The origin of the ILS in libraries dates back to the late 1960s and ea การแปล - The origin of the ILS in libraries dates back to the late 1960s and ea ไทย วิธีการพูด

The origin of the ILS in libraries

The origin of the ILS in libraries dates back to the late 1960s and early 1970s, when
computer technology was used to automate the processing of print materials and as an
electronic version of the card catalog (Epstein, 1983). In the 1970s and 1980s, due to
the innovation of computer technology and telecommunications, the first generation ILS
was invented as a character-based mainframe application, which included staff modules
for cataloging, acquisitions, circulation, serials, administration, and the character-based
Online Public Access Catalog (OPAC) interface (Saffady, 1994). Systems librarians’
positions were created to manage different aspects of these independent automation
systems such as maintaining mainframe hardware, operating systems, and graphic
terminals. The evolution of the Internet throughout the 1990s and into the 2000s
resulted in the appearance of the second generation ILS (Hart, 2001), commonly known
as the traditional ILS. The traditional ILS is built on the client-server computing model
(Ross & Marmion, 2000) and delivers modular functionality (Majumdar & Singh, 2004).
The traditional ILS improved greatly during the 2000s. Today, most libraries are using a
well-established proprietary or open source traditional ILS. While the traditional ILS
handles library print materials very well, it has limitations concerning the management of
details for electronic resources such as licensing information of databases and e-
journals.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
The origin of the ILS in libraries dates back to the late 1960s and early 1970s, whencomputer technology was used to automate the processing of print materials and as anelectronic version of the card catalog (Epstein, 1983). In the 1970s and 1980s, due tothe innovation of computer technology and telecommunications, the first generation ILSwas invented as a character-based mainframe application, which included staff modulesfor cataloging, acquisitions, circulation, serials, administration, and the character-basedOnline Public Access Catalog (OPAC) interface (Saffady, 1994). Systems librarians’positions were created to manage different aspects of these independent automationsystems such as maintaining mainframe hardware, operating systems, and graphicterminals. The evolution of the Internet throughout the 1990s and into the 2000sresulted in the appearance of the second generation ILS (Hart, 2001), commonly knownas the traditional ILS. The traditional ILS is built on the client-server computing model(Ross & Marmion, 2000) and delivers modular functionality (Majumdar & Singh, 2004).The traditional ILS improved greatly during the 2000s. Today, most libraries are using awell-established proprietary or open source traditional ILS. While the traditional ILShandles library print materials very well, it has limitations concerning the management ofdetails for electronic resources such as licensing information of databases and e-journals.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ต้นกำเนิดของ ILS ในห้องสมุดวันที่กลับไปในช่วงปลายปี 1960 และต้นปี 1970 เมื่อ
เทคโนโลยีคอมพิวเตอร์ถูกใช้เพื่อทำให้การประมวลผลของสื่อสิ่งพิมพ์และเป็น
รุ่นอิเล็กทรอนิกส์ของแคตตาล็อกการ์ด (Epstein, 1983) ในปี 1970 และ 1980 เนื่องจาก
นวัตกรรมของเทคโนโลยีคอมพิวเตอร์และการสื่อสารโทรคมนาคม, รุ่นแรก ILS
ถูกคิดค้นเป็นโปรแกรมเมนเฟรมตัวอักษรตามซึ่งรวมถึงพนักงานโมดูล
สำหรับรายการกิจการการไหลเวียน, สิ่งพิมพ์, การบริหารและตัวอักษรตาม
แคตตาล็อกออนไลน์ Public Access (OPAC) อินเตอร์เฟซ (Saffady, 1994) บรรณารักษ์ระบบ
ตำแหน่งที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อจัดการทุกด้านที่แตกต่างกันเหล่านี้เป็นอิสระอัตโนมัติ
ระบบเช่นการบำรุงรักษาฮาร์ดแวร์เมนเฟรมระบบปฏิบัติการและกราฟิก
ขั้ว วิวัฒนาการของอินเทอร์เน็ตตลอดปี 1990 และเข้าสู่ยุค 2000
ส่งผลให้ในลักษณะของ ILS รุ่นที่สอง (ฮาร์ท, 2001) ที่รู้จักกันทั่วไป
ว่าเป็นแบบดั้งเดิม ILS แบบดั้งเดิม ILS ถูกสร้างขึ้นบนแบบจำลองคอมพิวเตอร์ไคลเอนต์เซิร์ฟเวอร์
(รอสส์และยาคิวธื, 2000) และส่งมอบการทำงานแบบแยกส่วน (จัมดาร์ซิงห์และ 2004).
ILS แบบดั้งเดิมดีขึ้นอย่างมากในช่วงทศวรรษที่ 2000 วันนี้ห้องสมุดส่วนใหญ่จะใช้
ที่ดีขึ้นแหล่งที่มาที่เป็นกรรมสิทธิ์หรือเปิดแบบดั้งเดิม ILS ในขณะที่แบบดั้งเดิม ILS
จัดการห้องสมุดวัสดุการพิมพ์ได้เป็นอย่างดีก็มีข้อ จำกัด เกี่ยวกับการบริหารจัดการของ
รายละเอียดทรัพยากรอิเล็กทรอนิกส์เช่นการออกใบอนุญาตข้อมูลของฐานข้อมูลและ e-
วารสาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่มาของห้องสมุดอัตโนมัติในวันที่กลับไปปลายทศวรรษ 1960 และต้นทศวรรษ 1970 เมื่อ
เทคโนโลยีคอมพิวเตอร์ถูกใช้โดยอัตโนมัติในการประมวลผลของวัสดุพิมพ์และเป็น
รุ่นอิเล็กทรอนิกส์ของบัตรรายการ ( Epstein , 1983 ) ในทศวรรษที่ 1970 และ 1980 , เนื่องจาก
นวัตกรรมเทคโนโลยีด้านคอมพิวเตอร์และโทรคมนาคม รุ่นแรกใน
ถูกคิดค้นเป็นอักขระของโปรแกรมประยุกต์ซึ่งรวมถึงพนักงานโมดูล
รายการ การจัดหา การไหลเวียน วารสารการบริหารและตัวละครออนไลน์เข้าถึงรายการสาธารณะโดย
( OPAC ) interface ( saffady , 1994 ) ระบบบรรณารักษ์
ตำแหน่งถูกสร้างขึ้นเพื่อจัดการกับแง่มุมที่แตกต่างกันของเหล่านี้อิสระอัตโนมัติ
ระบบเช่นรักษาเมนเฟรมฮาร์ดแวร์ระบบปฏิบัติการ และขั้วภาพ

วิวัฒนาการของอินเทอร์เน็ตตลอดยุค 90 และในยุค 2000
มีผลในการปรากฏตัวของในรุ่นที่สอง ( ฮาร์ท , 2001 ) , รู้จักกันทั่วไป
เป็นในแบบดั้งเดิม ทั้งในแบบดั้งเดิมที่สร้างขึ้นบนคอมพิวเตอร์แบบไคลเอ็นต์เซิร์ฟเวอร์
( รอส& Marmion 2000 ) และส่งมอบฟังก์ชันโมดูลาร์ ( majumdar
&ซิงห์ , 2547 )ทั้งในแบบดั้งเดิมขึ้นอย่างมากในช่วงคริสต์ทศวรรษ 1980 วันนี้ห้องสมุดส่วนใหญ่จะใช้เปิดแหล่งที่มาเป็นกรรมสิทธิ์หรือ
ดีขึ้นในแบบดั้งเดิม ในขณะที่
ILS ทั่วไปจัดการสิ่งพิมพ์ห้องสมุดดีมาก มันมีข้อจำกัดในการบริหาร
รายละเอียดทรัพยากรอิเล็กทรอนิกส์เช่นข้อมูลลิขสิทธิ์ของฐานข้อมูลและ E -
วารสาร
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: