The Diet passed a bill Friday aiming to promote the role of women in t การแปล - The Diet passed a bill Friday aiming to promote the role of women in t ไทย วิธีการพูด

The Diet passed a bill Friday aimin

The Diet passed a bill Friday aiming to promote the role of women in the workplace, along with greater female participation in the economy at a time when the country’s population is expected to shrink further.

The law will oblige companies with 301 or more employees, along with central and local governments, to set numerical targets for the employment and promotion of women. They will also have to disclose this information to the public. Smaller companies will only be required to make efforts to do so.

But the law, which will take effect April 1, does not stipulate mandatory numerical targets, meaning that companies can set their goals after analyzing their current situation.

There are no penalties even if they fail to reach their goals. Instead, those that make great strides in hiring and promoting women will be given preferential treatment in contracts for public works.

Observers welcomed the passage of the bill, saying it could boost companies’ efforts to create more female-friendly environments and change the male-dominanted work culture.

However, they said many issues still remain for realizing a society where more women can use their potential talents.

“The law may be a little step, but quite an important one (to promote women in the workplace),” said Mari Miura, a professor of gender and politics at Sophia University.

Although there are no penalties or mandatory numerical targets, the required disclosure of plans meant a company’s public image could be damaged if they failed, Miura said.

Disclosure of information will also likely change the way female students look for jobs, Miura said, as they can choose employers providing better working environments by comparing each company’s action plans.

Those failing to make serious efforts may not be able to employ top-notch female students, which will be crucial given the country’s shrinking population, she said.

“From management perspectives, companies that can not hire excellent female students will not have a promising future,” Miura said.

According to the Japan Institute for Labor Policy and Training, the percentage of women in management positions in 2013 stood at around 11 percent, while the percentage in the U.S., U.K., France and Sweden was between 30 percent and 40 percent.

The figure is also falls way short of Prime Minister Shinzo Abe’s goal of 30 percent by 2020.

Meanwhile, Yasuko Oshima, a senior economist at Mizuho Research Institute Ltd., said the bill should have included minimum numerical targets that companies should aim for, in accordance with their size and industry.

Without such requirements, they may set numerical targets that can be easily achieved rather than risking failure with ambitious goals, she said.

“Lack of such minimum targets could weaken effectiveness of the law,” Oshima said.

Observers also said Japan’s long-held corporate culture of long working hours must change in order to realize Abe’s much-touted society “where all women can shine.”

Due to Japan’s corporate culture where people who work long hours tend to get promoted, women often have no choice but to quit jobs when they have a child, they said.

According to a National Institute of Population and Social Security Research 2010 study, around 60 percent of women quit work following the birth of their first child between 1985 and 2009.

“The mindset of men is changing, and there are many men who want to participate more in raising their kids. But (Japan’s corporate culture) won’t let them do so,” Miura said.

“I believe the bottleneck is due to the male top leaders’ way of thinking. Many of them are still hung up with outdated ideas that men should be the ones who earn a living. That should be changed.”
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อาหารผ่านรายการวันศุกร์มุ่งส่งเสริมบทบาทของสตรีในสถานทำงาน พร้อมมากกว่าเพศหญิงมีส่วนร่วมในเศรษฐกิจครั้งเมื่อประชากรของประเทศคาดว่าจะหดอีกกฎหมายจะไว้บริษัท 301 พนักงาน รวมทั้งรัฐบาลกลาง และท้องถิ่น การตั้งเป้าหมายเป็นตัวเลขการจ้างงานและส่งเสริมผู้หญิง นอกจากนี้พวกเขายังจะมีการเปิดเผยข้อมูลนี้ต่อสาธารณชน บริษัทขนาดเล็กเท่านั้นที่จะพยายามทำแต่กฎหมาย ซึ่งจะมีผล 1 เมษายน stipulate เป้าหมายตัวเลขบังคับ หมายความ ว่า บริษัทสามารถตั้งเป้าหมายของพวกเขาหลังจากการวิเคราะห์สถานการณ์ปัจจุบันของพวกเขามีโทษไม่ถึงแม้ว่าพวกเขาล้มเหลวในการบรรลุเป้าหมายของพวกเขา แทน ผู้ที่ทำให้ก้าวหน้าดีในการจ้าง และส่งเสริมผู้หญิงจะต้องรักษาสัญญาสำหรับประชาชนรับผู้สังเกตการณ์ยินดีกาลตั๋ว บอกว่า มันสามารถเพิ่มของบริษัทพยายามสร้างสภาพแวดล้อมที่เป็นเพศหญิงมากขึ้น และเปลี่ยนแปลงวัฒนธรรมการทำงานเพศชาย dominantedอย่างไรก็ตาม พวกเขากล่าวว่า หลายปัญหายังคงสำหรับตระหนักถึงสังคมที่หญิงมากสามารถใช้พรสวรรค์ของพวกเขามีศักยภาพ"กฎหมายอาจมีขั้นตอนเล็กน้อย แต่หนึ่งค่อนข้างสำคัญ (เพื่อส่งเสริมผู้หญิงในทำงาน)," กล่าวว่า มารีมิอุระ อาจารย์ของเพศและการเมืองมหาวิทยาลัยโซเฟียแม้ว่าจะไม่มีบทลงโทษหรือบังคับตัวเลขเป้าหมาย ต้องเปิดเผยแผนขึ้น รูปสาธารณะของบริษัทอาจจะเสียหายถ้าพวกเขาล้มเหลว มิอุระว่าDisclosure of information will also likely change the way female students look for jobs, Miura said, as they can choose employers providing better working environments by comparing each company’s action plans.Those failing to make serious efforts may not be able to employ top-notch female students, which will be crucial given the country’s shrinking population, she said.“From management perspectives, companies that can not hire excellent female students will not have a promising future,” Miura said.According to the Japan Institute for Labor Policy and Training, the percentage of women in management positions in 2013 stood at around 11 percent, while the percentage in the U.S., U.K., France and Sweden was between 30 percent and 40 percent.The figure is also falls way short of Prime Minister Shinzo Abe’s goal of 30 percent by 2020.Meanwhile, Yasuko Oshima, a senior economist at Mizuho Research Institute Ltd., said the bill should have included minimum numerical targets that companies should aim for, in accordance with their size and industry.Without such requirements, they may set numerical targets that can be easily achieved rather than risking failure with ambitious goals, she said.“Lack of such minimum targets could weaken effectiveness of the law,” Oshima said.Observers also said Japan’s long-held corporate culture of long working hours must change in order to realize Abe’s much-touted society “where all women can shine.”
Due to Japan’s corporate culture where people who work long hours tend to get promoted, women often have no choice but to quit jobs when they have a child, they said.

According to a National Institute of Population and Social Security Research 2010 study, around 60 percent of women quit work following the birth of their first child between 1985 and 2009.

“The mindset of men is changing, and there are many men who want to participate more in raising their kids. But (Japan’s corporate culture) won’t let them do so,” Miura said.

“I believe the bottleneck is due to the male top leaders’ way of thinking. Many of them are still hung up with outdated ideas that men should be the ones who earn a living. That should be changed.”
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารผ่านการเรียกเก็บเงินวันศุกร์ที่มีเป้าหมายที่จะส่งเสริมบทบาทของผู้หญิงในที่ทำงานพร้อมกับการมีส่วนร่วมของผู้หญิงมากขึ้นในระบบเศรษฐกิจในช่วงเวลาที่ประชากรของประเทศที่คาดว่าจะหดตัวลงต่อไป. กฎหมายจะบังคับ บริษัท ที่มี 301 หรือมากกว่าพนักงานพร้อม กับรัฐบาลกลางและท้องถิ่นเพื่อกำหนดตัวเลขเป้าหมายสำหรับการจ้างงานและโปรโมชั่นของผู้หญิง พวกเขาจะมีการเปิดเผยข้อมูลให้ประชาชนนี้ บริษัท ขนาดเล็กจะต้องทำให้ความพยายามที่จะทำเช่นนั้น. แต่กฎหมายซึ่งจะมีผลบังคับใช้วันที่ 1 เมษายนไม่ได้กำหนดตัวเลขเป้าหมายบังคับหมายความว่า บริษัท สามารถตั้งค่าเป้าหมายของพวกเขาหลังจากการวิเคราะห์สถานการณ์ปัจจุบันของพวกเขา. ไม่มีบทลงโทษถึงแม้ว่าจะมี พวกเขาล้มเหลวที่จะบรรลุเป้าหมายของตน แต่ที่ทำให้ความก้าวหน้าอย่างมากในการจ้างงานการส่งเสริมและหญิงจะได้รับการรักษาสิทธิในการทำสัญญาสำหรับงานสาธารณะ. สังเกตการณ์ยินดีเนื้อเรื่องของบิลบอกว่ามันสามารถเพิ่มความพยายามของ บริษัท ในการสร้างสภาพแวดล้อมอื่น ๆ หญิงที่เป็นมิตรและเปลี่ยน male- วัฒนธรรมการทำงาน dominanted. แต่พวกเขากล่าวว่าปัญหาหลายอย่างยังคงตระหนักถึงสังคมที่ผู้หญิงมากขึ้นสามารถใช้ความสามารถศักยภาพของพวกเขา. "กฎหมายอาจจะเป็นขั้นตอนเล็ก ๆ น้อย ๆ แต่ค่อนข้างที่สำคัญอย่างหนึ่ง (เพื่อส่งเสริมผู้หญิงในที่ทำงาน)," กล่าวว่า Mari Miura ศาสตราจารย์เพศและการเมืองที่มหาวิทยาลัยโซเฟีย. แม้ว่าจะมีบทลงโทษหรือตัวเลขเป้าหมายบังคับไม่มีการเปิดเผยข้อมูลที่จำเป็นของแผนหมายถึงภาพลักษณ์ของ บริษัท ที่อาจจะเสียหายถ้าพวกเขาล้มเหลว Miura กล่าว. เปิดเผยข้อมูลก็จะเปลี่ยนแนวโน้ม วิธีที่นักเรียนหญิงมองหางานที่ Miura กล่าวว่าขณะที่พวกเขาสามารถเลือกที่นายจ้างให้สภาพแวดล้อมการทำงานที่ดีขึ้นโดยการเปรียบเทียบของ บริษัท แผนปฏิบัติการในแต่ละ. ผู้ที่ล้มเหลวในการใช้ความพยายามอย่างจริงจังอาจจะไม่สามารถที่จะจ้างงานบนรอยนักเรียนหญิงซึ่งจะเป็นสิ่งสำคัญที่กำหนด ประชากรหดตัวของประเทศที่เธอบอกว่า. "จากมุมมองการบริหารจัดการ บริษัท ที่ไม่สามารถจ้างนักเรียนหญิงที่ยอดเยี่ยมจะได้มีอนาคตที่สดใส" Miura กล่าว. ตามที่สถาบันญี่ปุ่นนโยบายแรงงานและการฝึกอบรมร้อยละของผู้หญิงในตำแหน่งผู้บริหาร ในปี 2013 อยู่ที่ประมาณร้อยละ 11 ในขณะที่ร้อยละในสหรัฐ, อังกฤษ, ฝรั่งเศสและสวีเดนระหว่างร้อยละ 30 และร้อยละ 40. ตัวเลขนี้ยังตกอยู่ทางสั้น ๆ ของเป้าหมายนายกรัฐมนตรี Shinzo Abe ของร้อยละ 30 ในปี 2020 ในขณะเดียวกัน Yasuko Oshima นักเศรษฐศาสตร์อาวุโสที่มิซูโฮสถาบันวิจัย จำกัด กล่าวว่าการเรียกเก็บเงินที่ควรจะได้รวมตัวเลขเป้าหมายขั้นต่ำที่ บริษัท ควรจะมีจุดมุ่งหมายเพื่อให้สอดคล้องกับขนาดและอุตสาหกรรมของพวกเขา. โดยไม่ต้องความต้องการดังกล่าวพวกเขาอาจจะตั้งตัวเลขเป้าหมายที่สามารถทำได้อย่างง่ายดายค่อนข้าง มากกว่าการเสี่ยงกับความล้มเหลวที่มีเป้าหมายที่ท้าทายความสามารถที่เธอบอกว่า. "ขาดเป้าหมายขั้นต่ำดังกล่าวอาจลดลงประสิทธิภาพของกฎหมาย" Oshima กล่าว. ผู้สังเกตการณ์ยังกล่าวอีกว่าญี่ปุ่นถือยาววัฒนธรรมองค์กรของชั่วโมงการทำงานที่ยาวนานต้องเปลี่ยนเพื่อให้ตระหนักถึงเอ็บมากโน้มน้าว สังคม "ที่ผู้หญิงทุกคนสามารถส่องแสง." เนื่องจากวัฒนธรรมองค์กรของญี่ปุ่นที่คนที่ทำงานเป็นเวลานานมักจะได้รับการเลื่อนตำแหน่งผู้หญิงมักจะมี แต่ไม่มีทางเลือกที่จะออกจากงานเมื่อพวกเขามีเด็กที่พวกเขากล่าวว่า. ตามที่สถาบันแห่งชาติของประชากร การรักษาความปลอดภัยและการวิจัยทางสังคมศึกษา 2010 ประมาณร้อยละ 60 ของผู้หญิงที่ลาออกจากการทำงานดังต่อไปนี้การเกิดของลูกคนแรกของพวกเขาระหว่างปี 1985 และปี 2009 "ความคิดของคนที่มีการเปลี่ยนแปลงและมีผู้ชายหลายคนที่ต้องการที่จะมีส่วนร่วมมากขึ้นในการสร้างเด็กของพวกเขา แต่ (วัฒนธรรมองค์กรของญี่ปุ่น) จะไม่ปล่อยให้พวกเขาทำเช่นนั้น "Miura กล่าว." ผมเชื่อว่าคอขวดเป็นเพราะวิธีคิดผู้นำด้านบนชาย ' หลายของพวกเขายังคงแขวนอยู่กับความคิดเก่าที่ผู้ชายควรจะเป็นคนที่หาเลี้ยงชีพ ที่ควรจะเปลี่ยนแปลง. "








































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อาหารที่ผ่านการเรียกเก็บเงิน วันศุกร์ มีวัตถุประสงค์เพื่อส่งเสริมบทบาทของผู้หญิงในที่ทำงานพร้อมกับมากกว่าหญิงมีส่วนร่วมในเศรษฐกิจในช่วงเวลาที่ประชากรของประเทศที่คาดว่าจะหดตัวต่อไป

กฎหมายจะบังคับ บริษัท ที่มี 301 หรือมากกว่าพนักงาน พร้อมกับกลางและรัฐบาลท้องถิ่น เพื่อกำหนดเป้าหมายที่เป็นตัวเลขสำหรับ การจ้างงานและการส่งเสริมของผู้หญิงพวกเขาจะต้องเปิดเผยข้อมูลนี้ต่อสาธารณชน บริษัท ขนาดเล็กจะต้องใช้ความพยายามที่จะทำเช่นนั้น .

แต่กฎหมาย ซึ่งจะมีผลตั้งแต่วันที่ 1 เมษายน ไม่ได้กำหนดบังคับ ตัวเลขเป้าหมาย หมายความว่า บริษัท สามารถกำหนดเป้าหมายของตนเองหลังจากการวิเคราะห์สถานการณ์ปัจจุบันของพวกเขา .

ไม่มีการลงโทษถ้าพวกเขาล้มเหลวที่จะบรรลุเป้าหมายของพวกเขา แทนผู้ที่ทำให้ความก้าวหน้าที่ดีในการจ้างงานและการส่งเสริมผู้หญิงจะได้รับการรักษาสิทธิพิเศษในสัญญาสำหรับงาน

ผู้สังเกตการณ์ยินดีทางเดินของบิลบอกว่ามันอาจจะเพิ่ม บริษัท ความพยายามในการสร้างสภาพแวดล้อมที่เป็นมิตร หญิงชายมากขึ้น และเปลี่ยนวัฒนธรรมการทำงานเท่านั้น

แต่พวกเขากล่าวว่า หลายปัญหายังคงตระหนักถึงสังคมที่ผู้หญิงสามารถใช้ความสามารถที่มีศักยภาพของพวกเขา

" กฎหมายอาจเป็นก้าวเล็กๆ แต่ค่อนข้างสำคัญ ( ส่งเสริมให้ผู้หญิงในที่ทำงาน ) , " กล่าวว่า มาริ มิอูระ , ศาสตราจารย์ของเพศและการเมืองที่โซเฟียมหาวิทยาลัย .

แม้ว่าจะมี ไม่มีการลงโทษหรือบังคับตัวเลขเป้าหมายต้องเปิดเผยแผนการหมายถึงภาพสาธารณะของ บริษัท อาจจะเสียหายได้ถ้าพวกเขาล้มเหลว มิอุระพูด

การเปิดเผยข้อมูลจะยังอาจเปลี่ยนวิธีที่นักเรียนหญิงมองหางาน มิอุระ กล่าวว่า ตามที่พวกเขาสามารถเลือกนายจ้างให้สภาพแวดล้อมในการทำงานดีขึ้น โดยเปรียบเทียบกับแผนปฏิบัติการของแต่ละบริษัท .

ผู้ที่ล้มเหลวในการพยายามที่ร้ายแรงอาจจะไม่สามารถที่จะจ้างนักศึกษาหญิงชั้นเยี่ยม ซึ่งจะเป็นสิ่งสำคัญให้หดตัวของประเทศประชากร เธอบอกว่า

" จากมุมมองของการจัดการ บริษัท ที่ไม่สามารถจ้างนักเรียนหญิงยอดเยี่ยมจะไม่มีอนาคต " มิอุระพูด

ตามญี่ปุ่น สถาบัน นโยบายแรงงานและการฝึกอบรม
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: