Chapter One

Chapter One "And if it's a boy," s

Chapter One


"And if it's a boy," said Phyllida cheerfully, "we'll call him Prospero."

I laughed. "Poor little chap, why on earth? Oh, of course… Has someone been telling you that Corfu was Shakespeare's magic island for The Tempest?"

"As a matter of fact, yes, the other day, but for goodness' sake don't ask me about it now. Whatever you may be used to, I draw the line at Shakespeare for breakfast" My sister yawned, stretched out a foot into the sunshine at the edge of the terrace, and admired the expensive beach sandal on it. "I didn't mean that, anyway, I only meant that we've already got a Miranda here, and a Spiro, which may not be short for Prospero, but sounds very like it."

"Oh? It sounds highly romantic. Who are they?"

"A local boy and girl: they're twins."

"Good heavens. Papa must be a literary gent?"

Phyllida smiled. "You could say so."

Something in her expression roused my curiosity, just as something else told me she had meant to; so I—who can be every bit as provoking as Phyllida when I try—said merely, "Well, in that case hadn't you better have a change? How about Caliban for your unborn young? It fits like a glove."

"Why?" she demanded indignantly.

" 'This blue-eyed hag was hither brought with child,' " I quoted. "Is there some more coffee?"

"Of course. Here. Oh, my goodness, it's nice to have you here, Lucy! I suppose I oughtn't to call it luck that you were free to come just now, but I'm awfully glad you could. This is heaven after Rome."

"And paradise after London. I feel different already. When I think where I was this time yesterday… and when I think about the rain…"

I shuddered, and drank my coffee, leaning back in my chair to gaze out across pine tops furry with gold towards the sparkling sea, and surrendering myself to the dreamlike feeling that marks the start of a holiday in a place like this when one is tired and has been transported overnight from the April chill of England to the sunlight of a magic island in the Ionian Sea.

Perhaps I should explain (for those who are not so lucky as I) that Corfu is an island off the west coast of Greece. It is long and sickle-shaped, and lies along the curve of the coast; at its nearest, in the north, it is barely two miles off the Albanian mainland, but from the town of Corfu, which is about halfway down the curve of the sickle, the coast of Greece is about seven or eight miles distant. At its northern end the island is broad and mountainous, tailing off through rich valleys and ever decreasing hills into the long, flat scorpion's tail of the south from which some think that Corfu, or Kerkyra, get' its name.

My sister's house lies some twelve miles north of Corfu town, where the coast begins its curve towards the mainland, and where the foothills of Mount Pantokrator provide shelter for the rich little pocket of land which has been part of her husband's family property for a good many years.

My sister Phyllida is three years older than I, and when she was twenty she married a Roman banker, Leonardo Forli. His family had settled in Corfu during the Venetian occupation of that island, and had managed somehow to survive the various subsequent "occupations" with their small estate more or less intact, and had even, like the Vicar of Bray, contrived to prosper. It was under the British Protectorate that Leo's great-grandfather had built the pretentious and romantic Castello dei Fiori in the woods above the little bay where the estate runs down to the sea. He had planted vineyards, and orange orchards, including a small plantation (if that is the word) of the Japanese miniature oranges called koùm koyàt for which the Forli estate later became famous. He even cleared space in the woods for a garden, and built—beyond the southern arm of the bay and just out of sight of the Castello—a jetty and a vast boathouse, which (according to Phyllida) would almost have housed the Sixth Fleet, and had indeed housed the complicated flock of vessels in which his guests used to visit him. In his day, I gathered, the Castello had been the scene of one large and continuous house party: in summer they sailed and fished, and in the fall there were hunting parties, when thirty or so guests would invade the Greek and Albanian mainlands to harry the birds and ibexes.

But those days had vanished with the first war, and the family moved to Rome, though without selling the Castello, which remained, through the twenties and thirties, their summer home. The shifting fortunes of the Second World War almost destroyed the estate, but the Forlis emerged in postwar Rome with the family fortunes mysteriously repaired, and the then Forli Senior—Leo's father—turned his attention once more to the Corfu property. He had done something to restore the place, but after his death three years ago his son had decided that the Castello's rubbed and faded splendours were no longer for him, and had built a pair of smallish modern villas—in reality twin bungalows
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทที่หนึ่ง "และ ถ้าเป็นเด็กผู้ชาย กล่าวว่า Phyllida ซึ่ง "เราจะเรียกเขา Prospero " ฉันหัวเราะ "คนจนน้อยแตก ทำไมบนโลก โอ้ แน่นอน... มีคนรับบอกว่า คอร์เป็นเกาะมหัศจรรย์ของเช็คสเปียร์ The Tempest " "เป็นเรื่องจริง ใช่ วัน แต่สาเกของดีไม่ต้องถามฉันเกี่ยวกับมันตอนนี้ หากคุณสามารถใช้เพื่อ วาดเส้นที่เช็คสเปียร์เช้า"น้องอ้าปากกว้าง เหยียดฝ่าเท้าลงในแสงแดดที่ขอบระเบียง และที่ชื่นชมรองเท้าชายหาดแพงมัน "ฉันไม่ได้หมายความ ว่า หรือ ฉันเท่านั้นหมายถึง ว่า เราได้มีมิรันดานี่ และ Spiro ซึ่งอาจไม่สั้นสำหรับ Prospero แต่เสียงมากชอบ" "โอ้ เสียงโรแมนติกสูง คือพวกเขา" "เด็กในท้องถิ่นและสาว: ก็ฝาแฝดกัน" "สวรรค์ที่ดี พ่อต้องเป็น gent วรรณกรรม" Phyllida ยิ้ม "คุณอาจพูดให้" สิ่งที่อยู่ในนิพจน์ของเธอ roused ข้าพเจ้า เป็นสิ่งอื่น บอกฉันเธอได้หมายถึงการ ดังนั้นฉัน — ที่สามารถทุกบิตฟอเร็กซ์เป็น Phyllida ลอง — กล่าวเพียง "ดี ในที่กรณีไม่ดี มีการเปลี่ยนแปลง วิธีการเกี่ยวกับ Caliban สำหรับศพหนุ่มการ ได้พอดีเช่นถุงมือ" "ทำไม" เธอเรียกร้อง indignantly "'นี้ hag ฟอะถูก hither นำกับเด็ก,' " ผมอ้างถึงนี้" คือมีกาแฟบางเพิ่มเติม "แน่นอน ที่นี่ โอ้ ฉันดี คุณได้ที่นี่ ลูซี่ ฉันคิดว่า ฉัน oughtn't จะเรียกว่าโชคดีที่คุณจะมาตอนนี้ แต่ฉันดีใจชะมัดคุณสามารถ อยู่สวรรค์หลังจากโรม" "และพาราไดซ์จากลอนดอน ใช้รู้สึกแตกต่างกันมาอยู่แล้ว เมื่อผมคิดว่า ที่ผมเวลานี้เมื่อวาน...และเมื่อผมคิดเกี่ยวกับฝน..." ฉันแค่สั่น และดื่มกาแฟของฉัน พิงในเก้าอี้ของฉันมองเห็นข้ามท็อปส์สนขนทองไปทะเล และยอมจำนนต่อตนเองความรู้สึกที่ฝันที่หมายเริ่มต้นของวันหยุดในที่นี้เมื่อจะเหนื่อย และได้ถูกขนส่งข้ามคืนจากเมษายน ชิลล์ของอังกฤษแดดเกาะวิเศษในทะเลไอโอเนียน บางทีเราควรอธิบาย (สำหรับผู้ที่ไม่ได้โชคดีมากที่ผม) คอร์ที่เป็นเกาะปิดฝั่งตะวันตกของกรีซ ยาว และ รูปเคียว และตั้งอยู่บริเวณโค้งของฝั่ง ที่มันใกล้เคียงที่สุด ในภาคเหนือ มันเป็นแทบสองไมล์จากแผ่นดินใหญ่แอลเบเนีย แต่จากการเมืองของ Corfu ซึ่งเกี่ยวกับครึ่งทางลงโค้งของเคียว ชายฝั่งกรีซประมาณเจ็ด หรือแปดไมล์สะสมไกล ในตอนเหนือของเกาะเป็นกว้าง และ ภูเขา tailing ปิดผ่านหุบเขารวย และเคยลดฮิลล์เป็นลอง แบนหางของแมงป่องของภาคใต้ซึ่งบางคนคิดว่า ที่ได้รับคอร์ หรือ Kerkyra ชื่อ บ้านของน้องอยู่บางสิบสองทางเหนือคอร์ฟู ชายฝั่งเริ่มโค้งไปทางแผ่นดินใหญ่ และพักอาศัยให้เชิงเขาของภูเขา Pantokrator กระเป๋าน้อยรวยที่ดินซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของคุณสมบัติดีครอบครัวสามีของเธอหลายปีแล้ว สามปีที่เก่ากว่า และเมื่อเธอยี่สิบเธอแต่งงานนายโรมัน Leonardo ฟอร์ Phyllida น้องสาวของฉันได้ ครอบครัวของเขาถือได้ว่าในคอระหว่างการยึดครองเวนิสที่เกาะ และได้จัดการอย่างใดเพื่อการอยู่รอดที่ต่าง ๆ ต่อมา "อาชีพ" ด้วยทรัพย์ของพวกเขาเล็กน้อย และแม้ เช่นการอุปของเบราวน์ เชิญสวัสดิ์ ภายใต้รัฐในอารักขาบริติชที่ของลีโอดีปู่สร้างดัดจริต และโรแมนติกปราสาท Fiori dei ในป่าเหนืออ่าวเล็ก ๆ ที่อสังหาริมทรัพย์วิ่งลงทะเล ได้ เขามีปลูกองุ่น และสวนส้ม รวมทั้งสวนที่เล็ก (ถ้าเป็นคำ) ของส้มญี่ปุ่นขนาดเล็กที่เรียกว่า koyàt koùm ที่นิคมฟอร์ภายหลังกลายเป็นที่รู้จัก เขาได้เคลียร์พื้นที่ในป่าสำหรับสวน และสร้าง — นอกเหนือจากแขนทางตอนใต้ ของอ่าว และเพิ่งออก จากสายตาของปราสาท — ท่าเรือและโบ๊ทเฮ้าส์กว้าง ซึ่ง (ตาม Phyllida) จะเกือบได้ตั้งกองทัพเรือหก และแน่นอนมีอยู่ฝูงเรือที่พักของเขาใช้ไปเขาซับซ้อน ในวันของเขา ฉันรวบรวม ปราสาทที่ได้ฉากของฝ่ายบ้านใหญ่ และต่อเนื่องที่หนึ่ง: ในฤดูร้อน พวกเขาแล่นเรือ และตกปลา และในฤดูใบไม้ร่วง มีปาร์ตี้ล่าสัตว์ เมื่อสามสิบ หรือดังนั้นท่านจะบุก mainlands กรีกและแอลเบเนียกับแฮร์รี่นกและ ibexes แต่วันนั้นได้หายไปกับสงครามครั้งแรก และครอบครัวย้ายไปโรม แม้ว่าไม่ มีขายปราสาท ที่อยู่ ยี่และวัยสามสิบ บ้านฤดูร้อน ใหญ่ ๆ ของสงครามโลกครั้งสองขยับเกือบทำลายทรัพย์สิน แต่ Forlis ที่เกิดในโรมสมัยหลังสงครามกับครอบครัวใหญ่ ๆ ที่ลึกลับมีการซ่อมแซม และอาวุโสฟอร์แล้ว — พ่อของลีโอ — ความสนใจกับคุณสมบัติ Corfu อีกครั้ง เขาทำสิ่งที่เรียกคืนที่ แต่หลังจากเขาเสียชีวิตสามปีที่ผ่านมาลูกชายของเขาได้ตัดสินใจที่ ลูบของปราสาท และงดงามแห่งจางถูกไม่เขา และสร้างคู่ของวิลล่าทันสมัย smallish — ในความเป็นจริงห้องบังกะโล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่หนึ่ง"และถ้าเป็นเด็กผู้ชายคนหนึ่ง" ฟิลิดากล่าวว่ามีความสุข "เราจะเรียกเขาว่าพร." ฉันหัวเราะ "น่าสงสารเด็กชายเล็ก ๆ น้อย ๆ ทำไมในโลก? โอ้แน่นอน ... มีใครสักคนบอกคุณว่า Corfu เป็นเกาะมายากลเช็คสเปียร์สำหรับพายุ?" "เป็นเรื่องของความเป็นจริงใช่ในวันอื่น ๆ แต่ความดี 'ประโยชน์สวม' ถามฉันเกี่ยวกับมันในขณะนี้. สิ่งที่คุณอาจจะใช้การที่ฉันวาดเส้นที่เชคสเปียสำหรับอาหารเช้า "น้องสาวของฉันหาว, ยืดออกเท้าเข้าไปในแสงแดดที่ขอบของระเบียงที่และชื่นชมรองเท้าชายหาดที่มีราคาแพงในนั้น "ผมไม่ได้หมายความว่าแล้วฉันเท่านั้นนั่นหมายความว่าเราได้อยู่แล้วมีมิแรนดานี่และสปิโรซึ่งอาจจะไม่สั้นพร แต่เสียงเหมือนมัน." "โอ้มันฟังดูโรแมนติกอย่างมาก ว่าเขาเป็นใคร? "" เด็กผู้ชายและเด็กผู้หญิงท้องถิ่น:. พวกเขากำลังฝาแฝด ".?" พ่อที่ดีชั้นฟ้าทั้งหลายจะต้องเป็นสุภาพบุรุษวรรณกรรม "ฟิลลิด้ายิ้ม "คุณอาจจะบอกว่าดังนั้น." อะไรบางอย่างในการแสดงออกของเธอตื่นขึ้นมาอยากรู้ของฉันเช่นเดียวกับสิ่งอื่นบอกผมว่าเธอมีความหมายไป; ดังนั้นฉัน-ที่สามารถเป็นทุกบิตเป็นกระตุ้นความเป็นฟิลลิด้าเมื่อฉันพยายามที่จะกล่าวเพียงว่า "ในกรณีที่ไม่ได้มีคุณดีกว่าการเปลี่ยนแปลงวิธีการเกี่ยวกับคาลิบันสำหรับหนุ่มสาวที่ยังไม่เกิดของคุณหรือมันพอดีเช่นถุงมือ." " ทำไม?" เธอเรียกร้องไม่พอใจ. "นี่ยายตาสีฟ้าถูกนำมาที่นี่กับเด็ก '" ผมยกมา "มีบางกาแฟมากขึ้น?" "แน่นอน. ที่นี่. โอ้ความดีของฉันมันเป็นเรื่องดีที่จะมีคุณที่นี่ลูซี่! ฉันคิดว่าฉัน oughtn't ที่จะเรียกว่าโชคดีที่คุณมีอิสระที่จะมาเพียงแค่ตอนนี้ แต่ฉัน มดีใจมาก ๆ ที่คุณสามารถ. นี้เป็นสวรรค์หลังจากที่กรุงโรม. "" และสวรรค์หลังจากที่ลอนดอน. ฉันรู้สึกที่แตกต่างกันอยู่แล้ว. เมื่อฉันคิดว่าที่ผมเวลานี้เมื่อวานนี้ ... และเมื่อฉันคิดเกี่ยวกับฝน ... "ฉันสั่นและดื่มกาแฟของฉันพิงกลับมาอยู่ในเก้าอี้ของฉันที่จะจ้องมองออกไปทั่วยอดสนขนด้วยทองคำที่มีต่อทะเลที่ระยิบระยับและยอมแพ้ตัวเองให้ความรู้สึกเหมือนฝันที่จุดเริ่มต้นของวันหยุดในสถานที่เช่นนี้เมื่อหนึ่งเหนื่อยและได้รับการเคลื่อนย้ายข้ามคืนจาก หนาวเดือนเมษายนของอังกฤษกับแสงแดดของเกาะมายากลในทะเลไอโอเนียนได้. บางทีฉันควรจะอธิบาย (สำหรับผู้ที่ไม่ได้โชคดีอย่างนั้นเป็นฉัน) ที่ Corfu เป็นเกาะนอกชายฝั่งทางตะวันตกของกรีซ มันมีความยาวและรูปเคียวและอยู่ตามเส้นโค้งของชายฝั่ง; ที่ใกล้ที่สุดในภาคเหนือก็เป็นเกือบสองไมล์จากแผ่นดินใหญ่แอลเบเนีย แต่จากเมืองคอร์ซึ่งเป็นเรื่องเกี่ยวกับเส้นโค้งลงครึ่งหนึ่งของเคียวที่ชายฝั่งของกรีซเป็นเรื่องเกี่ยวกับเจ็ดหรือแปดไมล์ ในตอนท้ายเหนือเกาะเป็นวงกว้างและเป็นภูเขา tailing ออกผ่านหุบเขาที่อุดมไปด้วยและไม่เคยเนินการลดลงในระยะยาวหางแมงป่องแบนของภาคใต้จากการที่บางคนคิดว่าคอร์หรือ Kerkyra รับ 'ชื่อ. บ้านน้องสาวของฉันอยู่บางส่วน สิบสองไมล์ทางเหนือของเมืองคอร์ที่ชายฝั่งเริ่มต้นเส้นโค้งที่มีต่อแผ่นดินใหญ่และที่เชิงเขาของภูเขา Pantokrator ให้ที่พักพิงสำหรับกระเป๋าเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่อุดมไปด้วยแผ่นดินซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของทรัพย์สินของครอบครัวของสามีของเธอเป็นเวลาหลายปีที่ดี. น้องสาวของฉัน ฟิลลิด้าเป็นสามปีเก่ากว่าที่ฉันและเมื่อเธออายุยี่สิบเธอแต่งงานกับนายธนาคารโรมันฟอร์ลิเลโอนาร์โด ครอบครัวของเขาได้ตั้งรกรากอยู่ใน Corfu ระหว่างการยึดครองของชาวเมืองเวนิสของเกาะนั้นและมีการจัดการอย่างใดที่จะอยู่รอดต่างๆที่ตามมา "อาชีพ" กับที่ดินเล็ก ๆ ของพวกเขามากขึ้นหรือน้อยเหมือนเดิมและมีแม้กระทั่งเช่นหลวงพ่อเบรย์วางแผนที่จะประสบความสำเร็จ มันอยู่ภายใต้การอารักขาของอังกฤษที่ลีโอปู่ได้สร้างเก๊กและโรแมนติกปราสาท dei Fiori ในป่าเหนืออ่าวเล็ก ๆ ที่ที่ดินที่วิ่งลงไปในทะเล เขาได้ปลูกไร่องุ่นและสวนผลไม้สีส้มรวมทั้งสวนขนาดเล็ก (ถ้าเป็นคำ) ของส้มขนาดเล็กของญี่ปุ่นที่เรียกว่า Koum koyàtซึ่งที่ดิน Forli ต่อมากลายเป็นที่มีชื่อเสียง เขายังเคลียร์พื้นที่ในป่าสำหรับสวนและตัวเกินแขนใต้ของอ่าวและเพิ่งออกจากสายตาของปราสาทซึ่งเป็นท่าเทียบเรือและเรือใหญ่ซึ่ง (ตามฟิลิดา) เกือบจะได้ตั้งหกอย่างรวดเร็ว และได้ตั้งแน่นอนฝูงซับซ้อนของเรือที่แขกของเขาเคยไปเยี่ยมเขา ในวันที่เขาผมรวมตัวกันที่ปราสาทได้รับฉากหนึ่งในงานปาร์ตี้ที่บ้านขนาดใหญ่และอย่างต่อเนื่องในช่วงฤดูร้อนที่พวกเขาแล่นเรือและตกปลาและในฤดูใบไม้ร่วงที่มีการฝ่ายการล่าสัตว์เมื่อสามสิบหรือเพื่อให้แขกผู้เข้าพักจะบุกกรีกและชาวแอลเบเนีย mainlands ไป แฮร์รี่นกและ ibexes. แต่วันนั้นก็หายไปกับสงครามครั้งแรกและครอบครัวย้ายไปยังกรุงโรมแม้ว่าจะไม่มีการขายปราสาทซึ่งยังคงผ่านวัยยี่สิบสามสิบและบ้านของพวกเขาในช่วงฤดูร้อน ความมั่งคั่งขยับของสงครามโลกครั้งที่สองเกือบจะทำลายที่ดิน แต่ Forlis โผล่ออกมาในสงครามกรุงโรมกับความมั่งคั่งของครอบครัวซ่อมแซมลึกลับและจากนั้นฟอร์ลิอาวุโสลีโอพ่อหันความสนใจของเขาอีกครั้งเพื่อทรัพย์สิน Corfu เขาได้ทำอะไรบางอย่างที่จะเรียกคืนสถานที่ แต่หลังจากที่เขาตายสามปีที่ผ่านมาลูกชายของเขาได้ตัดสินใจที่ลูบปราสาทและจางหายไป splendours เขาไม่ได้สำหรับเขาและได้สร้างคู่ของวิลล่าในความเป็นจริงที่ทันสมัย ​​smallish บังกะโลคู่


































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่หนึ่ง" และถ้าเป็นลูกชาย " ฟิลลิด้า บาคาร่า กล่าวว่า " เราจะโทรหาเขาพร เพอโร”" ผมหัวเราะ คนน่าสงสาร ทำไม ? โอ้ แน่นอน . . . . . . . มีใครเคยบอกคุณว่าเป็นเช็คสเปียร์ใน Corfu เกาะเวทมนตร์สำหรับพายุ ?" เป็นเรื่องของความเป็นจริงครับ วันอื่น แต่พระเจ้าไม่ได้ถามฉันเกี่ยวกับมันในตอนนี้ สิ่งที่คุณอาจจะใช้ ฉันขีดเส้นเช็คสเปียร์สำหรับอาหารเช้า " พี่หาว , ยืดออกเท้าเข้าไปในแสงแดดที่ขอบระเบียง แล้วชื่นชมรองเท้าราคาแพงบนชายหาด . ผมไม่ได้หมายความว่าอย่างนั้น ผมแค่คิดว่าเราได้มิที่นี่ และโร ซึ่งไม่อาจจะสั้นสำหรับพร เพอโร แต่ฟังดูเหมือนมัน" โอ้ ฟังดูโรแมนติกมาก พวกมันเป็นใคร ? "" เป็นเด็กท้องถิ่นและเด็กสาว : พวกเขาเป็นฝาแฝด "" สวรรค์ดีๆนี่เอง พ่อต้องเป็นสุภาพบุรุษวรรณกรรม ?ฟิลลิด้ายิ้ม” คุณพูดเช่นนั้น .บางอย่างในการแสดงออกของเธอปลุกความอยากรู้อยากเห็นของฉันก็เป็นบางอย่างที่ฉันบอกว่าเธอตั้งใจ ดังนั้น i-who สามารถทุกบิตเป็นยั่วเป็นฟิลลิด้า เมื่อฉันพยายามพูดแค่ " ในกรณีนี้คุณยังไม่ต้องเปลี่ยน แล้วคาลิบานสำหรับ unborn ยัง ? พอดีเหมือนถุงมือ ." ทำไม ? " เธอต้องการเกรี้ยวกราด ." นี้คือ " แม่มดตาสีฟ้ามากับเด็ก " ผมยกมา " . มีกาแฟ ?" แน่นอน ที่นี่ โอ้ พระเจ้า ดีใจที่ท่านมา ลูซี่ ฉันคิดว่าฉันก็ไม่เรียกว่าโชคดีที่คุณได้ฟรีมา แต่ตอนนี้ ฉันมัวแต่ดีใจที่คุณได้ นี่คือสวรรค์หลังจากโรม ." สวรรค์หลังจากลอนดอน ผมรู้สึกต่างออกไป เมื่อฉันคิดว่าฉันอยู่ที่ไหนเวลานี้ของเมื่อวาน . . . . . . . และเมื่อฉันคิดถึงสายฝน . . . . . . . "ฉันตัวสั่นและดื่มกาแฟของผม เอนหลังบนเก้าอี้ของฉันมองออกไปทั่วตัวขนด้วยทองต่อ สนทะเล และสละตัวเองให้รู้สึกเหมือนฝันที่จุดเริ่มต้นของวันหยุดในสถานที่เช่นนี้ เมื่อเหนื่อยและถูกขนส่งข้ามคืนจากวันที่เย็นของประเทศอังกฤษกับแสงแดด ของ Magic เกาะในทะเล Ionian .บางทีฉันควรอธิบาย ( สําหรับคนที่ไม่โชคดีอย่างผม ) ที่ Corfu เป็นเกาะนอกชายฝั่งตะวันตกของกรีซ มันเป็นรูปเคียวยาวและตั้งอยู่ตามแนวโค้งของชายฝั่ง ; ที่ที่ใกล้ที่สุด ในภาคเหนือ เป็นเกือบสองไมล์จากแผ่นดินใหญ่ ภาษาไทย แต่จากเมืองคอร์ซึ่งเป็นครึ่งทางลงโค้งของเคียว ชายฝั่งของกรีซประมาณเจ็ดหรือแปดไมล์ที่ห่างไกล ในตอนท้ายของภาคเหนือของเกาะที่กว้างและภูเขาตามปิดผ่านหุบเขาและภูเขาเป็นรวยเคยลดยาว แบน หางของแมงป่องใต้ซึ่งบางคนคิดว่า Kerkyra คอร์ หรือ พาชื่อบ้านพี่สาวอยู่บางไมล์ทางเหนือของเมือง 12 คอร์ ที่ชายฝั่งเริ่มโค้งสู่แผ่นดินใหญ่ และที่เชิงเขาของภูเขา pantokrator ให้ที่พักพิงแก่ กระเป๋าเล็ก ๆน้อย ๆที่อุดมไปด้วยของที่ดินที่ได้รับส่วนหนึ่งของทรัพย์สินของสามีมาหลายปีแล้วพี่ฟิลลิด้า อายุมากกว่าผม 3 ปี และเมื่อเธออายุยี่สิบ เธอแต่งงานกับ โรมัน นายธนาคาร , เลโอนาร์โด ฟอร์ลิ . ครอบครัวของเขาได้ตัดสินใน Corfu ในเวนิส อาชีพของเกาะ และมีการจัดการอย่างใดที่จะเอาตัวรอดต่าง ๆตามมา " อาชีพ " ที่มีขนาดเล็กของพวกเขาอสังหาริมทรัพย์มากขึ้นหรือน้อยลงเหมือนเดิม และก็เหมือนตัวแทนของ Bray , ประดิษฐ์เจริญ มันอยู่ใต้อังกฤษรัฐในอารักขาที่ลีโอ หลวงปู่ทวดได้สร้าง อวดเก่งและโรแมนติก Castello dei Fiori ในป่าเหนืออ่าวเล็ก ๆที่ที่ดินวิ่งลงทะเล เขาได้ปลูกสวนองุ่นและสวนส้ม รวมทั้งสวนขนาดเล็ก ( ถ้าเป็นคำ ) ของญี่ปุ่นเรียกว่าเกาะขนาดเล็กส้มù M ก้อยล่าสุด T ซึ่งฟอร์ลีทรัพย์ต่อมากลายเป็นที่มีชื่อเสียง เขาล้างพื้นที่ในป่าเป็นสวน และได้สร้างเกินกว่าแขนใต้ของอ่าวและเพิ่งออกจากสายตาของท่าเทียบเรือและเรือ castello-a กว้างใหญ่ซึ่ง ( ตามฟิลลิด้า ) ก็เกือบจะตั้งกองเรือที่หก มีแน่นอนอยู่ฝูงเรือที่ซับซ้อนของแขกของเขาที่ใช้ในการเข้าชม เขา ในวันของเขา ฉันรวบรวม , Castello มีฉากขนาดใหญ่และงานเลี้ยงบ้านอย่างต่อเนื่องหนึ่งในฤดูร้อนพวกเขาก็ตกปลา และในฤดูใบไม้ร่วงมีปาร์ตี้ล่าสัตว์เมื่อ 30 หรือดังนั้นผู้เข้าพักจะบุก mainlands กรีกและตุรกี แฮรี่ นก และ ibexes .แต่ในวันเหล่านั้นได้หายไปกับสงครามครั้งแรก และได้ย้ายครอบครัวไปอยู่ที่กรุงโรม แต่ไม่มีขาย Castello ซึ่งยังคงผ่านและยี่สิบสามสิบ บ้านฤดูร้อนของพวกเขา การเปลี่ยนโชคชะตาของสงครามโลกครั้งที่สองเกือบทำลายทรัพย์ แต่ forlis เกิดในกรุงโรมหลังสงครามกับครอบครัวใหญ่ ๆอย่างลึกลับไป และจากนั้น ฟอร์ลีรุ่นพี่ลีโอพ่อหันมาสนใจอีกครั้ง โรงแรม Corfu . เขาได้ทำบางอย่างเพื่อฟื้นฟูสถานที่ แต่หลังจากการตายของเขาสามปีลูกชายของเขาได้ตัดสินใจว่าคาสก็ลูบเลือน Splendours และไม่มีสำหรับเขา และได้สร้างคู่ของวิลล่าที่ทันสมัยจำนวนในอีกครั้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: