1. Thai Buddhist BlessingIn the past, even numbers of monks such as fo การแปล - 1. Thai Buddhist BlessingIn the past, even numbers of monks such as fo ไทย วิธีการพูด

1. Thai Buddhist BlessingIn the pas

1. Thai Buddhist Blessing
In the past, even numbers of monks such as four or eight were invited. However, nowadays Thai people believe that number nine is a lucky number. Accordingly, nine monks are usually invited, and with one Buddha image at the ceremony this comes to ten, thus making even number. The couple also invited nine monks to their ceremony. The monks chanted whilst a lit candle was placed in a bowl of water. This lustral water was then used later to bless the couple. A bowl of white paste was also blessed which was used later to anoint the foreheads of the bride and groom.


After the chant finished, the wedding couple and their relatives offered food to the monks. Nobody else is permitted to eat until the monks have finished their meal. Then the monks left the ceremony.
2. Khan Maak Procession
According to Thai customs, a couple traditionally becomes engaged during a ceremony known as “Kan Maak“ (ขันหมาก /kăn-màak/). ขัน/kăn/ means ‘bowl’ and หมาก /màak/means ‘betel nut'; ‘Kan Maak’ means “bowl of betel nuts” .
The proceeding begins with the arrival of the groom and his entourage at the front of the bride’s house.The procession is lead by the groom’s representative or “เถ้าแก่ Thao Gae”, and his parents, relative and friends also accompany him carrying flowers, incenses, candles and gifts. The parade will be lead by drummers and traditional folk dancers, whose lively celebrations announce their arrival to all around.

The groom in Khan Maak procession. He looks very happy:)
Banana leaves and sugar canes are paraded like banners by some of the attendants, while others bear the traditional gifts of the Kan Maak, which includes rice, sesame seeds, Thai food for the feast and many Thai desserts, as well as monetary gifts and other precious items, such as gold and jewellery, which will make up the dowry to the bride’s parents later on in the ceremony.
Many of these gifts represent important aspects of the marriage, such as health, prosperity, fertility and longevity.

The groom’s Kan Maak tray
The Thai desserts to be eaten as part of the feast consists of nine different items. The number 9 is important in Thai society and it’s use on occasions such as this is regarded as very lucky.

The timing procession (ฤกษ์) is also important, as it will have been calculated to occur at the most auspicious moment for the couple. It is also common for the lucky number 9 to figure in these calculations as well. My friend’s Khan Mak procession started at 09:09 a.m.
When the procession finally arrives at the Bride’s home they will be met by the bride’s family, who will invite the groom into the home to conduct the next part of the ceremony.

3. Barring the Groom from approaching the Bride (พิธีกั้นประตู)
In order for the wedding to continue, the groom must bring the bride from her room to join him for the engagement ceremony. However, before this can happen, the groom must successfully pass through a number of obstacles that are put in the groom’s way by the bride’s family. These symbolic “doors” can only be entered once the groom has proved his worth to the keepers of the “locks”.
Normally, there are just 3 of these symbolic “doors”, but there may be more. Typically there are gold and silver gates represented by gold or silver belts or necklaces which is held by two female members of the bride’s family or friends. These days the doors are also represented by flower strings. At my friend’s wedding, there were nine doors and they were represented by lovely orchid.
The groom can sometimes be questioned and is occasionally teased during this activity as the family light-heartedly determined whether he can pass through each “door”. His passage to the next “door will only be granted once a “toll” has been negotiated with the keeper of the “lock”.

We didn’t let the groom pass easily. lol
The toll for each subsequent “door” will increase as the groom successfully advances. I saw the doorkeepers of the few first gates got 100 Baht to open the door. I was the guard of the last door, so I accepted 1,000 Baht to let the groom passed.
Depending on circumstances it can either be the groom or his ‘Thao Gae” that hands over the money envelopes to the gate guardians.
This part of the wedding ceremony is the most ‘sanuk’ with plenty of laughter and frivolity most of which comes at the expense of the groom as he is teased and gently ribbed by the bride’s family.

I obviously had a lot of fun. :)
4. Counting the Dowry
Once the gates have been successfully negotiated, the groom can take the bride from her room to continue the next part of Thai wedding ceremony which is the dowry ceremony.
Thai marriage at large and definitely the ceremony of traditional Thai wedding interlinked with an ancient tradition called sinsod (สินสอด). A custom of paying a dowry (dowery) to compensate a family of bride “for mother’s milk”. A concept of sinsod was initially brought in to ensure that one’s daughter does not marry below her potential standing in life. To stipulate that her social, financial and professional status and reputation is preserved and secured.

Traditionally, a downry (สินสอด /sĭn-sàwd/) will be formally presented by the groom’s parents to the bride’s parents on the Kan Maak tray. This dowry will consist of money, gold, jewellery or title deed. The dowry is then counted out onto a red cloth by the bride’s parents. The amount of the dowry is usually predetermined which is intended to represent prospective wealth for the couple.
There is no set amount, the sum of sinsod is typically determined on the one hand by suitor’s perceived wealth, and on the other hand by the “value” of the future wife. Her beauty, personality, background, education and other qualifications, if she is a virgin, or has got a child, and so forth.
Nowadays, many parents-in-law hand the dowry back to the married couple as a wedding gift, some families do not require a dowry, and some need to keep the money. Traditionally, sinsod is reciprocated by the parents-in-law. More often than not, a part of the money is used to pay for the wedding ceremonies, parties and other related expenses. Dowries or sinsod payments range from THB 50,000 to 250,000 and up.

The bride’s parents gave some money for the couple as a gift to start their family.

5. The Engagement พิธีหมั้น
Traditionally, the engagement is performed well in advance of the wedding, just as in western culture, but recently, it has become common for it to be carried out on the wedding day after Counting the Dowry.
The engagement is historically a way of introducing the bride to the groom, who has been selected by her parents and gives a chance for the couple to get acquainted before the wedding, but nowadays most couples choose their own partners.
Besides an exchange of rings, the groom also put the jewellery from Sin Sod tray for the bride as well. The exchange is performed in front of the parents of both parties.

The groom is giving Sapphires bracelet and necklace to the bride.
6. The Thread Ceremony & Water Pouring พิธีหลั่งน้ำพระพุทธมนต์
After Sin Sod ceremony is finished, the groom and the bride will get ready for water pouring ceremony.
The water pouring is the most important part of the Thai wedding ceremony as during this part the couple officially become husband (สามี [săa-mii]) and wife (ภรรยา [pan-rá-yaa]). Traditionally, this was all that was required to validate the marriage, but nowadays the couple are also required to obtain a marriage certificate (ทะเบียนสมรส [ta-bian som-rot]) from the Amper or local registration office.
Before the water pouring can take place the couple must seat themselves at the traditional water pouring tables (ตั่งรดน้ำ [Dtang Rot Naam]), with the bride to the left of the groom. They will each have a ceremonial headdress (มงคล [Mong Kol]) , made from one piece of cotton forming a circle and signify the joining of the couple, placed upon their heads. The Mong Kol will have previously been blessed by the Buddhist monks earlier in the wedding.

The bride’s grandmother is putting the Mong Kol for the couple.
Then senior members of the family or special guests of honor perform the anointing of the couple’s foreheads with three dots of white powder to represent the shape of a pyramid. Traditionally, this powder is made of dirt or clay, ground, and mixed with holy water and blessed by Buddhist monks. As with all of the ceremony’s traditional customs, the ritual is meant to bring good fortune to the couple.

The couple is ready to receive water pouring from the guests.
The couple will be fully prepared for the water pouring to commence once they place both hands (palms together), overhanging the water pouring table and positioned above flowers that have been arranged in a water tray, to capture the water that runs off.
Each of the elder guests in turn will take the ceremonial water pouring conch shell [Sang Rot Naam]), which has been freshly filled with holy water from the Buddhist ceremony, and pour a trickle of water from the base of the thumb to the fingertips over first the groom’s and then the bride.

6. Preparing the Bridal Bed
After the water pouring ceremony is completed. The couple will be sent to their bedroom. This is just a part of the wedding ceremony, they are not going to bed to sleep for real yet. : )
The bed will be prepared by a married couple who have been happily married for a long time. Their knowledge and good luck is then imparted to the newly-weds in a number of different ways. They may say how lucky the bed feels hinting that the newly married couple will have children. Nine meaningful items will be placed on the bed as symbols of prosperity and fertility.
– One big brass tray– A mortar as a symbol of steadily love (ครกบดยา หมายถึง จิตใจหน
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. Thai Buddhist BlessingIn the past, even numbers of monks such as four or eight were invited. However, nowadays Thai people believe that number nine is a lucky number. Accordingly, nine monks are usually invited, and with one Buddha image at the ceremony this comes to ten, thus making even number. The couple also invited nine monks to their ceremony. The monks chanted whilst a lit candle was placed in a bowl of water. This lustral water was then used later to bless the couple. A bowl of white paste was also blessed which was used later to anoint the foreheads of the bride and groom. After the chant finished, the wedding couple and their relatives offered food to the monks. Nobody else is permitted to eat until the monks have finished their meal. Then the monks left the ceremony.2. Khan Maak ProcessionAccording to Thai customs, a couple traditionally becomes engaged during a ceremony known as “Kan Maak“ (ขันหมาก /kăn-màak/). ขัน/kăn/ means ‘bowl’ and หมาก /màak/means ‘betel nut'; ‘Kan Maak’ means “bowl of betel nuts” .The proceeding begins with the arrival of the groom and his entourage at the front of the bride’s house.The procession is lead by the groom’s representative or “เถ้าแก่ Thao Gae”, and his parents, relative and friends also accompany him carrying flowers, incenses, candles and gifts. The parade will be lead by drummers and traditional folk dancers, whose lively celebrations announce their arrival to all around. The groom in Khan Maak procession. He looks very happy:)Banana leaves and sugar canes are paraded like banners by some of the attendants, while others bear the traditional gifts of the Kan Maak, which includes rice, sesame seeds, Thai food for the feast and many Thai desserts, as well as monetary gifts and other precious items, such as gold and jewellery, which will make up the dowry to the bride’s parents later on in the ceremony.Many of these gifts represent important aspects of the marriage, such as health, prosperity, fertility and longevity. The groom’s Kan Maak trayThe Thai desserts to be eaten as part of the feast consists of nine different items. The number 9 is important in Thai society and it’s use on occasions such as this is regarded as very lucky. The timing procession (ฤกษ์) is also important, as it will have been calculated to occur at the most auspicious moment for the couple. It is also common for the lucky number 9 to figure in these calculations as well. My friend’s Khan Mak procession started at 09:09 a.m.When the procession finally arrives at the Bride’s home they will be met by the bride’s family, who will invite the groom into the home to conduct the next part of the ceremony.3. Barring the Groom from approaching the Bride (พิธีกั้นประตู)In order for the wedding to continue, the groom must bring the bride from her room to join him for the engagement ceremony. However, before this can happen, the groom must successfully pass through a number of obstacles that are put in the groom’s way by the bride’s family. These symbolic “doors” can only be entered once the groom has proved his worth to the keepers of the “locks”.Normally, there are just 3 of these symbolic “doors”, but there may be more. Typically there are gold and silver gates represented by gold or silver belts or necklaces which is held by two female members of the bride’s family or friends. These days the doors are also represented by flower strings. At my friend’s wedding, there were nine doors and they were represented by lovely orchid.The groom can sometimes be questioned and is occasionally teased during this activity as the family light-heartedly determined whether he can pass through each “door”. His passage to the next “door will only be granted once a “toll” has been negotiated with the keeper of the “lock”. We didn’t let the groom pass easily. lolThe toll for each subsequent “door” will increase as the groom successfully advances. I saw the doorkeepers of the few first gates got 100 Baht to open the door. I was the guard of the last door, so I accepted 1,000 Baht to let the groom passed.Depending on circumstances it can either be the groom or his ‘Thao Gae” that hands over the money envelopes to the gate guardians.This part of the wedding ceremony is the most ‘sanuk’ with plenty of laughter and frivolity most of which comes at the expense of the groom as he is teased and gently ribbed by the bride’s family.I obviously had a lot of fun. :) 4. Counting the DowryOnce the gates have been successfully negotiated, the groom can take the bride from her room to continue the next part of Thai wedding ceremony which is the dowry ceremony.Thai marriage at large and definitely the ceremony of traditional Thai wedding interlinked with an ancient tradition called sinsod (สินสอด). A custom of paying a dowry (dowery) to compensate a family of bride “for mother’s milk”. A concept of sinsod was initially brought in to ensure that one’s daughter does not marry below her potential standing in life. To stipulate that her social, financial and professional status and reputation is preserved and secured. Traditionally, a downry (สินสอด /sĭn-sàwd/) will be formally presented by the groom’s parents to the bride’s parents on the Kan Maak tray. This dowry will consist of money, gold, jewellery or title deed. The dowry is then counted out onto a red cloth by the bride’s parents. The amount of the dowry is usually predetermined which is intended to represent prospective wealth for the couple.There is no set amount, the sum of sinsod is typically determined on the one hand by suitor’s perceived wealth, and on the other hand by the “value” of the future wife. Her beauty, personality, background, education and other qualifications, if she is a virgin, or has got a child, and so forth.Nowadays, many parents-in-law hand the dowry back to the married couple as a wedding gift, some families do not require a dowry, and some need to keep the money. Traditionally, sinsod is reciprocated by the parents-in-law. More often than not, a part of the money is used to pay for the wedding ceremonies, parties and other related expenses. Dowries or sinsod payments range from THB 50,000 to 250,000 and up. The bride’s parents gave some money for the couple as a gift to start their family. 5. The Engagement พิธีหมั้นTraditionally, the engagement is performed well in advance of the wedding, just as in western culture, but recently, it has become common for it to be carried out on the wedding day after Counting the Dowry.The engagement is historically a way of introducing the bride to the groom, who has been selected by her parents and gives a chance for the couple to get acquainted before the wedding, but nowadays most couples choose their own partners.Besides an exchange of rings, the groom also put the jewellery from Sin Sod tray for the bride as well. The exchange is performed in front of the parents of both parties.
The groom is giving Sapphires bracelet and necklace to the bride.
6. The Thread Ceremony & Water Pouring พิธีหลั่งน้ำพระพุทธมนต์
After Sin Sod ceremony is finished, the groom and the bride will get ready for water pouring ceremony.
The water pouring is the most important part of the Thai wedding ceremony as during this part the couple officially become husband (สามี [săa-mii]) and wife (ภรรยา [pan-rá-yaa]). Traditionally, this was all that was required to validate the marriage, but nowadays the couple are also required to obtain a marriage certificate (ทะเบียนสมรส [ta-bian som-rot]) from the Amper or local registration office.
Before the water pouring can take place the couple must seat themselves at the traditional water pouring tables (ตั่งรดน้ำ [Dtang Rot Naam]), with the bride to the left of the groom. They will each have a ceremonial headdress (มงคล [Mong Kol]) , made from one piece of cotton forming a circle and signify the joining of the couple, placed upon their heads. The Mong Kol will have previously been blessed by the Buddhist monks earlier in the wedding.

The bride’s grandmother is putting the Mong Kol for the couple.
Then senior members of the family or special guests of honor perform the anointing of the couple’s foreheads with three dots of white powder to represent the shape of a pyramid. Traditionally, this powder is made of dirt or clay, ground, and mixed with holy water and blessed by Buddhist monks. As with all of the ceremony’s traditional customs, the ritual is meant to bring good fortune to the couple.

The couple is ready to receive water pouring from the guests.
The couple will be fully prepared for the water pouring to commence once they place both hands (palms together), overhanging the water pouring table and positioned above flowers that have been arranged in a water tray, to capture the water that runs off.
Each of the elder guests in turn will take the ceremonial water pouring conch shell [Sang Rot Naam]), which has been freshly filled with holy water from the Buddhist ceremony, and pour a trickle of water from the base of the thumb to the fingertips over first the groom’s and then the bride.

6. Preparing the Bridal Bed
After the water pouring ceremony is completed. The couple will be sent to their bedroom. This is just a part of the wedding ceremony, they are not going to bed to sleep for real yet. : )
The bed will be prepared by a married couple who have been happily married for a long time. Their knowledge and good luck is then imparted to the newly-weds in a number of different ways. They may say how lucky the bed feels hinting that the newly married couple will have children. Nine meaningful items will be placed on the bed as symbols of prosperity and fertility.
– One big brass tray– A mortar as a symbol of steadily love (ครกบดยา หมายถึง จิตใจหน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. พรไทยพุทธ
ในอดีตที่ผ่านมาแม้ตัวเลขของพระสงฆ์เช่นสี่หรือแปดได้รับเชิญ แต่ในปัจจุบันคนไทยเชื่อว่าบ้านเลขที่เก้าเป็นเลขนำโชค ดังนั้นเก้าพระสงฆ์มักจะได้รับเชิญและมีพระพุทธรูปหนึ่งในพิธีนี้มาถึงสิบจึงทำให้แม้จำนวน ทั้งคู่ยังได้รับเชิญเก้าพระสงฆ์พิธีของพวกเขา พระสงฆ์สวดมนต์ในขณะที่จุดเทียนวางอยู่ในชามน้ำ นี้รดน้ำถูกนำมาใช้จากนั้นก็จะอวยพรให้ทั้งคู่ ชามสีขาววางก็มีความสุขที่ยังถูกนำมาใช้ในภายหลังเพื่อเจิมหน้าผากของเจ้าสาวและเจ้าบ่าว. หลังจากที่สวดมนต์เสร็จแล้วให้คู่บ่าวสาวและญาติของพวกเขาที่นำเสนออาหารให้กับพระสงฆ์ ไม่มีใครได้รับอนุญาตให้กินจนพระสงฆ์เสร็จสิ้นการรับประทานอาหารของพวกเขา จากนั้นพระสงฆ์พิธีซ้าย. 2 ข่านหมากขบวนตามที่ศุลกากรไทยทั้งคู่กลายเป็นประเพณีที่มีส่วนร่วมในพิธีที่เรียกว่า "กาญจน์หมาก" (ขันหมาก / Kan-หมาก /) ขัน ​​/ กาญจน์ / หมายถึง 'ชาม' และหมาก / หมาก / หมายถึง 'หมาก'; 'กาญจน์หมาก' หมายถึง "ชามของถั่วพลู". การดำเนินการเริ่มต้นด้วยการมาถึงของเจ้าบ่าวและสิ่งแวดล้อมของเขาที่ด้านหน้าของขบวน House.The ของเจ้าสาวจะนำโดยตัวแทนของเจ้าบ่าวหรือ "เถ้าแก่ท้าว Gae" และพ่อแม่ของเขา ญาติและเพื่อน ๆ ยังกับเขาถือดอกไม้ธูปหอม, เทียนและของขวัญ ขบวนแห่จะนำโดยมือกลองและนักเต้นพื้นบ้านดั้งเดิมที่มีการเฉลิมฉลองที่มีชีวิตชีวาประกาศการมาถึงของพวกเขาไปทั่ว. เจ้าบ่าวในขบวนขันหมาก เขาดูมีความสุขมาก :) ใบกล้วยและอ้อยจะแห่เช่นแบนเนอร์โดยบางส่วนของผู้เข้าร่วมประชุมขณะที่คนอื่นแบกของขวัญแบบดั้งเดิมของกาญจน์หมากซึ่งรวมถึงข้าว, เมล็ดงา, อาหารไทยสำหรับงานฉลองและขนมไทยหลายคนเป็น เป็นของขวัญการเงินและรายการที่มีค่าอื่น ๆ เช่นทองคำและเพชรพลอยซึ่งจะทำให้ค่าสินสอดทองหมั้นให้พ่อแม่ของเจ้าสาวในภายหลังในพิธี. หลายของขวัญเหล่านี้เป็นตัวแทนที่สำคัญของการแต่งงานเช่นสุขภาพความเจริญรุ่งเรืองความอุดมสมบูรณ์และ ยืนยาว. เจ้าบ่าว Kan หมากถาดขนมไทยที่จะกินเป็นส่วนหนึ่งของงานฉลองประกอบด้วยเก้ารายการที่แตกต่าง หมายเลข 9 เป็นสิ่งที่สำคัญในสังคมไทยและก็ใช้ในโอกาสเช่นนี้ถือได้ว่าเป็นโชคดีมาก. ขบวนระยะเวลา (ฤกษ์) นอกจากนี้ยังเป็นสิ่งสำคัญที่จะได้รับการคำนวณที่จะเกิดขึ้นในช่วงเวลาที่เป็นมงคลมากที่สุดสำหรับทั้งคู่ นอกจากนี้ยังเป็นเรื่องธรรมดาสำหรับเลขเด็ด 9 ที่จะคิดในการคำนวณเหล่านี้เช่นกัน เพื่อนของฉันขบวนขันหมากเริ่มต้นที่ 09:09 เมื่อขบวนในที่สุดมาถึงที่บ้านของเจ้าสาวที่พวกเขาจะได้พบกับครอบครัวของเจ้าสาวที่จะเชิญเจ้าบ่าวเข้าไปในบ้านเพื่อดำเนินการต่อไปเป็นส่วนหนึ่งของพิธี. 3 แบริ่งเจ้าบ่าวจากใกล้เจ้าสาว (พิธีกั้นประตู) เพื่อให้งานแต่งงานเพื่อดำเนินการต่อเจ้าบ่าวจะต้องนำเจ้าสาวจากห้องของเธอที่จะร่วมงานกับเขาสำหรับพิธีหมั้น อย่างไรก็ตามก่อนหน้านี้สามารถเกิดขึ้นได้เจ้าบ่าวที่ประสบความสำเร็จจะต้องผ่านจำนวนของอุปสรรคที่จะใส่ในทางเจ้าบ่าวโดยครอบครัวของเจ้าสาว "ประตู" เหล่านี้เป็นสัญลักษณ์เท่านั้นที่สามารถเข้ามาเมื่อเจ้าบ่าวเดินได้พิสูจน์คุณค่าของเขาไปเฝ้าของ "ล็อค". โดยปกติแล้วมีเพียง 3 ของ "ประตู" เหล่านี้เป็นสัญลักษณ์ แต่อาจจะมีมากขึ้น โดยปกติจะมีสีทองและสีเงินประตูแทนด้วยเข็มขัดทองหรือสีเงินหรือสร้อยคอซึ่งจัดขึ้นโดยสองสมาชิกหญิงของครอบครัวของเจ้าสาวหรือเพื่อน วันนี้ประตูยังเป็นตัวแทนโดยสตริงดอกไม้ ในงานแต่งงานของเพื่อนของฉันมีเก้าประตูและพวกเขาก็แสดงโดยกล้วยไม้ที่น่ารัก. เจ้าบ่าวบางครั้งอาจถูกสอบสวนและถูกแกล้งให้เป็นครั้งคราวในช่วงกิจกรรมนี้เป็นกำหนดครอบครัวแสงใจว่าเขาสามารถผ่านแต่ละ "ประตู" เนื้อเรื่องของเขาจะต่อไป "ประตูเท่านั้นจะได้รับครั้งเดียว" โทร "ได้รับการเจรจาต่อรองกับผู้รักษาประตูของ" ล็อค ". เราไม่ได้ให้เจ้าบ่าวผ่านได้อย่างง่ายดาย ฮ่า ๆโทรสำหรับแต่ละที่ตามมา "ประตู" จะเพิ่มขึ้นเป็นเจ้าบ่าวก้าวหน้าประสบความสำเร็จ ผมเห็นคนเฝ้าประตูประตูแรกไม่กี่ได้ 100 บาทที่จะเปิดประตู ผมเป็นยามของประตูที่ผ่านมาดังนั้นผมจึงได้รับการยอมรับ 1,000 บาทที่จะให้เจ้าบ่าวที่ผ่านมา. ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ที่มันสามารถเป็นได้ทั้งเจ้าบ่าวหรือของเขา 'ท้าว Gae "ที่มอบซองเงินให้กับผู้ปกครองประตู. ส่วนหนึ่งของเรื่องนี้ พิธีแต่งงานเป็นส่วนใหญ่ 'สนุก' ที่มีความอุดมสมบูรณ์ของเสียงหัวเราะและความเอาจริงเอาจังซึ่งส่วนใหญ่มาค่าใช้จ่ายของเจ้าบ่าวขณะที่เขากำลังล้อและยางเบา ๆ โดยครอบครัวของเจ้าสาว. ผมเห็นได้ชัดว่ามีจำนวนมากสนุก :) 4 นับสินสอดทองหมั้นเมื่อประตูได้รับการประสบความสำเร็จในการเจรจาต่อรอง, เจ้าบ่าวสามารถใช้เจ้าสาวจากห้องของเธอเพื่อดำเนินการต่อส่วนถัดไปของพิธีแต่งงานแบบไทยซึ่งเป็นพิธีสินสอดทองหมั้น. แต่งงานไทยที่มีขนาดใหญ่และแน่นอนพิธีแต่งงานแบบไทย ๆ ที่เชื่อมโยงกับ ประเพณีโบราณที่เรียกว่า sinsod (สินสอด) ที่กำหนดเองการจ่ายเงินสินสอดทองหมั้น (dowery) เพื่อชดเชยครอบครัวของเจ้าสาว "นมแม่" แนวคิดของ sinsod ถูกนำครั้งแรกในเพื่อให้แน่ใจว่าลูกสาวคนหนึ่งไม่ได้แต่งงานกับด้านล่างยืนที่อาจเกิดขึ้นในชีวิตของเธอ เพื่อระบุว่าเธอสังคมสถานะทางการเงินและเป็นมืออาชีพและมีชื่อเสียงเป็นที่เก็บรักษาไว้และปลอดภัย. ตามเนื้อผ้า downry (สินสอด / บาปsàwd /) จะนำเสนออย่างเป็นทางการโดยพ่อแม่ของเจ้าบ่าวกับพ่อแม่ของเจ้าสาวในถาด Kan หมาก สินสอดทองหมั้นนี้จะประกอบด้วยเงินทองเพชรพลอยหรือโฉนดที่ดิน สินสอดทองหมั้นนับจากนั้นออกไปยังผ้าสีแดงโดยพ่อแม่ของเจ้าสาว ปริมาณของสินสอดทองหมั้นมักจะกำหนดไว้ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อเป็นตัวแทนของความมั่งคั่งในอนาคตสำหรับคู่. ไม่มีจำนวนเงินที่ตั้งเป็นผลรวมของ sinsod จะถูกกำหนดโดยทั่วไปบนมือข้างหนึ่งโดยความมั่งคั่งรับรู้ของแฟนและในทางกลับกันโดย "ค่า "ของภรรยาในอนาคต ความงามบุคลิกของเธอ, การศึกษา, และคุณสมบัติอื่น ๆ ถ้าเธอเป็นสาวบริสุทธิ์หรือได้มีเด็กและอื่น ๆ . ปัจจุบันหลายพ่อแม่ของกฎหมายในมือสินสอดทองหมั้นกลับไปที่คู่สมรสเป็นของขวัญงานแต่งงานบาง ครอบครัวไม่จำเป็นต้องมีสินสอดทองหมั้นและบางส่วนจำเป็นต้องเก็บเงิน ตามเนื้อผ้า sinsod เป็น reciprocated โดยพ่อแม่ในกฎหมาย บ่อยกว่าไม่เป็นส่วนหนึ่งของเงินที่จะใช้ในการจ่ายสำหรับพิธีแต่งงานปาร์ตี้และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง dowries หรือการชำระเงิน sinsod มีตั้งแต่ 50,000 บาทถึง 250,000 ขึ้น. พ่อแม่ของเจ้าสาวให้เงินบางส่วนสำหรับคู่เป็นของขวัญให้กับครอบครัวของพวกเขาเริ่มต้น. 5 หมั้นพิธีหมั้นตามเนื้อผ้าหมั้นจะดำเนินการล่วงหน้าของการแต่งงานเช่นเดียวกับในวัฒนธรรมตะวันตก แต่เมื่อเร็ว ๆ นี้มันได้กลายเป็นเรื่องธรรมดาเพื่อให้มีการดำเนินการในวันแต่งงานหลังจากการนับสินสอดทองหมั้น. การมีส่วนร่วมเป็นประวัติศาสตร์ วิธีการของการแนะนำเจ้าสาวเจ้าบ่าวที่ได้รับการคัดเลือกจากพ่อแม่ของเธอและให้โอกาสสำหรับคู่ที่จะได้ทำความคุ้นเคยก่อนที่จะแต่งงาน แต่ในปัจจุบันคู่รักส่วนใหญ่เลือกคู่ค้าของตัวเอง. นอกจากนี้การแลกเปลี่ยนของแหวนเจ้าบ่าวยังใส่ เครื่องประดับจากถาดบาปสดสำหรับเจ้าสาวได้เป็นอย่างดี การแลกเปลี่ยนจะดำเนินการในด้านหน้าของพ่อแม่ของทั้งสองฝ่าย. เจ้าบ่าวคือให้สร้อยข้อมือสร้อยคอไพลินและเจ้าสาว. 6 พิธีกระทู้และน้ำเทพิธีหลั่งน้ำพระพุทธมนต์หลังจากพิธีบาปสดเสร็จสิ้นเจ้าบ่าวและเจ้าสาวจะได้รับพร้อมสำหรับการจัดพิธีรดน้ำ. น้ำไหลเป็นส่วนที่สำคัญที่สุดของพิธีแต่งงานแบบไทยในช่วงสองสามส่วนนี้ อย่างเป็นทางการกลายเป็นสามี (สามี [SAA-Mii]) และภรรยา (ภรรยา [กระทะ-RA-Yaa]) ประเพณีนี้เป็นสิ่งที่ถูกต้องในการตรวจสอบการแต่งงาน แต่ในปัจจุบันทั้งคู่ยังจะต้องได้รับใบสำคัญการสมรส (ทะเบียนสมรส [ตาเปี่ยนส้มเน่า]) จากสำนักงานการลงทะเบียน Amper หรือท้องถิ่น. ก่อนที่น้ำสามารถไหล ใช้สถานที่ทั้งคู่ต้องนั่งตัวเองที่น้ำแบบดั้งเดิมตารางเท (ตั่งรดน้ำ [Dtang รสน้ำ]) กับเจ้าสาวทางด้านซ้ายของเจ้าบ่าว พวกเขาแต่ละคนจะมีผ้าโพกศีรษะพระราชพิธี (มงคล [มงคล]) ที่ทำมาจากชิ้นส่วนของผ้าฝ้ายขึ้นรูปเป็นวงกลมและมีความหมายว่าการเข้าร่วมของทั้งคู่วางไว้บนศีรษะของเขา มงคลจะได้รับก่อนหน้านี้มีความสุขโดยพระสงฆ์ก่อนหน้านี้ในงานแต่งงาน. คุณยายของเจ้าสาวมีการวางมงคลสำหรับคู่. แล้วสมาชิกอาวุโสของครอบครัวหรือแขกรับเชิญพิเศษของการให้เกียรติดำเนินการเจิมหน้าผากของทั้งคู่ที่มีสามจุด ผงสีขาวเพื่อเป็นตัวแทนของรูปทรงของปิรามิด ตามเนื้อผ้าผงนี้จะทำจากสิ่งสกปรกหรือดินพื้นดินและผสมกับน้ำศักดิ์สิทธิ์และมีความสุขโดยพระสงฆ์ เช่นเดียวกับพิธีประเพณีดั้งเดิมพิธีกรรมที่มีความหมายที่จะนำความโชคดีที่ทั้งคู่. ทั้งคู่พร้อมที่จะรับน้ำไหลจากผู้เข้าพัก. ทั้งคู่จะต้องเตรียมพร้อมอย่างเต็มที่สำหรับน้ำที่ไหลจะเริ่มทันทีที่พวกเขาวางมือทั้งสองข้าง (ต้นปาล์มกัน) ยื่นออกน้ำไหลตารางและในตำแหน่งดังกล่าวข้างต้นดอกไม้ที่ได้รับการจัดให้อยู่ในถาดน้ำเพื่อจับภาพน้ำที่วิ่งออกไป. แต่ละแขกผู้สูงอายุในทางกลับกันจะใช้น้ำพระราชพิธีเทหอยสังข์ [Sang รสน้ำ ]) ซึ่งได้รับการเติมเต็มสดด้วยน้ำศักดิ์สิทธิ์จากพิธีทางพุทธศาสนาและเทหยดน้ำจากฐานของนิ้วหัวแม่มือปลายนิ้วในช่วงแรกของเจ้าบ่าวและเจ้าสาวแล้ว. 6 การจัดเตรียมที่พักสำหรับคู่แต่งงานหลังจากพิธีรดน้ำเสร็จสมบูรณ์ ทั้งคู่จะถูกส่งไปที่ห้องนอนของพวกเขา นี่เป็นเพียงส่วนหนึ่งของพิธีแต่งงานที่พวกเขาจะไม่ได้ไปที่เตียงไปนอนจริง ๆ :) เตียงจะได้รับการจัดทำขึ้นโดยคู่สมรสที่ได้รับการแต่งงานอย่างมีความสุขมาเป็นเวลานาน ความรู้และความโชคดีของพวกเขาเป็น imparted จากนั้นไปที่ Weds ใหม่ในหลายวิธีที่แตกต่างกัน พวกเขาอาจจะบอกว่าโชคดีที่เตียงรู้สึกพูดเป็นนัยว่าคู่แต่งงานใหม่จะมีลูก เก้ารายการที่มีความหมายจะถูกวางไว้บนเตียงเป็นสัญลักษณ์ของความเจริญรุ่งเรืองและความอุดมสมบูรณ์. - หนึ่งทองเหลืองขนาดใหญ่ถาดปูนเป็นสัญลักษณ์ของความรักอย่างต่อเนื่อง (ครกบดยาหมายถึงจิตใจหน



























































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . ไทยพุทธพร
ในอดีต แม้ตัวเลขของพระสงฆ์ เช่น สี่หรือแปดได้รับเชิญ อย่างไรก็ตาม ปัจจุบันคนไทยเชื่อว่า เลข 9 เป็นเลขนำโชค ดังนั้นเก้าพระมักจะได้รับเชิญ และมีพระพุทธรูปที่พิธีนี้มาเป็นสิบ จึงทำให้แม้ตัวเลข คู่ยังเชิญเก้าพระพิธีของพวกเขาพระสงฆ์สวดมนต์ขณะจุดเทียนวางในชามใส่น้ำ รดน้ําก็ใช้ในภายหลังเพื่ออวยพรให้คู่บ่าวสาว ชามวางขาวก็เป็นสุขที่ใช้ในภายหลังเพื่อเจิมหน้าผากของเจ้าสาวและเจ้าบ่าว


หลังจากสวดมนต์เสร็จ คู่บ่าวสาวและญาติถวายอาหารพระสงฆ์ไม่มีใครได้รับอนุญาตให้กิน จนกว่าพระจะเสร็จสิ้นอาหารของพวกเขา จากนั้นพระสงฆ์ออกจากพิธี
2 ขบวนขันหมาก
ตามศุลกากรไทย , คู่แบบดั้งเดิมจะหมั้นในพิธีที่เรียกว่า " คันคับ " ( ขันหมาก / K ă n-m ล่าสุด AK / ) ขัน / K ă N / หมายถึง ' ชาม ' และหมาก / m ล่าสุด AK / หมายถึง ' หมาก ' ' กานต์ ' หมายความว่า อาทิ " ชาม
หมาก "การเริ่มต้นด้วยการมาถึงของเจ้าบ่าวและผู้ติดตามที่ด้านหน้าของบ้านเจ้าสาว เป็นขบวนของเจ้าบ่าว นำโดยตัวแทน หรือ " เถ้าแก่ท้าวเก " และพ่อแม่ ญาติและเพื่อน ๆยังไปถือดอกไม้ incenses เทียน และของขวัญ ขบวนแห่จะนำกลองและนักเต้นพื้นบ้านแบบดั้งเดิมที่มีชีวิตชีวาฉลองประกาศการมาถึงของพวกเขาไปทั่ว

เจ้าบ่าวในขบวนขันหมาก . เขาดูมีความสุขมาก : )
ใบกล้วยและต้นอ้อย paraded เหมือนแบนเนอร์ โดยบางส่วนของพนักงานในขณะที่คนอื่นแบกของขวัญแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่น อาทิ ซึ่งรวมถึง ข้าว งา และอาหารไทยสำหรับเทศกาลขนมไทยมากมาย รวมทั้งของขวัญเงินและของมีค่าอื่น ๆเช่น อัญมณี ซึ่งจะให้สินสอดกับพ่อแม่ของเจ้าสาว ต่อมาในพิธี
มากมายของขวัญเหล่านี้เป็นตัวแทนที่สำคัญของการแต่งงาน เช่น สุขภาพ ความมั่งคั่ง ความอุดมสมบูรณ์ และอายุยืนยาว

เจ้าบ่าวคันหมากถาด
ขนมไทยรับประทานได้เป็นส่วนหนึ่งของ งานฉลองประกอบด้วยเก้ารายการต่าง ๆหมายเลข 9 เป็นสำคัญในสังคมไทย และก็ใช้ในโอกาสแบบนี้ถือว่าโชคดีมาก

เวลาขบวน ( ฤกษ์ ) เป็นสำคัญ ในขณะที่มันจะถูกคำนวณขึ้นในฤกษ์มากที่สุดสำหรับคู่รัก นอกจากนี้ยังเป็นปกติสำหรับผู้โชคดีจำนวน 9 รูปในการคำนวณเหล่านี้เช่นกัน เพื่อนของฉันขันหมากขบวนเริ่มที่ 09:09 น.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: