Notes on Meeting with Cormac Kavanagh from Education in Ireland and Lo การแปล - Notes on Meeting with Cormac Kavanagh from Education in Ireland and Lo ไทย วิธีการพูด

Notes on Meeting with Cormac Kavana

Notes on Meeting with Cormac Kavanagh from Education in Ireland and LouiseThangpitakpaisal, Further Education Co. Ltd.
September 29, 2015, 10:00-12:30; for PNRU: NaremonSangkavitoon(Sai), Walter Pickering
Topic: Visit by Representatives of eight Irish universities and institutes of technology, November 16, 2015, 09:30-11:30.
List of Participants on Irish Side for November Meeting
Mr. Terry McParland—Manager, Enterprise Ireland &Education in Ireland (www.enterprise-ireland.com & www.educationinireland.com)
Mr. Cormac Kavanagh, Education Consultant, Malaysia, Education in Ireland
Ms. PraneeThangpitakpaisal (Louise), Managing Director, Further Education Co., Ltd.
Irish Universities and Institutes of Technology
1. Athlone Institute of Technology (AIT) www.ait,ie
2. Cork Institute of Technology (CIT) www.cit.ie
3. Dublin Institute of Technology (DIT) www.dit.ie
4. Dundalk Institute of Technology (DKIT) www.dkit.ie
5. Galway Mayo Institute of Technology (GMIT) www.gmit.ie
6. Waterford Institute of Technology (WIT) www.wit.ie
7. Griffith College Dublin (GCD) www.gcd.ie Private
8. National College of Ireland (NCI) www.ncirl.ie Private

From Louise’s email of September 8, 2015:
Those possible opportunities which are mentioned by Dr. Pong Horadal, the PNRU President in our 1st meeting, are including:-
• Sending PNRU’s teachers and staff to attend trainings in some specific areas in Ireland
• Developing academic collaboration with Irish institutions
• Inviting teacher students from Ireland to do their Practical Training (in teaching) at PNRU and it affricated institutions, ranging from Demonstration Secondary Schools, international college and universities throughout Thailand
• Exploring opportunities to exchange students and staff
• Inviting Guest Lectures from Ireland to meet and teach students in the PNRU
• Etc.
STEM education will be considered.

Notes from the meeting today:
1. Dublin is more expensive than other urban centres in Ireland. Up country schools sometimes combine accommodation packages into their fee structures. Accommodation is an issue in Dublin; it can be found but it is difficult. Thai students registering in summer might find it easier because some Irish students vacant their accommodations over the summer.
2. Institutes of Technology tend to have a discipline focus. What distinguishes them from the universities is their breadth of disciplines – universities have more breadth.
3. Dundalk IT has many Asian students; it is 70-80 km north of Dublin. It sponsored seven Thai students after the tsunami in 2004.
4. Dublin IT is the largest in Ireland, and almost has university status.
5. QQI is the qualification body in Ireland. They will send a link to the chart of the level system.
6. Cork IT is strong in marine studies and has an SME incubation centre called Rubicon, which is very successful.
7. Cork IT and Griffithmay be strong in STEM. University College Dublin and Dublin City Universityhave a strong interest in STEM.
8. PNRU will probably not be too helpful in recruiting undergraduate students for Irish schools. However, there may be opportunities for exchanges in both undergraduate and graduate education, including in business (tourism, hospitality, and logistics), industrial technology, education, science and technology and in languages/humanities. (Cormac thinks Ireland does not have an airlines business management program).
9. Opportunities at the graduate level for PNRU may be in STEM and education.
10. We will focus initially on exchanges, university research seminars, and possibly training of PNRU faculty by Irish professors.
11. Ireland’s experience with exchanges is about 3 to 1 inbound. This is probably largely because foreign schools have done little marketing of themselves in Ireland. Institutions need to go to Ireland to make themselves known. They will receive a warm welcome and because there are so few outbound exchanges it should be relatively easy to start some.
12. With the group coming in November, they are from the international offices. There is a need to help them focus on academic exchange possibilities as much as possible for their visit to PNRU.
13. In terms of students going to study in Ireland, it is easier to match students and programs at the Master’s level. PhD students need to identify a research supervisor first.
14. Regarding scholarships, each institution has some; UCD has given Thai students scholarships in the past (Terry). Some schools give accommodation waivers. It may be possible to negotiate scholarship money for a PNRU graduate student.
15. For visas, Thai students need to apply in April or May for travel about two months later.
16. Example of Griffith as a possible exchange partner, might include student teachers, with Irish students coming here for practicum periods; PNRU student teachers could also go there. Language is a critical consideration: Louise can help with proficiency verification.
17. PNRU delegates to the November meeting: key people from administration, international college, graduate school, and faculties of education, business, industrial technology, languages and humanities, and science and technology.
18. Prior to the meeting, we will do the following:
Cormac will provide a summary of the institutions; he will ask for a two page summary from each speaker to be handed out to participants.
Walter will provide a background on PNRU, identify more clearly areas of interest with backgrounds from interested faculties here.
19. Structure of the meeting, estimated to total about 25-30 persons:
I. Opening remarks: welcome by Dr. Pong, introduction by Mr. Terry McParland
II. Each Irish institution will have 3 to 5 minutes to address their particular interests on the agreed opportunities
III. After each speaker, the audience will have 5 minutes to ask questions
IV. There will be a 30 minute one on one session during which PNRU faculty can meet with representatives of institutions of particular interest
V. Coffee and tea will be served before the start and after the short presentations
20. There may be two academics, from Cork and Griffith coming to Bangkok to give papers on educational pedagogy and using videos as a teaching tool. Cormac will investigate further, it would be a different activity.
21. Investigate Erasmus Mundi as an opportunity for Thai students. Some Malaysian students have benefitted from this.
22. Additional topics and activities may be added by others.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุบนกับคาวานอจห์ Cormac จากศึกษาในไอร์แลนด์และ LouiseThangpitakpaisal ศึกษาต่อ-จำกัด29 กันยายน 2015, 10:00 12:30 สำหรับ PNRU: NaremonSangkavitoon(Sai), Walter Pickeringหัวข้อ: เยี่ยมชม โดยผู้แทนของมหาวิทยาลัยในไอริชแปดและสถาบันของเทคโนโลยี 16 พฤศจิกายน 2015, 09:30 11:30รายการของผู้เข้าร่วมด้านไอริชพฤศจิกายนประชุมนายเทอร์รี่ McParland — ผู้จัดการ ไอร์แลนด์องค์กร และศึกษาในไอร์แลนด์ (www.enterprise-ireland.com และ www.educationinireland.com) นาย Cormac คาวานอจห์ ศึกษาที่ปรึกษา มาเลเซีย ศึกษาในไอร์แลนด์นางสาว PraneeThangpitakpaisal (หลุยส์), การจัดการผู้อำนวยการ ศึกษาต่อ จำกัดไอริชมหาวิทยาลัยและสถาบันเทคโนโลยี1. www.ait,ie Athlone สถาบันเทคโนโลยี (เอไอที)2. www.cit.ie คอร์กสถาบันเทคโนโลยี (เมือง)3. ดับลินสถาบันเทคโนโลยี (DIT) ที่ www.dit.ie4. Dundalk สถาบันเทคโนโลยี (DKIT) ที่ www.dkit.ie5. กัลเวย์ Mayo สถาบันเทคโนโลยี (GMIT) www.gmit.ie6. วอเตอร์ฟอร์ดสถาบันเทคโนโลยี (ปัญญา) ที่ www.wit.ie7. มหานคร Griffith วิทยาลัยดับลิน (GCD) ที่ www.gcd.ie ส่วนตัว8. วิทยาลัยของไอร์แลนด์ (NCI) www.ncirl.ie ส่วนตัวจากอีเมล์ของหลุยส์ของ 8 กันยายน 2015:โอกาสที่เป็นไปได้ซึ่งจะกล่าว โดยดร.พง Horadal ประธาน PNRU ในประชุม 1 รวม: -•ส่ง PNRU ของครูและพนักงานเข้าร่วมอบรมในบางพื้นที่เฉพาะในประเทศไอร์แลนด์•พัฒนาวิชาการร่วมกับสถาบันภาษาไอริช•เชิญครูนักเรียนจากไอร์แลนด์ทำการอบรมปฏิบัติ (ในการสอนที่ PNRU และสถาบัน affricated โรงเรียนสาธิตมัธยม วิทยาลัยนานาชาติ และมหาวิทยาลัยทั่วประเทศ•การสำรวจโอกาสในการแลกเปลี่ยนนักศึกษาและพนักงาน•บรรยายเชิญแขกจากไอร์แลนด์เพื่อตอบสนอง และสอนนักเรียนในการ PNRU•ฯลฯศึกษาต้นกำเนิดจะเป็นหมายเหตุจากการประชุมวันนี้:1. ดับลินจะแพงกว่าศูนย์อื่น ๆ เมืองในไอร์แลนด์ ค่าประเทศโรงเรียนบางครั้งรวมแพคเกจที่พักในโครงสร้างค่าธรรมเนียมของพวกเขา ประเด็นในดับลิน พัก สามารถพบ ได้ยาก นักเรียนไทยที่ลงทะเบียนในช่วงฤดูร้อนอาจพบว่าง่ายขึ้นเนื่องจากบางไอริชนักเรียนว่างสถานที่พักในช่วงฤดูร้อนได้2. สถาบันเทคโนโลยีมักจะ มีความเป็นระเบียบวินัย สิ่งแตกต่างจากมหาวิทยาลัยมีความกว้างของสาขาวิชา-มหาวิทยาลัยได้กว้างมากขึ้น3. Dundalk มีนักเรียนเอเชียจำนวนมาก 70-80 กม.จากดับลินได้ มันสนับสนุนนักเรียนไทยที่เจ็ดหลังจากสึนามิในปี 20044. มันดับลินในไอร์แลนด์ และเกือบมีสถานะมหาวิทยาลัย5. QQI เป็นตัวคุณสมบัติในไอร์แลนด์ พวกเขาจะส่งการเชื่อมโยงไปยังแผนภูมิของระบบระดับ6. คอร์กจึงแข็งแกร่งในการศึกษาทางทะเล และศูนย์บ่มเพาะวิสาหกิจ SME เรียกว่าคอนโอลด์ทาวน์ ซึ่งจะประสบความสำเร็จมาก7. คอร์กมันและ Griffithmay จะแข็งแกร่งในก้าน วิทยาลัยมหาวิทยาลัยดับลินและ Universityhave เมืองดับลินสนใจที่แข็งแกร่งในก้าน8. PNRU ไม่อาจจะดีเกินไปในการรับนักศึกษาระดับปริญญาตรีสำหรับโรงเรียนไอริช อย่างไรก็ตาม อาจมีโอกาสในการแลกเปลี่ยนการ ศึกษาระดับปริญญาตรี และระดับบัณฑิตศึกษา รวมทั้งในธุรกิจ (ท่องเที่ยว โรงแรม และโลจิสติกส์), เทคโนโลยีอุตสาหกรรม การศึกษา วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยี และภาษา/มนุษยศาสตร์ (Cormac คิดไอร์แลนด์มีโปรแกรมจัดการธุรกิจสายการบิน)9. โอกาสระดับบัณฑิตศึกษาสำหรับ PNRU ได้ในก้านและศึกษา10. เราจะโฟกัสเริ่มการแลกเปลี่ยน สัมมนางานวิจัยมหาวิทยาลัย และอาจจะฝึก PNRU คณะโดยอาจารย์ไอริช11. แลกเปลี่ยนประสบการณ์ไอร์แลนด์คือ 3 ต่อ 1 ขาเข้า นี่คืออาจเป็นส่วนใหญ่เนื่องจากโรงเรียนที่ต่างประเทศได้ทำการตลาดน้อยของตัวเองในไอร์แลนด์ สถาบันต้องไปไอร์แลนด์เพื่อให้ตัวเองรู้จัก พวกเขาจะได้รับการต้อนรับ และเนื่องจากมีการแลกเปลี่ยนขาออกไม่กี่ดังนั้น มันควรจะค่อนข้างง่ายต่อการเริ่มต้นบาง12. กับกลุ่มมาในเดือนพฤศจิกายน พวกเขาได้จากสำนักงานต่างประเทศ มีความจำเป็นเพื่อช่วยในการโฟกัสบนไปแลกเปลี่ยนทางวิชาการมากที่สุดสำหรับการมาเยือน PNRU13. ในแง่ของนักเรียนไปศึกษาในไอร์แลนด์ ได้ง่ายตรงกับนักเรียนและโปรแกรมในระดับต้นแบบ นักศึกษาปริญญาเอกต้องระบุผู้ควบคุมงานวิจัยแรก14. เกี่ยวกับทุนการศึกษา แต่ละสถาบันมี UCD ให้ไทยนักเรียนทุนในอดีต (เทอร์รี่) บางโรงเรียนให้พัก waivers มันอาจเป็นไปได้ต่อเงินทุนการศึกษาสำหรับนักศึกษาบัณฑิตศึกษา PNRU15. ขอวีซ่า นักเรียนไทยจำเป็นต้องใช้ในเดือนเมษายนหรือพฤษภาคมสำหรับการเดินทางประมาณสองเดือน16. ตัวอย่างของมหานคร Griffith เป็นพันธมิตรแลกเปลี่ยนได้ อาจรวมถึงครูนักเรียน กับไอริชนักเรียนมาที่นี่สำหรับรอบระยะเวลาสูตรวิทยา ครูนักเรียน PNRU สามารถยังไปมี ภาษาคือ ปัจจัยสำคัญ: หลุยส์สามารถช่วยให้ มีความชำนาญในการตรวจสอบได้17. PNRU มอบหมายการประชุมพฤศจิกายน: ผู้จัดการ วิทยาลัยนานาชาติ บัณฑิตวิทยาลัย คณะศึกษา ธุรกิจ เทคโนโลยีอุตสาหกรรม ภาษา มนุษยศาสตร์ และวิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยีและที่สำคัญ18. ก่อนสำหรับการประชุม เราจะทำต่อไปนี้:Cormac จะให้บทสรุปของสถาบัน เขาจะถามในหน้าสองที่สรุปจากลำโพงแต่ละจะยื่นออกมาให้ผู้เข้าร่วมWalter จะให้พื้นหลังใน PNRU ระบุอย่างชัดเจนพื้นที่น่าสนใจกับพื้นหลังจากคณะที่สนใจที่นี่ 19. โครงสร้างประชุม ประเมินรวมทั้งหมดเกี่ยวกับ 25-30 คน: I. เปิดหมายเหตุ: ยินดีต้อนรับ โดยดร.พงษ์ แนะนำ โดยนายเทอร์รี่ McParlandครั้งที่สองแต่ละสถาบันไอริชจะมี 3-5 นาทีความสนใจเฉพาะในโอกาสที่ตกลงIII. หลังจากแต่ละลำโพง ผู้ชมจะได้ถามคำถาม 5 นาทีIV. จะเป็น 30 นาทีหนึ่งในหนึ่งเซสชั่นที่คณะ PNRU สามารถตอบสนองกับผู้แทนสถาบันที่สนใจโดยเฉพาะชาและกาแฟ V. บริการ ก่อนเริ่ม และหลัง จากงานนำเสนอโดยย่อ20 อาจจะมีนักวิชาการสอง คอร์กและมหานคร Griffith มากรุงเทพเพื่อให้เอกสารเกี่ยวกับศึกษาศาสตร์การศึกษา และการใช้วิดีโอเป็นเครื่องมือสอน Cormac จะตรวจสอบเพิ่มเติม มันจะเป็นกิจกรรมต่าง ๆ21. ตรวจสอบ Mundi รัสเป็นโอกาสสำหรับนักเรียนไทย นักเรียนบางคนที่มาเลเซียมีฟื้นตัวนี้22 การอาจเพิ่มหัวข้อเพิ่มเติมและกิจกรรมอื่น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หมายเหตุเกี่ยวกับการประชุมกับคอร์แม็กวานากห์จากการศึกษาในไอร์แลนด์และ LouiseThangpitakpaisal จำกัด การศึกษาเพิ่มเติม จำกัด
29 กันยายน 2015, 10: 00-12: 30; สำหรับ PNRU: NaremonSangkavitoon (สาย),
วอลเตอร์พิกเคอริหัวข้อ: เยี่ยมชมโดยผู้แทนของมหาวิทยาลัยแปดไอริชและสถาบันเทคโนโลยี 16 พฤศจิกายน 2015, 09: 30-11:. 30 รายชื่อของผู้เข้าร่วมกิจกรรมในด้านของชาวไอริชพฤศจิกายนประชุมนาย เทอร์รี่ McParland ผู้จัดการองค์กรไอร์แลนด์และการศึกษาในไอร์แลนด์ (www.enterprise-ireland.com และ www.educationinireland.com) นาย คอร์แม็กวานากห์ที่ปรึกษาด้านการศึกษา, มาเลเซีย, การศึกษาในไอร์แลนด์นางสาว PraneeThangpitakpaisal (หลุยส์) กรรมการผู้จัดการ บริษัท ศึกษาเพิ่มเติม จำกัดมหาวิทยาลัยไอริชและสถาบันเทคโนโลยี1 Athlone Institute of Technology (AIT) www.ait คือ2 คอร์กสถาบันเทคโนโลยี (CIT) www.cit.ie 3 ดับลินสถาบันเทคโนโลยี (DIT) www.dit.ie 4 ดอลก์สถาบันเทคโนโลยี (DKIT) www.dkit.ie 5 กัลเวย์เมโยสถาบันเทคโนโลยี (GMIT) www.gmit.ie 6 ฟอร์ดสถาบันเทคโนโลยี (WIT) www.wit.ie 7 กริฟฟิ College Dublin (GCD) www.gcd.ie ส่วนตัว8 วิทยาลัยแห่งชาติของไอร์แลนด์ (NCI) www.ncirl.ie ส่วนตัวจากอีเมล์ของหลุยส์ของ8 กันยายน 2015: โอกาสที่เป็นไปได้ผู้ที่กล่าวถึงโดยดรพงษ์ Horadal ประธาน PNRU ในการประชุมครั้งที่ 1 ของเราจะรวมถึง: - •การส่งครู PNRU ของ และพนักงานที่จะเข้าร่วมการฝึกอบรมในพื้นที่เฉพาะบางส่วนในไอร์แลนด์•การพัฒนาความร่วมมือทางวิชาการกับสถาบันไอริช•เชิญนักเรียนครูจากไอร์แลนด์ที่จะทำการฝึกอบรมการปฏิบัติของพวกเขา(ในการเรียนการสอน) ที่ PNRU และ affricated สถาบันตั้งแต่สาธิตโรงเรียนมัธยมศึกษาวิทยาลัยนานาชาติและมหาวิทยาลัย ทั่วประเทศไทย•สำรวจโอกาสในการแลกเปลี่ยนนักศึกษาและบุคลากร•เชิญบรรยายผู้เข้าพักจากไอร์แลนด์เพื่อตอบสนองและสอนนักเรียนในPNRU • ฯลฯ. การศึกษาต้นจะได้รับการพิจารณาบันทึกจากการประชุมในวันนี้: 1 ดับลินมีราคาแพงกว่าเมืองอื่น ๆ ในไอร์แลนด์ ขึ้นโรงเรียนประเทศบางครั้งรวมแพคเกจที่พักเป็นโครงสร้างค่าของพวกเขา ที่พักเป็นปัญหาในดับลิน; ก็สามารถพบได้ แต่มันเป็นเรื่องยาก นักเรียนไทยลงทะเบียนในช่วงฤดูร้อนอาจจะพบว่ามันง่ายเพราะบางนักเรียนไอริชว่างที่พักของพวกเขาในช่วงฤดูร้อน. 2 สถาบันเทคโนโลยีมีแนวโน้มที่จะมีความสำคัญวินัย สิ่งที่แตกต่างออกจากมหาวิทยาลัยของพวกเขาคือความกว้างของสาขาวิชา - มหาวิทยาลัยมีความกว้างมากขึ้น. 3 ดอลก์ไอทีมีนักเรียนในเอเชียจำนวนมาก; มันเป็น 70-80 กิโลเมตรทางเหนือของเมืองดับลิน มันได้รับการสนับสนุนเจ็ดนักเรียนไทยหลังเหตุการณ์สึนามิในปี 2004 4 ดับลินไอทีที่ใหญ่ที่สุดในไอร์แลนด์และเกือบจะมีสถานะมหาวิทยาลัย. 5 QQI ร่างกายคุณสมบัติในไอร์แลนด์ พวกเขาจะส่งลิงค์ไปยังแผนภูมิของระบบระดับได้. 6 คอร์กด้านไอทีที่มีความแข็งแรงในการศึกษาทางทะเลและมีศูนย์บ่มเพาะธุรกิจ SME ที่เรียกว่าเด็ดขาดซึ่งประสบความสำเร็จมาก. 7 คอร์ก Griffithmay ไอทีและมีความแข็งแรงใน STEM University College Dublin และเมืองดับลิน Universityhave ความสนใจใน STEM. 8 PNRU อาจจะไม่เป็นประโยชน์มากเกินไปในการสรรหานักศึกษาระดับปริญญาตรีโรงเรียนไอริช แต่อาจจะมีโอกาสในการแลกเปลี่ยนทั้งในระดับปริญญาตรีและบัณฑิตศึกษารวมทั้งในการดำเนินธุรกิจ (การท่องเที่ยวการต้อนรับและโลจิสติก), เทคโนโลยีอุตสาหกรรมการศึกษาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีและในภาษา / มนุษยศาสตร์ (คอร์แม็กคิดว่าไอร์แลนด์ไม่ได้มีสายการบินที่โปรแกรมการจัดการทางธุรกิจ). 9 โอกาสที่จบการศึกษาระดับสำหรับ PNRU อาจจะอยู่ในต้นกำเนิดและการศึกษา. 10 เราจะเน้นการแลกเปลี่ยนครั้งแรกในการสัมมนาวิจัยของมหาวิทยาลัยและอาจจะฝึกอบรมคณะ PNRU โดยอาจารย์ชาวไอริช. 11 ประสบการณ์ของไอร์แลนด์ที่มีการแลกเปลี่ยนเป็นเรื่องเกี่ยวกับ 3-1 ขาเข้า นี่อาจจะเป็นส่วนใหญ่เพราะโรงเรียนในต่างประเทศได้ทำตลาดเล็ก ๆ น้อย ๆ ของตัวเองในไอร์แลนด์ สถาบันจำเป็นต้องไปที่ไอร์แลนด์เพื่อให้ตัวเองเป็นที่รู้จักกัน พวกเขาจะได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นและเป็นเพราะมีการแลกเปลี่ยนขาออกไม่กี่ดังนั้นจึงควรจะค่อนข้างง่ายที่จะเริ่มต้นบางอย่าง. 12 กับกลุ่มที่จะมาในเดือนพฤศจิกายนพวกเขาจะจากสำนักงานต่างประเทศ มีความจำเป็นที่จะช่วยให้พวกเขามุ่งเน้นไปที่ความเป็นไปได้การแลกเปลี่ยนทางวิชาการมากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้สำหรับการเยี่ยมชมของพวกเขาเพื่อ PNRU คือ. 13 ในแง่ของนักเรียนจะไปศึกษาในไอร์แลนด์มันเป็นเรื่องง่ายเพื่อให้ตรงกับนักเรียนและโปรแกรมในระดับปริญญาโท นักศึกษาปริญญาเอกต้องระบุหัวหน้างานวิจัยเป็นครั้งแรก. 14 เกี่ยวกับทุนการศึกษาแต่ละสถาบันมี; UCD ได้ให้ทุนการศึกษานักเรียนไทยในอดีต (เทอร์รี่) บางโรงเรียนให้สละที่พัก มันอาจจะเป็นไปได้ที่จะเจรจาต่อรองเงินทุนการศึกษาสำหรับนักศึกษาระดับบัณฑิตศึกษา PNRU. 15 สำหรับการขอวีซ่านักเรียนไทยจำเป็นที่จะต้องนำไปใช้ในเดือนเมษายนหรือพฤษภาคมสำหรับการเดินทางประมาณสองเดือนต่อมา. 16 ตัวอย่างของกริฟฟิเป็นพันธมิตรแลกเปลี่ยนที่เป็นไปได้อาจจะรวมถึงครูผู้สอนนักเรียนกับนักเรียนชาวไอริชมาที่นี่สำหรับรอบระยะเวลาการฝึกงาน; PNRU ครูนักเรียนยังสามารถไปที่นั่น ภาษาคือการพิจารณาที่สำคัญ: หลุยส์จะช่วยให้มีความสามารถในการตรวจสอบ. 17 ผู้ได้รับมอบหมาย PNRU ต่อที่ประชุมพฤศจิกายน: คนสำคัญจากการบริหารวิทยาลัยนานาชาติการศึกษาโรงเรียนและคณะการศึกษาธุรกิจเทคโนโลยีอุตสาหกรรมและมนุษยศาสตร์ภาษาและวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี. 18 ก่อนที่จะมีการประชุมที่เราจะทำต่อไปนี้: คอร์แม็กจะให้บทสรุปของสถาบันนั้น เขาจะขอสรุปสองหน้าจากลำโพงแต่ละที่จะยื่นออกมาให้ผู้เข้าร่วม. วอลเตอร์จะให้พื้นหลังใน PNRU ระบุพื้นที่ได้ชัดเจนมากขึ้นที่น่าสนใจที่มีภูมิหลังจากคณะสนใจที่นี่. 19 โครงสร้างของการประชุมคาดว่าจะรวมประมาณ 25-30 คน: I. กล่าวเปิด: ต้อนรับโดยดรพงษ์แนะนำโดยนายเทอร์รี่ McParland ครั้งที่สอง แต่ละสถาบันจะมีชาวไอริช 3-5 นาทีเพื่อผลประโยชน์โดยเฉพาะอย่างยิ่งที่อยู่ของพวกเขาในโอกาสที่ได้ตกลงกันที่สาม หลังจากที่ลำโพงแต่ละผู้ชมจะมี 5 นาทีที่จะถามคำถามที่สี่ จะมีหนึ่งนาทีที่ 30 ในหนึ่งเซสชั่นในระหว่างที่คณะ PNRU สามารถตอบสนองกับตัวแทนของสถาบันการศึกษาที่น่าสนใจโดยเฉพาะอย่างยิ่งโวลต์ กาแฟและชาจะทำหน้าที่ก่อนที่จะเริ่มต้นและหลังจากที่นำเสนอสั้น20 อาจจะมีสองนักวิชาการจากจุกและกริฟฟิมากรุงเทพฯเพื่อที่จะให้เอกสารในการเรียนการสอนการศึกษาและการใช้วิดีโอเป็นเครื่องมือในการเรียนการสอน คอร์แม็กจะตรวจสอบต่อไปก็จะเป็นกิจกรรมที่แตกต่างกัน. 21 ราสมุสมุนตรวจสอบเป็นโอกาสสำหรับนักเรียนไทย นักเรียนบางคนมาเลเซียได้รับประโยชน์จากการนี้. 22 หัวข้อเพิ่มเติมและกิจกรรมอาจมีการเพิ่มโดยคนอื่น ๆ






















































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บันทึกการประชุมกับ Cormac Kavanagh จากการศึกษาในไอร์แลนด์และ louisethangpitakpaisal เพิ่มเติม ระดับการศึกษา จำกัด
ที่ 29 กันยายน 2015 , 10:00-12:30 ; pnru : naremonsangkavitoon ( ทราย ) , วอลเตอร์ พิคเกอรริง
หัวข้อ : เยี่ยมชม โดยตัวแทนของแปดไอริชมหาวิทยาลัยและสถาบันเทคโนโลยี , พฤศจิกายน 16 , 2015 , 09:30-11:30 .
รายชื่อผู้เข้าร่วมในด้าน ไอริช พฤศจิกายนประชุม
คุณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: