189
00:20:16,121 --> 00:20:20,581
l-lf you do it too hard...
it's gonna come out...
190
00:20:21,893 --> 00:20:24,361
Yes... it's coming, it's coming!
191
00:20:26,298 --> 00:20:29,665
Not inside me! Don't cum inside me!
192
00:20:31,436 --> 00:20:32,630
Here it comes! Cumming!
193
00:20:41,580 --> 00:20:43,810
A beautiful shot, General.
194
00:20:45,817 --> 00:20:48,752
Help us... Somebody help us...
195
00:21:07,539 --> 00:21:09,234
Wait for me, Miss Seiryu!
196
00:21:12,077 --> 00:21:18,676
It hurts, it hurts!
I'll split apart! My ass will break!
197
00:21:25,590 --> 00:21:29,526
You're very nice... even your skin...
198
00:21:30,462 --> 00:21:32,657
I'm so jealous.
199
00:21:41,806 --> 00:21:49,770
P-Please. That lady isn't involved.
Please... just let her go... Please!
200
00:21:51,616 --> 00:21:55,017
I like you.
You can still say things like that!
201
00:21:55,453 --> 00:21:59,287
Here we go, honey!
You better take in every drop!
202
00:22:15,774 --> 00:22:22,737
N-No... l-lt's in my...
stomach... coming... in...
203
00:22:25,717 --> 00:22:30,051
Only half still... Don't pass out yet!
204
00:22:30,655 --> 00:22:35,183
You cumming, or her filling up,
which one will be first...
205
00:22:38,063 --> 00:22:38,552
Stop...
206
00:22:40,532 --> 00:22:46,164
I know. You were watching... and got
turned on by the general's cock.
207
00:22:47,706 --> 00:22:52,336
See! Look how sticky
and wet you are down there.
208
00:22:53,278 --> 00:22:59,217
You were wondering what it feels like...
inside you, and got like this.
209
00:23:00,118 --> 00:23:02,643
N-No, I didn't... I just...
210
00:23:11,629 --> 00:23:16,862
Cumming... Cumming... Cumming!
211
00:23:27,746 --> 00:23:28,269
Kyoka!
212
00:23:30,382 --> 00:23:34,443
P-Please continue... I'm fine...
213
00:23:35,587 --> 00:23:39,990
We have to finish
Unit 2 as fast as we can...
214
00:23:40,959 --> 00:23:43,393
For Moena... and Maina.
215
00:23:45,997 --> 00:23:46,759
Darling...
216
00:23:47,999 --> 00:23:53,266
Maina... I promise I will
break the dark spell over you!
217
00:23:54,406 --> 00:23:57,034
With the Angel System
you risked your life for!
218
00:24:02,280 --> 00:24:03,178
Found you.
219
00:24:04,916 --> 00:24:06,543
It's one of Dark Mother's mutants!
220
00:24:27,005 --> 00:24:27,972
It's coming out!
221
00:24:39,317 --> 00:24:42,548
It feels so... good...
222
00:24:52,130 --> 00:24:55,031
I know. You were watching... and got
turned on by the general's cock.
223
00:24:58,803 --> 00:25:03,433
N-No... No!
224
00:25:10,648 --> 00:25:12,445
On a beautiful night like this...
225
00:25:13,518 --> 00:25:20,117
Those that soil this moon with
the blood of women will be torn apart!
226
00:25:21,526 --> 00:25:25,360
The Moonlight Knight... Angel Blade!
227
00:25:39,277 --> 00:25:42,644
Now things are beginning
to heat up. I'll memorize every move.
228
00:25:43,481 --> 00:25:48,714
Now, beat Chloe and Elaine,
and prove to me that I am the only...
229
00:25:48,853 --> 00:25:53,654
one worthy of being your rival!
Angel Blade!
230
00:25:57,228 --> 00:26:02,530
Can I really win against them...
Miss Seiryu...
231
00:26:04,702 --> 00:26:07,830
I will protect you!
Everyone that I love!
232
00:26:09,240 --> 00:26:13,438
Mother, Father, give me the strength!
233
00:26:14,746 --> 00:26:20,207
This is perfect... We were coming
to get the bait to catch you,
234
00:26:21,186 --> 00:26:22,949
but looks like
we won't have to bother.
235
00:26:23,588 --> 00:26:25,112
I'll have your head!
236
00:26:43,074 --> 00:27:03,383
Another storm has passed us by,
and the flower buds begin to open.
237
00:27:07,031 --> 00:27:28,717
If I ever become an angel,
I want to protect the purest of dreams.
238
00:27:29,887 --> 00:27:51,573
But that world still is a mystery,
which makes it more worthwhile.
18900:20:16, 121--> 00:20:20, 581l-lf คุณมันยากเกินไป...มันจะออกมา...19000:20:21, 893--> 00:20:24, 361ใช่...มันจะมา มันจะมา19100:20:26, 298--> 00:20:29, 665ไม่ภายในฉัน ไม่พร้อมภายในฉัน19200:20:31, 436--> 00:20:32, 630นี่มัน Cumming19300:20:41, 580--> 00:20:43, 810สวยยิง ทั่วไป19400:20:45, 817--> 00:20:48, 752ช่วยเรา... ใครช่วยเรา...19500:21:07, 539--> 00:21:09, 234รอฉัน นางสาวฮานา19600:21:12, 077--> 00:21:18, 676เจ็บ เจ็บผมจะแยกออกจากกัน ตูดของฉันจะทำลาย19700:21:25, 590--> 00:21:29, 526คุณดี...แม้ผิว...19800:21:30, 462--> 00:21:32, 657ฉันอิจฉาดังนั้น19900:21:41, 806--> 00:21:49, 770P-กรุณา ผู้หญิงคนนั้นไม่เกี่ยวข้องกรุณา...เพียงให้เธอไป... โปรด20000:21:51, 616--> 00:21:55, 017ฉันชอบเธอนอกจากนี้คุณยังสามารถพูดสิ่งที่ต้องการ20100:21:55, 453--> 00:21:59, 287ที่นี่เราไป น้ำผึ้งคุณนำในทุก20200:22:15, 774--> 00:22:22, 737N-หมายเลข... l-lt ของในของฉัน...กระเพาะอาหาร...มา......20300:22:25, 717--> 00:22:30, 051เพียงครึ่งยังคง... ไม่ผ่านออกยัง20400:22:30, 655--> 00:22:35, 183คุณ cumming หรือเธอกรอกใดจะเป็นคนแรก...20500:22:38, 063--> 00:22:38, 552หยุด...20600:22:40, 532--> 00:22:46, 164รู้แล้ว คุณดู... และมีเปิดตามของไก่20700:22:47, 706--> 00:22:52, 336ดู ดูว่าเหนียวและน้ำจะลงไปข้างล่าง20800:22:53, 00:22:59, 217 หอม 278คุณสงสัยว่า สิ่งที่มีความรู้สึกเหมือน...ภายใน คุณได้รับเช่นนี้20900:23:00, 118--> 00:23:02, 643N-ไม่ ผมไม่ได้... ฉันเพียงแค่...21000:23:11, 629--> 00:23:16, 862Cumming ... Cumming ... Cumming21100:23:27, 746--> 00:23:28, 269Kyoka21200:23:30, 382--> 00:23:34, 443กรุณา P ต่อไป... ฉันสบายดี21300:23:35, 587--> 00:23:39, 990เราต้องทำ2 หน่วยเป็นอย่างที่เราสามารถ...21400:23:40, 959--> 00:23:43, 393Moena...และมารีน่า21500:23:45, 997--> 00:23:46, 759ดาร์ลิ้ง...21600:23:47, 00:23:53, 266 หอม 999มารีน่า... ฉันสัญญาว่า ฉันจะแบ่งการสะกดเข้มกว่าคุณ21700:23:54, 00:23:57, 034 หอม 406มีระบบแองเจิลคุณ risked ชีวิตของคุณ21800:24:02, 280--> 00:24:03, 178พบคุณ21900:24:04, 916--> 00:24:06, 543เป็นหนึ่งในสายพันธุ์แม่มืด22000:24:27, 005--> 00:24:27, 972มันจะออกมา22100:24:39, 317--> 00:24:42, 548มีความรู้สึกดังนั้น... ดี...22200:24:52, 130--> 00:24:55, 031รู้แล้ว คุณดู... และมีเปิดตามของไก่22300:24:58, 803--> 00:25:03, 433N-หมายเลข... ไม่ใช่!22400:25:10, 00:25:12, 445 หอม 648ในคืนที่สวยงามเช่นนี้...22500:25:13, 518--> 00:25:20, 117ที่ดินนี้มูนด้วยจะขาดเลือดของผู้หญิงออกจากกัน22600:25:21, 526--> 00:25:25, 360ไนท์มูนไลท์... ใบมีดแองเจิ้ล22700:25:39, 277--> 00:25:42, 644ตอนนี้ การเริ่มต้นสิ่งจะร้อนขึ้น ฉันจะจดจำไป22800:25:43, 481--> 00:25:48, 714ตอนนี้ ตี Chloe และ Elaineและพิสูจน์ให้ฉันว่า ฉันส่ง...22900:25:48, 853--> 00:25:53, 654หนึ่งน่าเป็นคู่แข่งของคุณใบมีดแองเจิ้ล23000:25:57, 228--> 00:26:02, 530สามารถฉันจริง ๆ ชนะกับพวกเขา...นางสาวฮานา...23100:26:04, 702--> 00:26:07, 830ฉันจะปกป้องคุณคนที่รัก23200:26:09, 00:26:13, 438 หอม 240แม่ พ่อ ให้ฉันแรง23300:26:14, 746--> 00:26:20, 207นี่คือความสมบูรณ์แบบ เรามาไปเหยื่อจะจับคุณ23400:26:21, 186--> 00:26:22, 949แต่ดูเหมือนเราไม่ได้ยุ่ง23500:26:23, 588--> 00:26:25, 112จะมีหัวของคุณ23600:26:43, 074--> 00:27:03, 383พายุอีกแล้วโดยและอาหารดอกไม้เริ่มเปิด23700:27:07, 031--> 00:27:28, 717ถ้าเคยเป็นทูตสวรรค์อยากปกป้องหุ้มห่อฝัน23800:27:29, 887--> 00:27:51, 573แต่โลกที่ยังคงมีความลึกลับซึ่งทำให้คุ้มค่ามากขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..

189
00: 20: 16,121 -> 00: 20: 20,581
l-LF คุณทำมันยากเกินไป ...
มันจะออกมา ... 190 00: 20: 21,893 -> 00: 20: 24,361 ใช่ ... มันมาก็มา! 191 00: 20: 26,298 -> 00: 20: 29,665 ไม่ได้ในตัวฉัน! ไม่หลั่งภายในฉัน! 192 00: 20: 31,436 -> 00: 20: 32,630 นี่มันมา! ! คัมมิง193 00: 20: 41,580 -> 00: 20: 43,810 ยิงที่สวยงามทั่วไป. 194 00: 20: 45,817 -> 00: 20: 48,752 ช่วยเหลือเรา ... ใครบางคนช่วยให้เรา ... 195 00: 21: 07,539 -> 00: 21: 09,234 รอสำหรับฉันนางสาว Seiryu! 196 00: 21: 12,077 -> 00: 21: 18,676 มันเจ็บมันเจ็บ! ฉันจะแยกออกจากกัน! ตูดของฉันจะทำลาย! 197 00: 21: 25,590 -> 00: 21: 29,526 คุณกำลังมีความสุขมาก ... แม้ผิวของคุณ ... 198 00: 21: 30,462 -> 00: 21: 32,657 ฉัน . เพื่อให้อิจฉา199 00: 21: 41,806 -> 00: 21: 49,770 P-โปรด ผู้หญิงที่ไม่ได้มีส่วนร่วม. โปรด ... เพียงแค่ปล่อยให้เธอไป ... กรุณา! 200 00: 21: 51,616 -> 00: 21: 55,017. ผมชอบคุณคุณยังสามารถพูดสิ่งที่ต้องการที่201 00:21 : 55,453 -> 00: 21: 59,287 นี่เราไป, น้ำผึ้งคุณควรใช้เวลาในการวางทุก! 202 00: 22: 15,774 -> 00: 22: 22,737 N-ไม่มี ... ของ l-LT ในของฉัน .. . ท้อง ... มา ... ใน ... 203 00: 22: 25,717 -> 00: 22: 30,051 เพียงครึ่งหนึ่งยังคง ... ไม่ผ่านออก ๆ ! 204 00: 22: 30,655 -> 00 : 22: 35,183 คุณคัมมิงหรือเธอเติมขึ้นที่หนึ่งจะเป็นครั้งแรก ... 205 00: 22: 38,063 -> 00: 22: 38,552 หยุด ... 206 00: 22: 40,532 -> 00:22 : 46164 ฉันรู้ว่า คุณดู ... และได้เปิดตามไก่ทั่วไปที่. 207 00: 22: 47,706 -> 00: 22: 52,336 ดู! ดูวิธีการเหนียวและเปียกคุณจะลงมี. 208 00: 22: 53,278 -> 00: 22: 59,217 คุณสงสัยว่าสิ่งที่มันรู้สึกเหมือน ... ภายในคุณและได้เช่นนี้. 209 00: 23: 00,118 - > 00: 23: 02,643 N-ไม่ฉันไม่ได้ ... ฉัน ... 210 00: 23: 11,629 -> 00: 23: 16,862! คัมมิง ... คัมมิงคัมมิง ... 211 00:23 : 27,746 -> 00: 23: 28,269 Kyoka! 212 00: 23: 30,382 -> 00: 23: 34,443 P-กรุณาดำเนินการต่อ ... ผมสบายดี ... 213 00: 23: 35,587 -> 00 : 23: 39,990 เราต้องจบหน่วยที่ 2 ให้เร็วที่สุดเท่าที่เราสามารถทำได้ ... 214 00: 23: 40,959 -> 00: 23: 43,393 สำหรับ Moena ... และ Maina. 215 00: 23: 45,997 -> 00 : 23: 46,759 ที่รัก ... 216 00: 23: 47,999 -> 00: 23: 53,266 Maina ... ผมสัญญาว่าผมจะทำลายการสะกดมืดอยู่เหนือท่าน! 217 00: 23: 54,406 -> 00:23: 57034 ด้วยระบบแองเจิลคุณเสี่ยงชีวิตชีวิตของคุณ! 218 00: 24: 02,280 -> 00: 24: 03,178 พบคุณ. 219 00: 24: 04,916 -> 00: 24: 06,543 มันเป็นหนึ่งในการกลายพันธุ์แม่มืดของ220 00: 24: 27,005 -> 00: 24: 27,972 มันออกมา! 221 00: 24: 39,317 -> 00: 24: 42,548 มันให้ความรู้สึกที่ดีมากเลย ... ... 222 00: 24: 52,130 -> 00: 24: 55,031 ฉันรู้ว่า คุณดู ... และได้เปิดตามไก่ทั่วไปที่. 223 00: 24: 58,803 -> 00: 25: 03,433 N-ไม่มี ... ไม่มี! 224 00: 25: 10,648 -> 00:25: 12,445 ในคืนที่สวยงามเช่นนี้ ... 225 00: 25: 13,518 -> 00: 25: 20,117 ผู้ที่ดินดวงจันทร์นี้กับ! เลือดของผู้หญิงจะถูกฉีกออกเป็นชิ้น 226 00: 25: 21,526 -> 00: 25: 25,360 แสงจันทร์ ... อัศวินดาบเทวดา! 227 00: 25: 39,277 -> 00: 25: 42,644 ตอนนี้สิ่งที่เป็นจุดเริ่มต้นที่จะร้อนขึ้น ฉันจะจดจำทุกการเคลื่อนไหว. 228 00: 25: 43,481 -> 00: 25: 48,714 ตอนนี้ชนะโคลอี้และอีเลนและพิสูจน์ให้ผมเห็นว่าผมเป็นเพียง ... 229 00: 25: 48,853 -> 00 : 25: 53,654! หนึ่งคุณค่าของการเป็นคู่แข่งของคุณ! แองเจิล Blade 230 00: 25: 57,228 -> 00: 26: 02,530 ฉันสามารถจริงๆชนะกับพวกเขา ... นางสาว Seiryu ... 231 00: 26: 04,702 - > 00: 26: 07,830 ผมจะปกป้องคุณ! ทุกคนที่ฉันรัก! 232 00: 26: 09,240 -> 00: 26: 13,438 แม่, พ่อ, ให้ฉันแข็งแรง! 233 00: 26: 14,746 -> 00: 26: 20,207 นี่คือที่สมบูรณ์แบบ ... เรามาจะได้รับเหยื่อที่จะจับคุณ234 00: 26: 21,186 -> 00: 26: 22,949 แต่ดูเหมือนว่าเราจะไม่ต้องกังวล. 235 00:26: 23,588 -> 00: 26: 25,112 ฉันจะมีหัวของคุณ236 00: 26: 43,074 -> 00: 27: 03,383 พายุอีกได้ผ่านเราโดย. และดอกตูมเริ่มต้นที่จะเปิด 237 00:27: 07,031 -> 00: 27: 28,717 ถ้าฉันเคยเป็นทูตสวรรค์ที่ฉันต้องการที่จะปกป้องความบริสุทธิ์ของความฝัน. 238 00: 27: 29,887 -> 00: 27: 51,573 แต่โลกที่ยังคงเป็นปริศนาที่ทำให้ที่คุ้มค่ามากขึ้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
