In America, you can say anything you want as long as you don’t DO it.  การแปล - In America, you can say anything you want as long as you don’t DO it.  ไทย วิธีการพูด

In America, you can say anything yo

In America, you can say anything you want as long as you don’t DO it. In Thailand, you can do anything you want, but don’t SAY it!” This was one of the lines in a talk last Sunday by Dr. Sunyarat (Ton) Ratjatawan, PhD, a Bangkok psychologist. Dr. Ton during his presentation to the Pattaya City Expats Club on Sunday, May 26, was explaining some of the cultural differences between America and Thailand as he talked about the psychological and multi-cultural issues related to life in Thailand.
Although he was born in Thailand, he spent 37 years in the U.S. where he received his education; BA in Psychology from Loma Linda University, MA in Psychology from Loyola Marymount University, and PHD in Psychology from the University of Southern California. He came back to Thailand in 2005 to help people affected by the tsunami, where he spent four years in the southern provinces developing counselling facilities, multiple orphanages and community based programmes for the survivors of the tsunami. He then decided to stay; moving to Bangkok where he teaches at two universities and conducts counselling programs.
“In America, you can say anything you want, as long as you don’t DO it. In Thailand, you can do anything you want, but don’t SAY it!” Thai born, US raised Dr Sunyarat (Ton) Ratjatawan, PhD, Bangkok psychologist introduced his talk to Pattaya City Expats Club on the 26th of May with these insightful words.
He mentioned there are many reasons why foreigners might want to live in Thailand. For some, the reason is the freedoms that Thailand offers compared to some other countries. Dr. Ton relayed the stories of some foreign students at graduation. One was a Saudi Arabian woman who was crying after receiving her degree. These were not happy tears as she was crying because she had to go back home and wouldn’t be allowed to drive a car. Another was a Russian student who didn’t want to go back home because he said he couldn’t be openly gay in Russia.
Aside from the freedoms that Thailand offers, other reasons for wanting to live in Thailand include lower cost of living; the easy lifestyle; and Thai culture. In addition, Dr. Ton said people may be tired of the government or the society back home or they may be fleeing someone or something (e.g., alimony or child support).
He said that in Thailand he works mainly with non-Thais, many of them Indians who were born in Thailand. He explained that it is hard to practice his profession with Thai people because they don’t have a tradition of seeing psychologists as they can see a monk or talk to people in their family. As a result, he has to explain to Thais how he can help them. In addition, Dr. Ton said that establishing a rapport with a Thai client is not easy. One reason is that one of the most important things for Thai people is saving face. Another is they are not open about their feelings; they keep things bottled up.
Chairman Pat Koester advises members of the Annual General Meeting on the 7th of July, and the procedure for elections for the Board of Governors that day.
Dr. Ton said that another cultural difference is that Thais are more materialistic; they like to show off new clothes or other possessions. In some villages, people measure wealth by the size of the house (“Oh, she must have a farang boyfriend!”) or the number of university degrees the son has earned. He also said that Thais see expats as rich and able to travel as well as seeing the West as a land of opportunity.
When he returned to Thailand after the tsunami, Dr. Ton worked a lot with people who had post-traumatic stress disorder (PTSD). “You don’t get over PTSD,” he said, “but you can adjust to it.” He told the story of a 90-year old lady in Japan. She survived the atomic bomb in Nagasaki, but even today, whenever she hears a plane overhead, she looks up and wonders if that is really an airliner or might it be a B-29 bomber? Anything can trigger PTSD episode even if the traumatic experience was long ago.
Dr. Ton said that he was glad to be back in Thailand even though he experienced “reverse culture shock.” Life in Thailand is less stressful, he said, although it can sometimes be a lot more frustrating. In answering questions he was asked what an Expat should do to get along with their Thai daughter-in-law. “When in Rome, do as the Romans do,” Ton responded. In other words: Try to understand her issues and how she sees things.
General Manager of the Amari, Australian Brendan Daly announces the renewal of the agreement between PCEC and the Amari for meetings held in the Tavern by the Sea each Sunday morning.
He was also asked how well Thais adapt if they leave Thailand for the U.S. or another country. Some adapt, he replied, but most have trouble.
It is much harder for Thais to adapt “over there” than it is for foreigners to adapt here, he said. Thais feel racism because being Asian, they are in the minority; they feel alone and lonely; and they long for Thai society. The primary reason he said is because Thailand is a collective society, whereas the U.S. is an individualistic society.
In response to the question about why there are so many older foreigners with younger Thai partners, Dr. Ton responded that for many it is the need for companionship or love, and the desire to have a caregiver.
In addition, he said, foreigners enjoy receiving compliments; they are usually treated as someone special here (as compared to back home).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ในอเมริกาคุณสามารถพูดสิ่งที่คุณต้องการตราบเท่าที่คุณไม่ได้ทำมัน ในประเทศไทยคุณสามารถทำสิ่งที่คุณต้องการ แต่ไม่ได้บอกว่ามัน "นี้เป็นหนึ่งในสายการพูดคุยในวันอาทิตย์ที่ผ่านมาโดยดร sunyarat (ตัน) ratjatawan, PhD, นักจิตวิทยากรุงเทพฯ ดร ตันในระหว่างการนำเสนอให้สโมสรชาวต่างชาติในเมืองพัทยาในวันอาทิตย์เขาอาจ 26อธิบายบางส่วนของความแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างอเมริกาและไทยในขณะที่เขาพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาทางด้านจิตใจและความหลากหลายทางวัฒนธรรมที่เกี่ยวข้องกับการใช้ชีวิตในประเทศไทย.
แม้ว่าเขาจะเกิดในประเทศไทยเขาใช้เวลา 37 ปีในเรา ซึ่งเขาได้รับการศึกษาของเขา ba ในด้านจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัยโลมาลินดา, ma ในด้านจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัยเม้าท์ loyola,และปริญญาเอกในด้านจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัยในภาคใต้ของแคลิฟอร์เนีย เขากลับมาถึงประเทศไทยในปี 2005 เพื่อช่วยให้ผู้คนได้รับผลกระทบจากการเกิดสึนามิที่เขาใช้เวลาสี่ปีในภาคใต้ของจังหวัดในการพัฒนาสิ่งอำนวยความสะดวกให้คำปรึกษาสถานเลี้ยงเด็กกำพร้าหลายชุมชนและโปรแกรมสำหรับผู้รอดชีวิตจากคลื่นสึนามิ จากนั้นเขาก็ตัดสินใจที่จะอยู่;ย้ายไปอยู่ที่กรุงเทพฯที่เขาสอนอยู่ที่มหาวิทยาลัยสองแห่งและดำเนินการโปรแกรมการให้คำปรึกษา.
"ในอเมริกาคุณสามารถพูดสิ่งที่คุณต้องการตราบเท่าที่คุณไม่ได้ทำมัน ในประเทศไทยคุณสามารถทำสิ่งที่คุณต้องการ แต่ไม่ได้บอกว่ามัน "ไทยเกิดเรายกดร sunyarat (ตัน) ratjatawan, PhD,กรุงเทพฯนักจิตวิทยาแนะนำพูดของเขาไปยังเมืองพัทยาสโมสรชาวต่างชาติในวันที่ 26 พฤษภาคมด้วยคำพูดที่ลึกซึ้งเหล่านี้.
เขากล่าวถึงมีหลายเหตุผลที่ว่าทำไมชาวต่างชาติอาจจะต้องการที่จะอยู่ในประเทศไทย สำหรับบางเหตุผลก็คือเสรีภาพที่ประเทศไทยมีเมื่อเทียบกับประเทศอื่น ๆ ดร ตันถ่ายทอดเรื่องราวของนักศึกษาต่างชาติบางคนที่สำเร็จการศึกษาหนึ่งเป็นผู้หญิงที่ซาอุดิอาราเบียที่กำลังร้องไห้หลังจากได้รับปริญญาของเธอ เหล่านี้ไม่ได้มีความสุขน้ำตาขณะที่เธอกำลังร้องไห้เพราะเธอต้องไปกลับบ้านและจะไม่ได้รับอนุญาตให้ขับรถ อีกเป็นนักเรียนรัสเซียที่ไม่ต้องการที่จะกลับไปบ้านเพราะเขาบอกว่าเขาไม่สามารถจะเป็นเกย์อย่างเปิดเผยในรัสเซีย.
นอกเหนือจากเสรีภาพที่ประเทศไทยเสนอเหตุผลอื่น ๆ ที่ต้องการที่จะอยู่ในประเทศไทยรวมถึงการลดค่าใช้จ่ายของการใช้ชีวิต; การดำเนินชีวิตที่ง่ายและวัฒนธรรมไทย นอกจากนี้ดร ตันกล่าวว่าคนอาจจะเหนื่อยกับการที่รัฐบาลหรือสังคมกลับบ้านหรือพวกเขาอาจจะหนีใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง (เช่นค่าเลี้ยงดูหรือการสนับสนุนเด็ก).
เขาบอกว่าในประเทศไทยเขาทำงานส่วนใหญ่กับคนไทยที่ไม่-หลายคนอินเดียนแดงที่ ที่เกิดในประเทศไทยเขาอธิบายว่ามันเป็นเรื่องยากที่จะฝึกอาชีพของเขากับคนไทยเพราะพวกเขาไม่ได้เห็นประเพณีของนักจิตวิทยาที่พวกเขาสามารถมองเห็นพระภิกษุสงฆ์หรือพูดคุยกับคนในครอบครัวของพวกเขา เป็นผลให้เขามีที่จะอธิบายให้คนไทยว่าเ​​ขาสามารถช่วยให้พวกเขา นอกจากนี้ดร ตันกล่าวว่าการสร้างสายสัมพันธ์กับลูกค้าไทยนั้นไม่ใช่เรื่องง่ายเหตุผลหนึ่งที่เป็นที่หนึ่งในสิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับคนไทยคือการประหยัดใบหน้า อีกประการหนึ่งคือพวกเขาจะไม่เปิดเกี่ยวกับความรู้สึกของพวกเขาที่พวกเขาให้สิ่งที่ขวดขึ้น
ประธาน pat Koester แนะนำให้สมาชิกของการประชุมสามัญประจำปีเมื่อวันที่ 7 กรกฎาคมและขั้นตอนการเลือกตั้งคณะกรรมการในวันนั้น
ดร..ตันกล่าวว่าอีกหนึ่งความแตกต่างทางวัฒนธรรมที่คนไทยมีความเป็นรูปธรรมมากขึ้นพวกเขาชอบที่จะอวดเสื้อผ้าใหม่หรือทรัพย์สินอื่น ๆ ในบางหมู่บ้านคนวัดความมั่งคั่งโดยขนาดของบ้าน ("โอ้เธอจะต้องมีแฟนฝรั่ง") หรือจำนวนของระดับมหาวิทยาลัยบุตรชายคนที่ได้รับนอกจากนี้เขายังกล่าวว่าคนไทยเห็นชาวต่างชาติที่อุดมไปด้วยและมีความสามารถในการเดินทางเช่นเดียวกับที่เห็นทางทิศตะวันตกเป็นดินแดนแห่งโอกาส.
เมื่อเขากลับไปยังประเทศไทยหลังจากที่คลื่นสึนามิ, ดร ตันทำงานมากกับคนที่มีความผิดปกติของความเครียดโพสต์บาดแผล (PTSD) "คุณไม่ได้รับมากกว่าพล็อต" เขากล่าว "แต่คุณสามารถปรับตัวเข้ากับมัน." เขาบอกเรื่องราวของผู้หญิง 90 ปีในประเทศญี่ปุ่นเธอรอดชีวิตระเบิดปรมาณูในนางาซากิ แต่แม้วันนี้เมื่อใดก็ตามที่เธอได้ยินเสียงเครื่องบินค่าใช้จ่ายที่เธอเงยหน้าขึ้นมองและสงสัยว่าที่เป็นจริงสายการบินหรือมันอาจจะเป็น b-29 เครื่องบินทิ้งระเบิด? สิ่งที่สามารถก่อให้เกิดการพล็อตตอนแม้ว่าประสบการณ์ที่เจ็บปวดก็นานมาแล้ว.
ดร ตันบอกว่าเขาดีใจที่ได้กลับมาในประเทศไทยแม้เขาจะมีประสบการณ์ "ช็อกวัฒนธรรมย้อนกลับ"ชีวิตในประเทศไทยเป็นเครียดน้อยลงเขากล่าวว่าถึงแม้ว่ามันอาจจะเป็นจำนวนมากน่าผิดหวังมาก ในการตอบคำถามที่เขาถามสิ่งที่ชาวต่างชาติควรจะทำอย่างไรที่จะได้รับพร้อมกับลูกสาวกฎหมายในไทยของพวกเขา "เมื่ออยู่ในกรุงโรม, ทำตามที่ชาวโรมันทำ" ตันตอบ ในคำอื่น ๆ พยายามที่จะเข้าใจปัญหาและวิธีการของเธอที่เธอเห็นสิ่งที่
ผู้จัดการทั่วไปของโรงแรมอมารี,.เบรนแดนออสเตรเลีย DALY ประกาศต่ออายุของข้อตกลงระหว่าง pcec และอมารีสำหรับการประชุมที่จัดขึ้นในร้านเหล้าริมทะเลทุกวันอาทิตย์.
นอกจากนี้เขายังถามว่าคนไทยปรับตัวได้ดีถ้าพวกเขาออกจากประเทศไทยสำหรับเรา หรือประเทศอื่น บางคนปรับตัวเข้ากับเขาตอบ แต่ส่วนใหญ่จะมีปัญหา.
มันเป็นเรื่องยากมากสำหรับคนไทยที่จะปรับตัว "ที่นั่น" กว่านั้นสำหรับชาวต่างชาติที่จะปรับตัวเข้ากับที่นี่เขากล่าวว่าคนไทยรู้สึกเพราะเป็นชนชาติเอเชียพวกเขาอยู่ในชนกลุ่มน้อยที่พวกเขารู้สึกว่าอยู่คนเดียวและโดดเดี่ยวและพวกเขายาวสำหรับสังคมไทย เหตุผลหลักที่เขากล่าวว่าเป็นเพราะประเทศไทยเป็นสังคมส่วนรวมในขณะที่เรา เป็นสังคมที่แต่ละ.
ในการตอบคำถามเกี่ยวกับสาเหตุที่มีชาวต่างชาติจำนวนมากที่มีอายุมากกว่ากับคนไทยน้องดรตันตอบว่าสำหรับหลาย ๆ คนมันเป็นสิ่งที่จำเป็นที่จะต้องสำหรับมิตรภาพหรือความรักและความปรารถนาที่จะมีผู้ดูแล
นอกจากนี้เขากล่าวว่าชาวต่างชาติที่ได้รับการชมเชย. พวกเขาจะได้รับการรักษามักจะเป็นคนพิเศษของที่นี่ (เมื่อเทียบกับบ้านหลัง)
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในอเมริกา คุณสามารถพูดอะไรก็ได้ตราบที่คุณไม่ทำตาม ในประเทศไทย คุณสามารถทำอะไรคุณต้อง แต่ไม่พูด" นี้เป็นหนึ่งบรรทัดในพูดคุยอาทิตย์ครั้งล่าสุด โดยดร. Sunyarat (ตัน) Ratjatawan ดร. จิตวิทยากรุงเทพมหานคร ดร. Ton ในระหว่างนำเสนอคลับชาวต่างชาติที่เมืองพัทยาในวันอาทิตย์ 26 พฤษภาคม ได้อธิบายบางส่วนของความแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างไทยกับเขาพูดคุยเกี่ยวกับปัญหาทางจิตใจ และวัฒนธรรมที่หลากหลายที่เกี่ยวข้องกับชีวิตในประเทศไทย
ถึงแม้ว่าเขาเกิดในประเทศไทย เขาใช้เวลา 37 ปีในสหรัฐอเมริกาซึ่งเขาได้รับการศึกษาของเขา BA ในด้านจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัยโลมาลินดา ศิลปศาสตร์จิตวิทยาจากมหาวิทยาลัยคอลเลโลโยลา และปริญญาเอกในด้านจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัยเซาเทิร์นแคลิฟอร์เนีย เขากลับมาประเทศไทยในปี 2005 เพื่อช่วยให้ผู้ที่รับผลกระทบจากสึนามิ ซึ่งเขาใช้เวลาสี่ปีในจังหวัดภาคใต้ที่พัฒนาอำนวยความสะดวกให้คำปรึกษา สงเคราะห์และชุมชนตามโครงการสำหรับผู้รอดชีวิตสึนามิหลาย เขาตัดสินใจพัก แล้ว ย้ายไปกรุงเทพที่เขาสอนในมหาวิทยาลัย 2 แห่ง และดำเนินการให้คำปรึกษาโปรแกรมการ
"ในอเมริกา คุณสามารถพูดสิ่งที่คุณต้องการ ตราบใดที่คุณไม่ได้ทำมันได้ ในประเทศไทย คุณสามารถทำอะไรคุณต้อง แต่ไม่พูด" ไทยเกิด สหรัฐฯ ยกราคา Dr Sunyarat (ตัน) Ratjatawan ดร. จิตวิทยากรุงเทพมหานครนำพูดคลับชาวต่างชาติที่เมืองพัทยาในที่ 26 พฤษภาคมกับเหล่านี้ลึกซึ้งคำ.
เขากล่าวถึงมีหลายเหตุผลว่าทำไมชาวต่างชาติอาจต้องอาศัยอยู่ในประเทศไทย สำหรับบางคน เหตุผลคือ เสรีภาพที่ประเทศไทยมีการเปรียบเทียบกับประเทศอื่น ๆ ดร. Ton เช่นเรื่องราวของนักเรียนต่างประเทศบางคนที่จบ คนผู้หญิงซาอุดีอาระเบียที่ได้ร้องไห้หลังจากได้รับปริญญาของเธอ เหล่านี้ไม่น้ำตาความสุขเธอได้ร้องไห้เนื่องจากเธอได้กลับบ้าน และจะไม่สามารถขับรถ อีกคือนักเรียนรัสเซียที่ไม่ต้องการที่จะกลับบ้าน เพราะเขากล่าวว่า เขาไม่เป็นเกย์อย่างเปิดเผยในรัสเซีย
นอกจากเสรีภาพที่ประเทศไทยมี เหตุผลอื่น ๆ ที่อาศัยอยู่ในประเทศไทยมีราคาต่ำกว่าต้นทุนของชีวิต ชีวิตง่าย และวัฒนธรรมไทย ดร.ตันกล่าวว่า คนอาจจะเบื่อรัฐบาลหรือสังคมกลับบ้าน หรือพวกเขาอาจหนีใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง (เช่น alimony หรือเด็กสนับสนุน) .
เขากล่าวว่า ในประเทศไทย เขาทำงานส่วนใหญ่กับคนไม่ใช่ไทย อินเดียพวกเขาที่เกิดในประเทศไทยมากมาย เขาอธิบายว่า มันเป็นยากที่จะฝึกอาชีพของเขากับคนไทย เพราะพวกเขาไม่มีประเพณีเห็นนักจิตวิทยาจะสามารถดูพระ หรือพูดคุยกับคนในครอบครัว ดังนั้น เขาได้จะอธิบายให้คนไทยว่าเขาสามารถช่วยให้พวกเขา ดร.ตันกล่าวว่า การสร้างสายสัมพันธ์กับลูกค้าไทยไม่ใช่เรื่องง่าย เหตุผลหนึ่งคือ ว่า หนึ่งในสิ่งสำคัญที่สุดสำหรับคนไทยคือบันทึกหน้า อื่นเป็นพวกเขาไม่เปิดเกี่ยวกับความรู้สึกของพวกเขา พวกเขาเก็บสิ่ง up. ขวด
ประธาน Pat Koester แนะสมาชิกสามัญประชุมบนที่ 7 กรกฎาคม และขั้นตอนในการเลือกตั้งในคณะของผู้ว่าราชการวันที่.
Dr ตันกล่าวว่า ความแตกต่างทางวัฒนธรรมก็คือคนไทยเป็นรูปธรรมมากขึ้น พวกเขาอยากอวดเสื้อผ้าใหม่หรือทรัพย์สินอื่น ๆ ในบางหมู่บ้าน คนวัดให้เลือกมากมายตามขนาดของบ้าน ("โอ้ เธอต้องมีแฟนฝรั่ง") หรือจำนวนบุตรได้รับศึกษามหาวิทยาลัย เขายังกล่าวว่า คนไทยเห็นชาวต่างชาติมากมาย และสามารถเดินทางและเห็นทิศตะวันตกเป็นดินแดนของโอกาส
เมื่อเขากลับประเทศไทยหลังจากสึนามิ ดร. Ton ทำมากกับคนที่มีความเครียดเจ็บปวดหลังโรค (PTSD) "คุณไม่ได้รับผ่าน PTSD เขากล่าวว่า "แต่คุณสามารถปรับปรุงได้" เขาบอกเรื่องราวของผู้หญิง 90 - ปีในญี่ปุ่น เธอรอดชีวิตระเบิดปรมาณูในนางาซากิ แต่ทุกวันนี้ เมื่อใดก็ ตามที่เธอได้ยินค่าใช้จ่ายในการบิน เธอค้นหา และสิ่งมหัศจรรย์ถ้า เป็นลำตัวจริง ๆ หรือมันอาจเป็นเครื่องบินทิ้งระเบิด B-29 อะไรสามารถเรียกตอน PTSD แม้ว่าประสบการณ์เจ็บปวดได้นานได้
ดร.ตันกล่าวว่า เขายินดีจะกลับไปประเทศไทยแม้ว่าเขามีประสบการณ์ "กลับช็อกวัฒนธรรม"ชีวิตในประเทศไทยนั้นเครียดน้อย เขากล่าวว่า แม้ว่าบางครั้งจะน่าผิดหวังมาก ในการตอบคำถาม เขาไม่ถามอะไรต่างชาติควรได้รับพร้อมกับ daughter-in-law ของไทย ตันตอบสนอง "ในกรุงโรม เป็นชาวโรมันไม่ ในคำอื่น ๆ: พยายามเข้าใจปัญหาของเธอและว่าเธอเห็นสิ่ง.
ผู้จัดการทั่วไปอมารี Daly เบรนออสเตรเลียประกาศต่ออายุข้อตกลงระหว่าง PCEC และอมารีสำหรับการประชุมที่จัดขึ้นในทาเวิร์นที่ริมทะเลตอนเช้าวันอาทิตย์ละกัน
นอกจากนี้เขายังถูกถามวิธีที่ดีที่คนไทยปรับถ้าพวกเขาออกจากประเทศไทยในสหรัฐอเมริกาหรือประเทศอื่น บาง ปรับ เบิกบาน แต่ส่วนใหญ่มีปัญหา
จึงยากมากที่คนไทยจะปรับ "วิว" มากกว่าสำหรับชาวต่างชาติที่นี่แผลง เขากล่าวว่า คนไทยรู้สึกเหยียดเพราะเป็นเอเชีย อยู่ในชนกลุ่มน้อย พวกเขารู้สึกเพียงอย่างเดียว และโดด เดี่ยว และพวกเขายาวสำหรับสังคมไทย เหตุผลหลักที่เขากล่าวว่า เป็น เพราะประเทศไทยเป็นสังคมรวม ในขณะที่สหรัฐอเมริกาได้มี individualistic สังคม
ตอบคำถามเกี่ยวกับทำไม มีชาวต่างชาติอายุมากกับอายุน้อยกว่าคู่ค้าไทย ดร. ตันตอบว่า สำหรับหลายคน จึงต้องการเพื่อน หรือความรัก และความปรารถนาที่จะได้เป็นภูมิปัญญา
นอกจากนี้ เขากล่าวว่า ชาวต่างชาติพักรับชมเชย พวกเขาจะมักจะเป็นคนพิเศษ (ที่เปรียบเทียบกับที่บ้าน) .
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ในอเมริกาคุณสามารถพูดได้ว่าอะไรที่คุณต้องการนานเท่าที่คุณจะไม่ได้ ในประเทศไทยคุณจะสามารถทำอะไรที่คุณต้องการแต่ไม่ได้พูดอย่างนั้น!"นี้เป็นหนึ่งในสายที่พูดในวันอาทิตย์ที่ผ่านมาโดยมีดร. sunyarat (โต) ratjatawan นักจิตวิทยาผู้เชี่ยวชาญปริญญาดุษฎีบัณฑิตที่กรุงเทพฯ ดร.โตนในระหว่างการนำเสนอของเขาในเมืองพัทยานอกจากนี้บริษัทศูนย์วิจัยกสิกรไทยจำกัดในวันอาทิตย์วันที่ 26 พฤษภาคมกำลังอธิบายความแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างอเมริกาเหนือประเทศไทยและบางอย่างที่เขาพูดถึงปัญหาในเชิงจิตวิทยาและวัฒนธรรมที่หลากหลายที่เกี่ยวข้องกับการใช้ชีวิตในประเทศไทย.
แม้ว่าเขาเกิดในประเทศไทยเขาใช้เวลา 37 ปีในประเทศสหรัฐอเมริกาซึ่งเขาได้รับการศึกษาของเขา BA ในทางจิตวิทยาจาก Loma Linda University , MA ในทางจิตวิทยาจากมหาวิทยาลัย Loyola University of ฐานทัพอากาศในทางจิตวิทยาและผู้เชี่ยวชาญปริญญาดุษฎีบัณฑิตจากมหาวิทยาลัยของทางตอนใต้ California เขากลับมาในประเทศไทยในปี 2005 เพื่อช่วยให้คนที่ได้รับผลกระทบจากคลื่นยักษ์สึนามิที่เขาได้ใช้เวลา 4 ปีในจังหวัดชายแดน ภาค ใต้ที่การพัฒนาสิ่งอำนวยความสะดวกให้คำปรึกษาสถานสงเคราะห์เด็กกำพร้าและหลายชุมชนซึ่งใช้โปรแกรมสำหรับผู้รอดชีวิตจากเหตุการณ์สึนามิที่ จากนั้นเขาจึงตัดสินใจที่จะเข้าพักการย้ายไปยังกรุงเทพฯที่เขาสอนที่สองมหาวิทยาลัยและโปรแกรมให้คำปรึกษา.
"ในอเมริกาคุณสามารถพูดอะไรที่คุณต้องการนานเท่าที่คุณจะไม่ได้ ในประเทศไทยคุณสามารถทำอะไรที่คุณต้องการแต่ไม่อยากพูดว่ามัน!"ไทยเกิดขึ้นเราดร. sunyarat (โต) ratjatawan ปริญญาเอกนักจิตวิทยากรุงเทพฯได้พูดของเขาในเมืองพัทยานอกจากนี้บริษัทศูนย์วิจัยกสิกรไทยจำกัดในวันที่ 26 ของเดือน พฤษภาคม ด้วยถ้อยคำเพื่อความเข้าใจอย่างลึกซึ้งเหล่านี้.
เขากล่าวมีหลายเหตุผลชาวต่างชาติอาจจะต้องการอยู่ในประเทศไทย ด้วยเหตุผลบางอย่างที่เป็น เสรีภาพ ที่ประเทศไทยจัดให้บริการเมื่อเทียบกับประเทศอื่นๆบางอย่าง ดร.โตสถานะเรื่องราวของนักศึกษาต่างชาติที่จบการศึกษาคนหนึ่งเป็นผู้หญิง Arabian ซาอุที่ร้องไห้หลังจากได้รับปริญญาของเธอ นี้ไม่ได้มีความสุขน้ำตาเป็นเธอก็ร้องไห้เพราะเธอต้องกลับบ้านและจะไม่ได้รับอนุญาตให้ขับรถให้ อีกรายหนึ่งเป็นนักศึกษาชาวรัสเซียที่ไม่ต้องการกลับบ้านเพราะเขาบอกว่าเขาไม่ได้เปิดเผยเกย์ในรัสเซีย.
ออกจาก เสรีภาพ ที่ประเทศไทยจัดให้บริการด้วยเหตุผลอื่นๆสำหรับที่ต้องการที่จะอยู่ในประเทศไทยรวมถึงต้นทุนที่ต่ำกว่าของการอยู่อาศัยได้อย่างง่ายดายไลฟ์สไตล์และวัฒนธรรมไทย นอกจากนี้ดร.โตกล่าวว่าประชาชนอาจจะเหนื่อยล้าของรัฐบาลหรือสังคมกลับบ้านหรือไม่ก็อาจจะหนีบางสิ่งบางอย่างหรือบางคน(เช่นการสนับสนุนเด็กหรือการเลี้ยงดู ภรรยา ที่หย่าร้างจากสามี)..
เขาบอกว่าในประเทศไทยเขาทำงานเป็นส่วนใหญ่พร้อมด้วยไม่ใช่ - คนไทยจำนวนมากของพวกเขาชาวอินเดียนแดงที่เกิดมาในประเทศไทยเขาอธิบายว่าเป็นการยากที่จะฝึกอาชีพของเขากับคนไทยเพราะพวกเขาไม่มีประเพณีที่ได้เห็นนักจิตวิทยาที่พวกเขาสามารถดูพระหรือพูดคุยกับผู้คนในครอบครัวของตน เป็นผลที่เขาจะต้องอธิบายให้คนไทยได้อย่างไรเขาจะสามารถช่วยให้ลูกค้า นอกจากนี้ดร.โตนกล่าวว่าการสร้างความปรองดองกันพร้อมด้วยเครื่องลูกข่ายไทยไม่ใช่เรื่องง่ายเหตุผลหนึ่งก็คือว่าหนึ่งในสิ่งที่สำคัญมากที่สุดสำหรับคนไทยคือการบันทึกใบหน้า อีกประการหนึ่งคือพวกเขาไม่ได้เปิดให้บริการเกี่ยวกับความรู้สึกของพวกเขาให้บรรจุขวดขึ้น. PAT koester
ประธานแนะนำให้สมาชิกของการประชุมสามัญประจำปีวันที่ 7 ของเดือนกรกฎาคมและขั้นตอนที่สำหรับการเลือกตั้งสำหรับวันที่. N ดร.คณะกรรมการที่โตนกล่าวว่าความแตกต่างทางวัฒนธรรมอีกคนหนึ่งคือว่าคนไทยมีมากขึ้น materialistic พวกเขาต้องการแสดงออกเสื้อผ้าใหม่หรือทรัพย์สินอื่นๆ ในหมู่บ้านบางคนวัดความมั่งคั่งตามขนาดของบ้าน("โธ่เธอจะต้องมีแฟนแล้วคนฝรั่ง!")หรือหมายเลขในระดับมหาวิทยาลัยบุตรชายได้รับเขายังบอกว่าคนไทยดูนอกจากนี้เป็นที่หลากหลายและมีความสามารถในการเดินทางรวมถึงการรับชม West ที่เป็นแผ่นดินที่มีโอกาส.
เมื่อเขากลับมาถึงประเทศไทยหลังจากเหตุการณ์สึนามิที่ดร.โตนทำงานจำนวนมากที่มีผู้ที่มีความผิดปกติหลังเป็นแผลความตึงเครียด( ptsd ) "คุณไม่ได้ทำให้ได้รับความนิยม ptsd "เขาพูด"แต่คุณสามารถปรับตัวให้เข้ากับ"เขาบอกว่าเรื่องของหญิงชรา 90 ปีในประเทศญี่ปุ่นเธอรอดชีวิตระเบิดปรมาณูในนางาซากิแต่แม้ในวันนี้ทุกครั้งเธอได้ยินเสียงเครื่องบินขึ้นเหนือศีรษะที่เธอมีลักษณะและความน่ามหัศจรรย์ใจถ้าเป็นเครื่องบินจริงๆหรืออาจจะเป็น 29 เครื่องบินทิ้งระเบิด B มีอะไรสามารถทริกเกอร์เหตุการณ์ ptsd แม้ว่าประสบการณ์เป็นแผลที่เป็นเวลานานมาแล้ว.
ดร. โตนกล่าวว่าเขารู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้กลับมาในประเทศไทยแม้ว่าเขามีประสบการณ์"วัฒนธรรมให้ทำย้อนลำดับขั้นตอนข้างต้น"ชีวิตในประเทศไทยมีน้อยลงการระบายความร้อนเขาบอกว่าถึงแม้ว่าจะสามารถเป็นที่น่าผิดหวังมากบางครั้ง ในการตอบคำถามเขาก็ถามว่าพำนักอยู่ที่ควรจะทำอย่างไรเพื่อจะได้รับไปตามด้วยไทยบุตรสาว - ในกฎหมายของตน "เมื่ออยู่ใน Rome จะเป็นชาวโรมันที่ทำ"ต้นตอบกลับ ในคำอื่นๆให้ทำความเข้าใจปัญหาของเธอและว่าเธอจะเห็นสิ่งต่างๆได้
ผู้จัดการทั่วไปของโรงแรมอมาBrendan daly ออสเตรเลียประกาศการต่ออายุข้อตกลงระหว่าง pcec และโรงแรมอมาสำหรับการประชุมในร้านเหล้าอยู่ใกล้ทะเลในเช้าวันอาทิตย์.
เขาก็ถามว่าคนไทยให้ปรับตัวหากพวกเขาทำให้ประเทศไทยสำหรับประเทศสหรัฐอเมริกาหรือประเทศอื่นยัง บางส่วนปรับตัวเขาตอบแต่ส่วนมากมีปัญหา.
มีมากจะยากสำหรับคนไทยในการปรับ"กว่ามี"กว่าจะเป็นชาวต่างชาติที่เข้ามาที่นี่เขาบอกว่าปรับตัวคนไทยรู้สึกได้ถึงการเหยียดเชื้อชาติเนื่องจากเป็นเอเชียที่อยู่ในชนกลุ่มน้อยที่พวกเขารู้สึกโดดเดี่ยวและอ้างว้างและลูกค้าของสังคมไทย เหตุผลหลักที่เขาพูดว่า"เพราะประเทศไทยเป็นสังคมร่วมกันขณะที่ประเทศสหรัฐอเมริกาที่เป็นสังคมปัจเจกนิยมที่.
ในการตอบสนองต่อคำถามที่ว่ามีชาวต่างประเทศจำนวนมากดังนั้นรุ่นเก่ากับคู่ค้าไทยอายุน้อยกว่านี้ดร.โตนได้ตอบว่าสำหรับจำนวนมากมีความจำเป็นที่เป็นมิตรหรือความรักและความปรารถนาที่จะมีเจ้าหน้าที่ผู้ดูแลที่.
นอกจากนี้เขากล่าวว่าชาวต่างชาติเพลิดเพลินใจไปกับการรับเพิ่มความสมบรูณ์แบบด้วยพวกเขาจะได้รับการปฏิบัติในฐานะที่เป็นคนพิเศษที่นี่(เมื่อเทียบกับการกลับมาบ้าน)โดยปกติแล้ว.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: