1
00:00:06,960 --> 00:00:09,030
Marketing Team Leader Oh Ha Na.
2
00:00:37,370 --> 00:00:42,220
The 17 year old me imagined the 20 year old me.
3
00:00:43,920 --> 00:00:49,190
And the 20 year old I imagined the 30 year old me.
4
00:00:49,190 --> 00:00:52,440
♬ How long will I love you? ♬
5
00:00:53,310 --> 00:00:55,480
♬ As long as stars are above you. ♬
6
00:00:55,480 --> 00:01:01,940
Once I passed my 30's
♬ And longer, if I can. ♬
7
00:01:03,550 --> 00:01:05,950
I keep looking back at the
♬ How long will I need you? ♬
8
00:01:05,950 --> 00:01:13,170
17 years old and 20 years old me.
♬ As long as the seasons need to ♬
9
00:01:13,170 --> 00:01:16,830
♬ Follow their plan. ♬
10
00:01:17,810 --> 00:01:20,880
♬ How long will I be with you? ♬
11
00:01:21,810 --> 00:01:26,030
♬ As long as the sea is bound to ♬
12
00:01:27,400 --> 00:01:31,050
Then my reality becomes clearer.
♬ wash upon the sand. ♬
13
00:01:32,100 --> 00:01:35,000
♬ How long will I want you? ♬
14
00:01:36,000 --> 00:01:40,020
♬ As long as you want me to ♬
15
00:01:41,590 --> 00:01:45,380
♬ And longer by far. ♬
16
00:01:45,380 --> 00:01:50,460
Early summer weather is clear and warm, even if the humidity is low...
17
00:01:50,460 --> 00:01:55,000
♬ As long as your father told you, ♬
18
00:01:55,000 --> 00:02:00,650
♬ As long as you can. ♬
19
00:02:00,650 --> 00:02:04,590
♬ How long will I give to you? ♬
20
00:02:04,590 --> 00:02:08,420
♬ As long as I live through you ♬
21
00:02:10,180 --> 00:02:13,770
♬ However long you say. ♬
22
00:02:14,690 --> 00:02:18,430
Wrinkles I don't want to see keep appearing.
23
00:02:19,650 --> 00:02:24,250
We've collected the positives and created...
24
00:02:24,260 --> 00:02:27,710
Yes, that's when it turns out like this!
25
00:02:27,710 --> 00:02:31,610
If you put the hair in front, slightly upside down, and push it slightly back and out,
26
00:02:31,610 --> 00:02:33,900
it comes out really well.
27
00:02:33,900 --> 00:02:37,900
Thirty year old women don't have body in their hair so their crowns stay completely flat.
28
00:02:37,900 --> 00:02:41,610
When that happens, you grab this part and pull it up.
29
00:02:41,610 --> 00:02:43,910
I am not even a candle.
30
00:02:43,910 --> 00:02:46,110
My thinning hair...
31
00:02:46,110 --> 00:02:50,250
The probability of a woman past her 30's getting married is lower than getting hit by an atomic bomb.
32
00:02:50,250 --> 00:02:54,910
The probability of woman past her 30's getting married is...
probability of getting hit by an atomic bomb
33
00:02:54,910 --> 00:02:57,040
I didn't do anything bad,
34
00:02:57,040 --> 00:03:00,630
but there's always that reminder of my marriage that flew away.
35
00:03:00,630 --> 00:03:03,780
My path towards an unmarried life.
36
00:03:03,780 --> 00:03:07,000
I'm having a hard time loving myself.
37
00:03:07,000 --> 00:03:12,430
♬ Non, Rien de rien ♬
♬ No! Nothing of nothing! ♬
38
00:03:12,430 --> 00:03:17,640
♬ Non, Je ne regrette rien ♬
♬ No! I will have no regrets. ♬
39
00:03:17,640 --> 00:03:22,910
♬ Ni le bien qu'on m'a fait ♬
♬ Not the good things that have been done to me ♬
40
00:03:22,910 --> 00:03:28,790
♬ Ni le mal tout ça m'est bien égal
♬ Nor the bad things, it's all the same to me! ♬
41
00:03:28,790 --> 00:03:33,980
♬ Non, Rien de rien ♬
♬ No! Nothing of nothing! ♬
42
00:03:33,980 --> 00:03:39,110
♬ Non, Je ne regrette rien ♬
♬ No! I will have no regrets. ♬
43
00:03:39,150 --> 00:03:45,750
♬ C'est payé, balayé, oublié ♬
♬ It's paid for, swept away, forgotten ♬
44
00:03:45,800 --> 00:03:47,880
Excuse me, that's mine.
45
00:03:47,880 --> 00:03:53,350
Oh.. I'm sorry. I thought they were selling this here.
46
00:03:53,350 --> 00:03:55,650
It's okay. That could happen, ahjumma.
47
00:03:55,650 --> 00:04:03,600
♬ J'ai allumé le feu ♬
♬ I lit the fire. ♬
48
00:04:05,560 --> 00:04:07,030
That could happen, ahjumma.
49
00:04:07,030 --> 00:04:11,230
Ah, seriously. Who is she calling ahjumma?
50
00:04:12,070 --> 00:04:14,210
How dare you...
51
00:04:14,210 --> 00:04:16,610
Ah.. It's pissing me off.
52
00:04:16,610 --> 00:04:18,970
This won't do.
53
00:04:18,970 --> 00:04:20,580
Let's go again.
54
00:04:20,580 --> 00:04:23,920
Let's go back, Ha Na.
55
00:04:43,610 --> 00:04:45,400
Assistant Hong?
56
00:04:47,190 --> 00:04:48,120
Yes, Assistant Hong?
57
00:04:48,120 --> 00:04:51,070
Team Leader! Did you see Gu Yeon Jeong's internet article?
58
00:04:51,070 --> 00:04:52,700
WHAT?!
59
00:04:52,700 --> 00:04:54,820
What do you mean the manager doesn't know either?
60
00:04:54,820 --> 00:04:56,650
How could you say something so irresponsible?
61
00:04:56,650 --> 00:04:58,730
In a couple hours, it's going to be the home shopping launching show.
62
00:04:58,730 --> 00:05:01,760
Do you know how many pairs of shoes we are losing from Gu Yeon Jeong's mistake?
63
00:05:01,760 --> 00:05:04,560
It's hundred thousand pairs. A Hundred thousand.
64
00:05:04,560 --> 00:05:07,220
Hello? Hello?
65
00:05:09,270 --> 00:05:11,200
Oh Ha Na! Oh Ha Na!
66
00:05:11,200 --> 00:05:15,100
-Oh Ha Na!
-Later, Mom! Later!
67
00:05:15,100 --> 00:05:17,110
What's wrong with her?
68
00:05:17,150 --> 00:05:19,850
I had this one pot boiling since early morning.
69
00:05:20,850 --> 00:05:21,550
Where is it?
70
00:05:21,850 --> 00:05:27,850
She's already at the age to be cooking that for her parents for their hard work.
71
00:05:27,860 --> 00:05:30,680
I'm heading straight to the home shopping office.
72
00:05:30,680 --> 00:05:34,240
You come right there too.
73
00:05:34,950 --> 00:05:36,330
What do I do?
74
00:05:39,570 --> 00:05:41,090
Please arrange the program schedule again.
75
00:05:41,090 --> 00:05:42,820
I'll cast another actress.
76
00:05:42,820 --> 00:05:44,980
No, this is almost the end of the season.
77
00:05:44,980 --> 00:05:47,560
When will we be able to broadcast if you get one now? We can't.
78
00:05:47,560 --> 00:05:50,700
Please don't do that. Please give me a couple more days.
79
00:05:50,700 --> 00:05:52,910
In order to launch these shoes,
80
00:05:52,910 --> 00:05:56,410
I persuaded all the directors who said I can't for 6 months and increased the budget.
81
00:05:56,410 --> 00:05:59,510
I just barely managed to make these after getting so little sleep at the production factory!
82
00:05:59,510 --> 00:06:02,100
If I can't do the launching show this time, I'm going to get fired.
83
00:06:02,100 --> 00:06:04,420
- Ha Na, I'm sorry.
- Team Leader!
84
00:06:04,420 --> 00:06:06,720
Really! You know better.
85
00:06:06,720 --> 00:06:10,800
You know we cannot just decide upon the program schedule by ourselves.
86
00:06:10,850 --> 00:06:13,350
Now just leave.
87
00:06:13,350 --> 00:06:16,780
By the way. You know that Manager Park from the Logistics Team had her engagement cancelled last week, right?
88
00:06:16,780 --> 00:06:19,180
- What?
- Our team's atmosphere is like as if somebody died.
89
00:06:19,180 --> 00:06:22,790
Don't make it difficult and remove everything from storage over there. Quickly.
90
00:06:22,790 --> 00:06:25,860
No. You can't...
91
00:06:32,310 --> 00:06:35,930
Wow, the amount of work today just never ends.
92
00:06:35,930 --> 00:06:38,700
Where should we take it to?
93
00:06:56,520 --> 00:06:57,610
What did the director say?
94
00:06:57,610 --> 00:06:59,460
Told me to sell it. Sell everything.
95
00:06:59,460 --> 00:07:00,440
How?
96
00:07:00,440 --> 00:07:01,950
I said I would start some specials.
97
00:07:01,950 --> 00:07:03,920
Specials? What about the mall?
98
00:07:03,920 --> 00:07:06,400
Hey! Stop asking me questions, Assistant Hong.
99
00:07:06,400 --> 00:07:08,270
How long are you going to keep asking me questions?
100
00:07:08,270 --> 00:07:12,280
Do you know you too should have figured out how to work by now?
101
00:07:12,280 --> 00:07:14,800
Yes, I'm sorry.
102
00:07:14,800 --> 00:07:17,920
Na Ra, send me an email containing last week's sales performance record.
103
00:07:17,920 --> 00:07:20,330
Assistant Hong, find a department store we can use for an event.
104
00:07:20,330 --> 00:07:22,040
Yes.
105
00:07:23,690 --> 00:07:27,790
Team Leader, look under your desk.
106
00:07:27,790 --> 00:07:30,930
I think your boyfriend sent it.
107
00:07:33,030 --> 00:07:35,600
Please let it be good this time.
108
00:07:35,600 --> 00:07:37,810
So I can live.
109
00:07:45,770 --> 00:07:49,070
Happy birthday, Ha Na.
-Ho Joon
110
00:07:51,280 --> 00:07:52,860
Oh, yeah.
111
00:07:54,270 --> 00:07:55,690
- Hello.
- Ho Joon!
112
00:07:55,750 --> 00:08:00,050
- The director of that department store there is your university sunbae, isn't he?
- Yes.
113
00:08:00,080 --> 00:08:02,560
- Are you close?
- Well, kind of?
114
00:08:02,560 --> 00:08:07,620
Ah, what a relief. You saw the news article too, right?
115
00:08:07,620 --> 00:08:11,020
I had to put on a show this morning because of of Gu Yeon Jeong.
116
00:08:11,020 --> 00:08:12,150
What's going on?
117
00:08:12,150 --> 00:08:15,200
Could you ask your director to give some space
118
00:08:15,200 --> 00:08:17,920
so I can clear out the inventory?
119
00:08:17,920 --> 00:08:22,560
If I don't sell my products, my director will choke me to death.
120
00:08:22,560 --> 00:08:25,370
Okay, I'll ask him.
121
00:08:26,740 --> 00:08:28,940
When should we meet later?
122
00:08:28,940 --> 00:08:30,680
Later?
123
00:08:31,700 --> 00:08:33,400
Are we not meeting today?
124
00:08:33,400 --> 0
100:00:06,960 --> 00:00:09,030Marketing Team Leader Oh Ha Na.200:00:37,370 --> 00:00:42,220The 17 year old me imagined the 20 year old me.300:00:43,920 --> 00:00:49,190And the 20 year old I imagined the 30 year old me.400:00:49,190 --> 00:00:52,440♬ How long will I love you? ♬500:00:53,310 --> 00:00:55,480♬ As long as stars are above you. ♬600:00:55,480 --> 00:01:01,940Once I passed my 30's♬ And longer, if I can. ♬700:01:03,550 --> 00:01:05,950I keep looking back at the♬ How long will I need you? ♬800:01:05,950 --> 00:01:13,17017 years old and 20 years old me.♬ As long as the seasons need to ♬900:01:13,170 --> 00:01:16,830♬ Follow their plan. ♬1000:01:17,810 --> 00:01:20,880♬ How long will I be with you? ♬1100:01:21,810 --> 00:01:26,030♬ As long as the sea is bound to ♬1200:01:27,400 --> 00:01:31,050Then my reality becomes clearer.♬ wash upon the sand. ♬1300:01:32,100 --> 00:01:35,000♬ How long will I want you? ♬1400:01:36,000 --> 00:01:40,020♬ As long as you want me to ♬1500:01:41,590 --> 00:01:45,380♬ And longer by far. ♬1600:01:45,380 --> 00:01:50,460Early summer weather is clear and warm, even if the humidity is low...1700:01:50,460 --> 00:01:55,000♬ As long as your father told you, ♬1800:01:55,000 --> 00:02:00,650♬ As long as you can. ♬1900:02:00,650 --> 00:02:04,590♬ How long will I give to you? ♬2000:02:04,590 --> 00:02:08,420♬ As long as I live through you ♬2100:02:10,180 --> 00:02:13,770♬ However long you say. ♬2200:02:14,690 --> 00:02:18,430Wrinkles I don't want to see keep appearing.2300:02:19,650 --> 00:02:24,250We've collected the positives and created...2400:02:24,260 --> 00:02:27,710 Yes, that's when it turns out like this!2500:02:27,710 --> 00:02:31,610If you put the hair in front, slightly upside down, and push it slightly back and out,2600:02:31,610 --> 00:02:33,900it comes out really well.2700:02:33,900 --> 00:02:37,900Thirty year old women don't have body in their hair so their crowns stay completely flat.2800:02:37,900 --> 00:02:41,610When that happens, you grab this part and pull it up.2900:02:41,610 --> 00:02:43,910I am not even a candle.3000:02:43,910 --> 00:02:46,110My thinning hair...3100:02:46,110 --> 00:02:50,250The probability of a woman past her 30's getting married is lower than getting hit by an atomic bomb.3200:02:50,250 --> 00:02:54,910The probability of woman past her 30's getting married is...probability of getting hit by an atomic bomb3300:02:54,910 --> 00:02:57,040I didn't do anything bad,3400:02:57,040 --> 00:03:00,630but there's always that reminder of my marriage that flew away. 3500:03:00,630 --> 00:03:03,780My path towards an unmarried life.3600:03:03,780 --> 00:03:07,000I'm having a hard time loving myself.3700:03:07,000 --> 00:03:12,430♬ Non, Rien de rien ♬♬ No! Nothing of nothing! ♬3800:03:12,430 --> 00:03:17,640♬ Non, Je ne regrette rien ♬♬ No! I will have no regrets. ♬3900:03:17,640 --> 00:03:22,910♬ Ni le bien qu'on m'a fait ♬♬ Not the good things that have been done to me ♬4000:03:22,910 --> 00:03:28,790♬ Ni le mal tout ça m'est bien égal ♬ Nor the bad things, it's all the same to me! ♬4100:03:28,790 --> 00:03:33,980♬ Non, Rien de rien ♬♬ No! Nothing of nothing! ♬4200:03:33,980 --> 00:03:39,110♬ Non, Je ne regrette rien ♬♬ No! I will have no regrets. ♬4300:03:39,150 --> 00:03:45,750♬ C'est payé, balayé, oublié ♬♬ It's paid for, swept away, forgotten ♬4400:03:45,800 --> 00:03:47,880Excuse me, that's mine.4500:03:47,880 --> 00:03:53,350Oh.. I'm sorry. I thought they were selling this here.4600:03:53,350 --> 00:03:55,650It's okay. That could happen, ahjumma.4700:03:55,650 --> 00:04:03,600♬ J'ai allumé le feu ♬♬ I lit the fire. ♬4800:04:05,560 --> 00:04:07,030That could happen, ahjumma.4900:04:07,030 --> 00:04:11,230Ah, seriously. Who is she calling ahjumma?5000:04:12,070 --> 00:04:14,210How dare you...5100:04:14,210 --> 00:04:16,610Ah.. It's pissing me off.5200:04:16,610 --> 00:04:18,970This won't do.5300:04:18,970 --> 00:04:20,580Let's go again.5400:04:20,580 --> 00:04:23,920Let's go back, Ha Na.5500:04:43,610 --> 00:04:45,400Assistant Hong?5600:04:47,190 --> 00:04:48,120Yes, Assistant Hong?5700:04:48,120 --> 00:04:51,070Team Leader! Did you see Gu Yeon Jeong's internet article?5800:04:51,070 --> 00:04:52,700WHAT?!5900:04:52,700 --> 00:04:54,820What do you mean the manager doesn't know either?6000:04:54,820 --> 00:04:56,650How could you say something so irresponsible?6100:04:56,650 --> 00:04:58,730In a couple hours, it's going to be the home shopping launching show.6200:04:58,730 --> 00:05:01,760Do you know how many pairs of shoes we are losing from Gu Yeon Jeong's mistake?6300:05:01,760 --> 00:05:04,560It's hundred thousand pairs. A Hundred thousand.6400:05:04,560 --> 00:05:07,220Hello? Hello?6500:05:09,270 --> 00:05:11,200Oh Ha Na! Oh Ha Na!6600:05:11,200 --> 00:05:15,100-Oh Ha Na!-Later, Mom! Later!6700:05:15,100 --> 00:05:17,110What's wrong with her?6800:05:17,150 --> 00:05:19,850I had this one pot boiling since early morning.6900:05:20,850 --> 00:05:21,550Where is it?7000:05:21,850 --> 00:05:27,850She's already at the age to be cooking that for her parents for their hard work.7100:05:27,860 --> 00:05:30,680I'm heading straight to the home shopping office.7200:05:30,680 --> 00:05:34,240You come right there too.7300:05:34,950 --> 00:05:36,330What do I do?7400:05:39,570 --> 00:05:41,090Please arrange the program schedule again.7500:05:41,090 --> 00:05:42,820I'll cast another actress.7600:05:42,820 --> 00:05:44,980No, this is almost the end of the season.7700:05:44,980 --> 00:05:47,560When will we be able to broadcast if you get one now? We can't.7800:05:47,560 --> 00:05:50,700Please don't do that. Please give me a couple more days.7900:05:50,700 --> 00:05:52,910In order to launch these shoes,8000:05:52,910 --> 00:05:56,410I persuaded all the directors who said I can't for 6 months and increased the budget.8100:05:56,410 --> 00:05:59,510I just barely managed to make these after getting so little sleep at the production factory!8200:05:59,510 --> 00:06:02,100If I can't do the launching show this time, I'm going to get fired.8300:06:02,100 --> 00:06:04,420- Ha Na, I'm sorry.- Team Leader!8400:06:04,420 --> 00:06:06,720Really! You know better.8500:06:06,720 --> 00:06:10,800You know we cannot just decide upon the program schedule by ourselves.
86
00:06:10,850 --> 00:06:13,350
Now just leave.
87
00:06:13,350 --> 00:06:16,780
By the way. You know that Manager Park from the Logistics Team had her engagement cancelled last week, right?
88
00:06:16,780 --> 00:06:19,180
- What?
- Our team's atmosphere is like as if somebody died.
89
00:06:19,180 --> 00:06:22,790
Don't make it difficult and remove everything from storage over there. Quickly.
90
00:06:22,790 --> 00:06:25,860
No. You can't...
91
00:06:32,310 --> 00:06:35,930
Wow, the amount of work today just never ends.
92
00:06:35,930 --> 00:06:38,700
Where should we take it to?
93
00:06:56,520 --> 00:06:57,610
What did the director say?
94
00:06:57,610 --> 00:06:59,460
Told me to sell it. Sell everything.
95
00:06:59,460 --> 00:07:00,440
How?
96
00:07:00,440 --> 00:07:01,950
I said I would start some specials.
97
00:07:01,950 --> 00:07:03,920
Specials? What about the mall?
98
00:07:03,920 --> 00:07:06,400
Hey! Stop asking me questions, Assistant Hong.
99
00:07:06,400 --> 00:07:08,270
How long are you going to keep asking me questions?
100
00:07:08,270 --> 00:07:12,280
Do you know you too should have figured out how to work by now?
101
00:07:12,280 --> 00:07:14,800
Yes, I'm sorry.
102
00:07:14,800 --> 00:07:17,920
Na Ra, send me an email containing last week's sales performance record.
103
00:07:17,920 --> 00:07:20,330
Assistant Hong, find a department store we can use for an event.
104
00:07:20,330 --> 00:07:22,040
Yes.
105
00:07:23,690 --> 00:07:27,790
Team Leader, look under your desk.
106
00:07:27,790 --> 00:07:30,930
I think your boyfriend sent it.
107
00:07:33,030 --> 00:07:35,600
Please let it be good this time.
108
00:07:35,600 --> 00:07:37,810
So I can live.
109
00:07:45,770 --> 00:07:49,070
Happy birthday, Ha Na.
-Ho Joon
110
00:07:51,280 --> 00:07:52,860
Oh, yeah.
111
00:07:54,270 --> 00:07:55,690
- Hello.
- Ho Joon!
112
00:07:55,750 --> 00:08:00,050
- The director of that department store there is your university sunbae, isn't he?
- Yes.
113
00:08:00,080 --> 00:08:02,560
- Are you close?
- Well, kind of?
114
00:08:02,560 --> 00:08:07,620
Ah, what a relief. You saw the news article too, right?
115
00:08:07,620 --> 00:08:11,020
I had to put on a show this morning because of of Gu Yeon Jeong.
116
00:08:11,020 --> 00:08:12,150
What's going on?
117
00:08:12,150 --> 00:08:15,200
Could you ask your director to give some space
118
00:08:15,200 --> 00:08:17,920
so I can clear out the inventory?
119
00:08:17,920 --> 00:08:22,560
If I don't sell my products, my director will choke me to death.
120
00:08:22,560 --> 00:08:25,370
Okay, I'll ask him.
121
00:08:26,740 --> 00:08:28,940
When should we meet later?
122
00:08:28,940 --> 00:08:30,680
Later?
123
00:08:31,700 --> 00:08:33,400
Are we not meeting today?
124
00:08:33,400 --> 0
การแปล กรุณารอสักครู่..