food politely rather than grabbing for it in a rude, lower- class manner. All this detail shows that she was “well taught” (1, A, 127) on how to behave in company. But what has this to do with the religious life? The fact that the Prioress knows such “courtesy” (1, A, 132) suggests that she is attracted more to fashionable society than to the convent.
Other details of Madame Eglentyne’s portrait show that in conducting herself as a courtly lady she is implicitly violating the spirit of her religious commitment. “Great deportment,” a pleasant, “amiable,” “stately . . . manner” (1, A, 137–140), are all qualities more suitable to the courtly lady than to the nun. A nun is not supposed to “counterfeit the manners/Of court” or worry if she is being “held worthy of reverence” in society (1, A, 139–141). The cumulative effects of all these details would indicate to the medieval reader that the Prioress’s values were secular, not religious; and the point would be reinforced by her behavior with animals.
In the medieval convent, pets were either strongly discouraged or downright forbidden. Since the nun was supposed to direct her love toward God alone, a pet would be a distraction, a worldly affection that the nun should reject. But the Prioress is emotionally overinvolved with animals, particularly small, cute ones:
อาหารสุภาพมากกว่าโลภนั้นในหยาบลักษณะที่ต่ำกว่าระดับ รายละเอียดทั้งหมดนี้แสดงให้เห็นว่าเธอคือ "สอนดี" (1, 127) ในการที่จะทำงานใน บริษัท แต่สิ่งที่ได้นี้จะทำอย่างไรกับชีวิตทางศาสนาหรือไม่ ความจริงที่ว่าชีรู้เช่น "มารยาท" (1, 132) แสดงให้เห็นว่าเธอเป็นที่ดึงดูดมากขึ้นในสังคมที่ทันสมัยมากกว่าที่จะคอนแวนต์.
รายละเอียดอื่น ๆ ของการแสดงภาพ eglentyne แหม่มว่าในการดำเนินการว่าตัวเองเป็นผู้หญิงที่เอาใจเธอโดยปริยายเนื่องจากละเมิดจิตวิญญาณของความมุ่งมั่นทางศาสนาของเธอ "พฤติกรรมดี" น่าพอใจ "น่ารัก", "ยิ่งใหญ่ . . ลักษณะ "(1,, 137-140) เป็นคุณสมบัติทั้งหมดขึ้นเหมาะสมกับผู้หญิงมากกว่าที่จะเอาใจแม่ชีแม่ชีไม่ควรจะ "ปลอมมารยาท / ของศาล" หรือกังวลว่าเธอจะถูก "ที่จัดขึ้นที่คุ้มค่าของการแสดงความเคารพ" ในสังคม (1,, 139-141) ผลกระทบสะสมของรายละเอียดทั้งหมดเหล่านี้จะแสดงให้ผู้อ่านในยุคที่ค่าชีที่เป็นฆราวาสไม่ศาสนา. และจุดที่จะได้รับการเสริมด้วยพฤติกรรมของเธอกับสัตว์
ในคอนแวนต์ยุคกลางสัตว์เลี้ยงได้รับการอย่างใดอย่างหนึ่งหมดแรงหรือต้องห้ามอย่างจริงจัง ตั้งแต่แม่ชีก็ควรจะนำความรักของเธอที่มีต่อพระเจ้าเพียงอย่างเดียวสัตว์เลี้ยงจะเป็นสิ่งที่ทำให้ไขว้เขวรักโลกที่แม่ชีควรปฏิเสธ แต่ชีเป็น overinvolved อารมณ์กับสัตว์ที่มีขนาดเล็กโดยเฉพาะอย่างยิ่งคนที่น่ารัก:
การแปล กรุณารอสักครู่..

อาหารสุภาพแทนโลภมันในลักษณะที่หยาบ ชั้นล่าง รายละเอียดทั้งหมดนี้แสดงว่า เธอคือ "เรียนรู้กัน" (1, A, 127) วิธีการทำงานในบริษัท แต่สิ่งนี้จะทำอย่างไรกับชีวิตศาสนา ความจริงที่ว่า Prioress ที่รู้เช่น "หน้า" (1, A, 132) แนะนำเธอว่าดูดมากกว่าทันสมัยกว่าให้สังคมคอนแวนต์
รายละเอียดอื่น ๆ ของภาพเหมือนของมาดาม Eglentyne แสดงว่า ในการทำตัวเองเป็นผู้หญิงเสนอ เธอเป็นนัยละเมิดจิตวิญญาณของความมุ่งมั่นของเธอทางศาสนา "ดี deportment เป็นเลิศ "จุ๋ม "ยิ่งใหญ่...อย่าง" (1, A, 137–140), มีคุณภาพทั้งหมดเหมาะกับเลดี้เสนอมากกว่าเด็ก เด็กไม่ควรจะ "ปลอมมารยาท/ ศาล" หรือกังวลถ้าเธอถูก "ถือคุณค่าของความเคารพ" ในสังคม (1, A, 139–141) ผลสะสมของรายละเอียดทั้งหมดเหล่านี้จะแสดงให้ผู้อ่านยุคกลางของ Prioress ค่าถูกทางโลก ทาง ศาสนาไม่ และจุดที่จะเสริม ด้วยลักษณะการทำงานของเธอกับสัตว์
ในคอนแวนต์ยุคกลาง สัตว์เลี้ยงก็ขอกำลังใจ หรือห้ามจริงจัง เนื่องจากเด็กถูกควรจะรักเธอต่อพระเจ้าโดยตรง สัตว์เลี้ยงจะสามารถนอน จิตทางที่เด็กควรปฏิเสธ แต่ Prioress ที่เป็น overinvolved กับสัตว์ คนน่ารัก ขนาดเล็กโดยเฉพาะอย่างยิ่งอารมณ์:
การแปล กรุณารอสักครู่..
