The terms “shrimp” and “prawn” have no definite reference to any known การแปล - The terms “shrimp” and “prawn” have no definite reference to any known ไทย วิธีการพูด

The terms “shrimp” and “prawn” have

The terms “shrimp” and “prawn” have no definite reference to any known taxonomic groups. Although the
term “shrimp” is sometimes applied to smaller species, while “prawn” is more often used for larger forms,
there is no clear distinction between both terms and their usage is often confused or even reverse in
different countries or regions. Therefore, no attempt has been made here to restrict or define their meaning.
Certain other crustaceans, such as the “mysid shrimps” (Mysidacea), “mantis shrimps” (Stomatopoda),
and “mud shrimps” (Thalassinidea), are taxonomically not true shrimps.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เงื่อนไข "กุ้ง" และ "กุ้ง" ได้อ้างอิงใด ๆ กลุ่มอนุกรมวิธานรู้จักแน่นอน แม้ว่าการคำว่า "กุ้ง" เป็นบางครั้งกับพันธุ์เล็ก ในขณะที่ "กุ้ง" มากขึ้นมักใช้สำหรับแบบฟอร์มใหญ่มีไม่ความแตกต่างชัดเจนระหว่างทั้งสองเงื่อนไข และการใช้งานของพวกเขามักจะสับสน หรือแม้กระทั่งย้อนกลับในต่างประเทศหรือภูมิภาค ดังนั้น พยายามไม่ได้นี่เพื่อจำกัด หรือกำหนดความหมายของพวกเขาบางอื่น ๆ พบ เช่น "กุ้ง mysid" (Mysidacea), "ตั๊กแตนตำข้าวกุ้ง" (Stomatopoda),และ "โคลนกุ้ง" (Thalassinidea), เป็นจริงกุ้ง taxonomically ไม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำว่า "กุ้ง" และ "กุ้ง" ไม่มีการอ้างอิงที่ชัดเจนในการใด ๆ ที่เป็นที่รู้จักในกลุ่มอนุกรมวิธาน แม้ว่าคำว่า "กุ้ง" ถูกนำมาใช้บางครั้งสายพันธุ์ที่มีขนาดเล็กในขณะที่ "กุ้ง" มักจะนำมาใช้ในรูปแบบที่มีขนาดใหญ่ไม่มีความแตกต่างที่ชัดเจนระหว่างคำทั้งสองและการใช้งานของพวกเขามักจะสับสนหรือแม้กระทั่งการกลับรายการในประเทศที่แตกต่างกันหรือภูมิภาค ดังนั้นความพยายามที่ไม่ได้รับการทำที่นี่ในการ จำกัด หรือกำหนดความหมายของพวกเขา. บางกุ้งอื่น ๆ เช่น "กุ้ง mysid" (Mysidacea), "กุ้งตั๊กแตนตำข้าว" (Stomatopoda) และ "กุ้งโคลน" (Thalassinidea) เป็น taxonomically ไม่ กุ้งที่แท้จริง




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เงื่อนไข " กุ้ง " และ " กุ้ง " ไม่มีแน่นอนอ้างอิงใด ๆที่รู้จักกันทางกลุ่ม แม้ว่า
คำว่า " กุ้ง " ที่ใช้ในบางครั้งเพื่อชนิดมีขนาดเล็กลง ในขณะที่ " กุ้ง " เป็นบ่อยใช้ในรูปแบบขนาดใหญ่ ,
ไม่มีชัดเจน ความแตกต่างระหว่างทั้งสองด้านและการใช้งานของพวกเขาคือมักจะสับสนหรือแม้กระทั่งย้อนกลับใน
ประเทศหรือภูมิภาคที่แตกต่างกัน . ดังนั้นไม่มีความพยายามได้รับการทำที่นี่เพื่อ จำกัด หรือกำหนดความหมายของพวกเขา .
สัตว์อื่น ๆบางอย่างเช่น " กุ้งไมซีด " ( ไมสิดาเซีย ) , " กั้งกุ้ง " ( stomatopoda )
" โคลนกุ้ง " ( thalassinidea ) เป็น taxonomically ไม่จริงกุ้ง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: