอบยิ่งขึ้น เมื่อไม่กำหนดเงื่อนไขที่ได้รับในฟิลด์ 4. นี่คือ: (1) กฎหมายคุณธรรม (2) สวรรค์ (3) โลก (4 ผู้บัญชาการ) (5) วิธีและระเบียบวินัย 5,6.กฎหมายคุณธรรมทำให้คนต้องสมบูรณ์สอดคล้องกับไม้บรรทัดของตน เพื่อว่าพวกเขาจะทำตามเขาว่าชีวิตของพวกเขา undismayed โดยอันตรายใด ๆ 7. สวรรค์หมายถึงกลางคืนและกลางวัน เย็น และความร้อน เวลา และฤดูกาล 8. แผ่นดินประกอบด้วยระยะทาง ขนาด เล็ก และดี อันตรายและความปลอดภัย เปิดล่างและผ่านแคบ โอกาสของชีวิตและความตาย 9. ผู้บัญชาการถึงคุณค่าของภูมิปัญญา จริงใจ เมตตา ความกล้าหาญ และ strictness 10. วิธีการและระเบียบวินัยจะต้องเข้าใจ marshaling ของกองทัพในการแบ่งย่อยเหมาะสม graduations ของอันดับในหมู่เจ้าหน้าที่ การบำรุงรักษาถนนที่อุปกรณ์อาจถึงได้กองทัพ และการควบคุมรายจ่ายทางทหาร 11. เหล่านี้ห้าหัวควรจะคุ้นเคยกับทุกทั่วไป: ผู้ที่รู้ว่าพวกเขาจะได้ชัยชนะ ผู้รู้นั้นไม่จะล้มเหลว 12. ดังนั้น ในของคุณอย่างรอบคอบยิ่งขึ้น เมื่อไม่กำหนดเงื่อนไขทหาร ปล่อยให้พวกเขามีพื้นฐานของการเปรียบเทียบ ใน wise นี้: - 13. (1) ซึ่ง sovereigns สองโชกโชนอยู่กับกฎหมายคุณธรรม (2) ซึ่งของนายพลทั้งสองมีความสามารถมากที่สุด (3) มีอยู่ข้อดีมาจากสวรรค์และแผ่นดิน (4) ในด้านใดเป็นวินัยที่เคร่งครัดที่สุดบังคับใช้ (5) กองทัพบกที่มีความปลอดภัย (6) ด้านที่มีเจ้าหน้าที่และคนมากกว่าการฝึกอบรมหรือไม่ (7) ในกองทัพที่มีทางมากขึ้นทั้ง ในรางวัลและการลงโทษหรือไม่ 14. ตามวิธีการเหล่านี้ 7 พิจารณา ฉันสามารถคาดการณ์ชัยชนะหรือพ่ายแพ้ 15.ทั่วไปที่ hearkens ให้คำแนะนำของฉัน และการทำงานไว้ จะพิชิต: ให้เช่นหนึ่งคงอยู่ในคำสั่ง ทั่วไปที่ hearkens ไม่ให้คำแนะนำของฉัน ไม่ทำหน้าที่เมื่อนั้น จะพ่าย: -ให้เช่นนี้หนึ่งจะยกเลิก 16. ขณะที่กำไรของฉันปรึกษาหัวข้อ ประโยชน์ตัวเองยังมีสถานการณ์ดีกว่า และนอกเหนือ จากกฎสามัญ 17. According เป็นสถานการณ์อัน หนึ่งควรปรับเปลี่ยนแผนการของ 18. สงครามทั้งหมดขึ้นอยู่กับการหลอกลวง 19. ดังนั้น เมื่อสามารถโจมตี เราต้องดูเหมือนสามารถ เมื่อใช้กองกำลังของเรา เราต้องดูงาน เมื่อเราอยู่ใกล้ เราต้องทำให้ข้าศึกเชื่อว่า เราอยู่ไกล เมื่อไกล เราต้องทำให้เขาเชื่อว่า เราอยู่ใกล้ 20. เล่นเหยื่อล่อข้าศึก ทีผิดปกติ และสนใจเขา 21. ถ้าเขามีความปลอดภัยทุกจุด ได้เตรียมไว้สำหรับเขา ถ้าเป็นในความแรงที่เหนือกว่า หนีเขา 22. ถ้าฝ่ายตรงข้ามของคุณเป็นอารมณ์ choleric พยายามที่จะทำให้ระคายเคืองเขา ทำเป็นจะ อ่อนแอ ที่เขาอาจเติบโตยศฐาบรรดาศักดิ์ 23. ถ้าเขาใช้เวลาของเขาง่าย ให้เขาไม่เหลือ ถ้ากองทัพของมีเต็ด แยกออก 24. โจมตีเขาเขาที่เกิด ที่คุณไม่คาดว่าจะปรากฏ 25. เหล่านี้อุปกรณ์ทหาร นำชัย ต้องไม่มี divulged ล่วงหน้า 26. ตอนนี้ทั่วไปที่ชนะสงครามทำให้ คำนวณหลายวัดโบราณการต่อสู้ของเขาจะสู้ ทั่วไปที่สูญเสียการสู้รบทำให้แต่น้อยคำนวณไว้ล่วงหน้า จึง ทำคำนวณมากนำไปสู่ชัยชนะ และคำนวณน้อยกำจัด: คำนวณไม่มีไรมากเลย ได้ตามความสนใจในจุดนี้ว่า ฉันสามารถเล็งเห็นที่จะชนะ หรือแพ้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State.

2. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected.

3. The art of war, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in one's deliberations, when seeking to determine the conditions obtaining in the field.

4. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth; (4) The Commander; (5) Method and discipline.

5,6. The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger.

7. Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons.

8. Earth comprises distances, great and small; danger and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death.

9. The Commander stands for the virtues of wisdom, sincerely, benevolence, courage and strictness.

10. By method and discipline are to be understood the marshaling of the army in its proper subdivisions, the graduations of rank among the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army, and the control of military expenditure.

11. These five heads should be familiar to every general: he who knows them will be victorious; he who knows them not will fail.

12. Therefore, in your deliberations, when seeking to determine the military conditions, let them be made the basis of a comparison, in this wise:--

13. (1) Which of the two sovereigns is imbued with the Moral law? (2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages derived from Heaven and Earth? (4) On which side is discipline most rigorously enforced? (5) Which army is stronger? (6) On which side are officers and men more highly trained? (7) In which army is there the greater constancy both in reward and punishment?

14. By means of these seven considerations I can forecast victory or defeat.

15. The general that hearkens to my counsel and acts upon it, will conquer: let such a one be retained in command! The general that hearkens not to my counsel nor acts upon it, will suffer defeat:--let such a one be dismissed!

16. While heading the profit of my counsel, avail yourself also of any helpful circumstances over and beyond the ordinary rules.

17. According as circumstances are favorable, one should modify one's plans.

18. All warfare is based on deception.

19. Hence, when able to attack, we must seem unable; when using our forces, we must seem inactive; when we are near, we must make the enemy believe we are far away; when far away, we must make him believe we are near.

20. Hold out baits to entice the enemy. Feign disorder, and crush him.

21. If he is secure at all points, be prepared for him. If he is in superior strength, evade him.

22. If your opponent is of choleric temper, seek to irritate him. Pretend to be weak, that he may grow arrogant.

23. If he is taking his ease, give him no rest. If his forces are united, separate them.

24. Attack him where he is unprepared, appear where you are not expected.

25. These military devices, leading to victory, must not be divulged beforehand.

26. Now the general who wins a battle makes many calculations in his temple ere the battle is fought. The general who loses a battle makes but few calculations beforehand. Thus do many calculations lead to victory, and few calculations to defeat: how much more no calculation at all! It is by attention to this point that I can foresee who is likely to win or lose.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1. Sun Tzu said: The art of war is of vital importance to the State.

2. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected.

3. The art of war, then, is governed by five constant factors, to be taken into account in one's deliberations, when seeking to determine the conditions obtaining in the field.

4. These are: (1) The Moral Law; (2) Heaven; (3) Earth; (4) The Commander; (5) Method and discipline.

5,6. The Moral Law causes the people to be in complete accord with their ruler, so that they will follow him regardless of their lives, undismayed by any danger.

7. Heaven signifies night and day, cold and heat, times and seasons.

8. Earth comprises distances, great and small; danger and security; open ground and narrow passes; the chances of life and death.

9. The Commander stands for the virtues of wisdom, sincerely, benevolence, courage and strictness.

10. By method and discipline are to be understood the marshaling of the army in its proper subdivisions, the graduations of rank among the officers, the maintenance of roads by which supplies may reach the army,และการควบคุมค่าใช้จ่ายทางทหาร

11 เหล่านี้ห้าหัวควรจะคุ้นเคยกับทุกทั่วไป : ใครที่รู้พวกเขาจะได้รับชัยชนะ เขารู้ว่าพวกเขาจะไม่ล้มเหลว

12 ดังนั้นในการพิจารณาของคุณ เมื่อต้องการตรวจสอบสภาพทหาร ขอให้เขาได้สร้างพื้นฐานของการเปรียบเทียบในนี้ฉลาด : --

13 ( 1 ) สองกษัตริย์ที่เต็มไปด้วยกฎทางศีลธรรม ? (2) Which of the two generals has most ability? (3) With whom lie the advantages derived from Heaven and Earth? (4) On which side is discipline most rigorously enforced? (5) Which army is stronger? (6) On which side are officers and men more highly trained? (7) In which army is there the greater constancy both in reward and punishment?

14.โดยวิธีการเหล่านี้เจ็ดข้อพิจารณาฉันสามารถคาดการณ์ชัยชนะหรือความพ่ายแพ้

15 ทั่วไปที่ hearkens ที่ปรึกษาของฉันและการกระทำเมื่อมัน จะเอาชนะกันเช่นหนึ่งยังคงอยู่ในคำสั่ง ! ทั่วไปที่ hearkens ไม่ของฉันที่ปรึกษาหรือการกระทำเมื่อมัน จะประสบความพ่ายแพ้ : -- ให้เช่นหนึ่งถูกไล่ออก !

16 ในขณะที่มุ่งหน้ากำไรที่ปรึกษาของฉันกล้องตัวเองยังเป็นประโยชน์ใด สถานการณ์ และนอกเหนือกฎธรรมดา

17 ตามที่สถานการณ์จะเอื้อ หนึ่งควรปรับเปลี่ยนหนึ่งของแผน

18 สงครามทั้งหมดโดยการหลอกลวง

19 ดังนั้น เมื่อสามารถที่จะโจมตี เราต้องดูเหมือนจะไม่ได้ เมื่อใช้กองกำลังของเรา เราอาจจะดูเนือยๆ เมื่อเราเข้าใกล้ เราต้องทำให้ศัตรูเชื่อว่าเราอยู่ไกล เมื่อไกลออกไปเราต้องทำให้เขาเชื่อว่า เราใกล้แล้ว

20 เอาเหยื่อล่อศัตรู เช่าพระโรค และทำลายเขา

21 ถ้าเขามีความปลอดภัยทุกจุด จะเตรียมไว้สำหรับเขา ถ้าเขาอยู่ในที่เหนือกว่าแรง หลบเลี่ยงเขา

22 ถ้าฝ่ายตรงข้ามเป็นอารมณ์โกรธ อารมณ์ แสวงหาที่จะรบกวนเขา แกล้งทำเป็นอ่อนแอ เขาจะเติบโต หยิ่ง

23 ถ้าเขาจะถ่ายง่ายของเขา ทำให้เขาไม่เหลือถ้ากองทัพเป็นปึกแผ่น แยกพวกเขา

24 โจมตีเขา ซึ่งเขาก็ไม่ได้เตรียมตัว ปรากฏที่คุณไม่คาดหวัง

25 อุปกรณ์การทหารเหล่านี้ นำไปสู่ชัยชนะ ต้องไม่เปิดเผยก่อน

26 ตอนนี้ทั่วไปใครชนะศึก ทำให้การคำนวณมากมายในวัดของเขาก่อนสงครามรบ ทั่วไปที่แพ้สงคราม ทำให้ แต่ไม่กี่ การคำนวณล่วงหน้า Thus do many calculations lead to victory, and few calculations to defeat: how much more no calculation at all! It is by attention to this point that I can foresee who is likely to win or lose.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: