A long time ago all of the birds were gathered together for a big meet การแปล - A long time ago all of the birds were gathered together for a big meet ไทย วิธีการพูด

A long time ago all of the birds we



A long time ago all of the birds were gathered together for a big meeting. There were birds of all sizes. There were teeny tiny birds, small birds, medium sized birds, larger birds and huge birds.

There were birds that ate seeds, birds that ate insects and worms, birds that ate small animals, birds that ate fish, and birds that ate other things too.

There were warm weather birds and cold weather birds. There were birds that lived in the same place all year long and birds that traveled from place to place when the season changed. All of the birds had wings, but while most used them to fly, others stayed on or close to the ground.

And the noises they made? Some cackled. Some chirped. Some peeped. Some crowed. Some screamed. Some hissed Some gobbled. Some warbled, and unfortunately at that meeting, they all made their noises at the same time. Everyone wanted to talk, and no one wanted to listen until, "Roar!"

The roaring of the Lion quieted them all. The Lion was the king of the beasts. He ruled over all the animals that lived on the ground. It had become quite clear to him that there was no way for him to also rule over the skies. This is why he called them to this big meeting. The birds need to select their own king. The very idea is what caused all of the birds to talk at the same time.

"You must find a way to select who will be king," said the Lion. "Perhaps a contest of some kind?" he suggested.

The Nightingale said, "We could hold a contest to see who sings the most beautifully. But after I sang my first note, everyone would want me to be king, so the contest would not be fair. I would lose all my friends."

Falcon sat quiet. He would like to be king of the birds. He knew if there was a contest to see who could fly the highest that he would win and become king. But, he did not say this to the whole group for he too wished to keep his friends. But, Falcon turned to Kunibre, a tiny bird that sat next to him and whispered, "God gave us all wings. Perhaps our king should be the bird that can fly the highest. After all, our king should be able to easily fly over everyone to watch over the kingdom."

Little Kunibre flew to the center of the gathering. Falcon was delighted when Kunibre said, "Fellow birds, God gave us all wings! Our king should be a bird that can fly over us all to watch over us. Our king should be the bird that can go the highest in the sky.

Even the birds that could not fly agreed, "Our king should be the bird that can go highest in the sky." But none of the birds saw Kunibre leave the center of the gathering and fly back to where the Falcon perched on a branch. Nor did they see him climb onto the Falcon's back.

The Falcon was so excited dreaming about becoming the king that he did not feel the weight of tiny Kunibre, who was lighter than a sparrow, as Kunibre grabbed tightly to the Falcon's feathers.

Birds began to leave their perches and flapped their wings moving towards the sky. The Falcon flew above the canopy of the trees and circled, giving time for the other birds to catch up. Each time the birds caught up to Falcon, he would climb higher, always circling, always catching the wind beneath his wings. He went higher and higher until at last no other bird could climb as high in the sky. He thrilled as he heard the birds below him begin to say, "Falcon should be our king."

All the birds began to fly back towards the earth. Falcon was the last to leave the sky to perch on his branch once more. Just as he landed, the birds saw Kunibre let go of the feathers on Falcon's back and fly up into the air. Kunibre landed in the center of the gathering and sat quietly. Little Kunibre did not say a word. He just smiled.

Then one bird said, "Falcon flew the highest. He should be our king."

But another bird reminded everyone, "The contest was not to see who flew the highest, but the see who could go the highest in the sky. Kunibre went the highest, and he did not even have to fly. He used his brains and let Falcon do the flying. Kunibre was on Falcon's back. So he went higher than Falcon."

Even Falcon had to admit that clever Kunibre did go the highest.

This is why a smart little bird, Kunibre, became king of all the birds.

Chirp, Chirp, Chirp!


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
นานมาแล้วนกทั้งหมดถูกรวบรวมเข้าด้วยกันสำหรับการประชุมขนาดใหญ่ มีนกทุกขนาด มีนกเล็ก ๆ ทีนี่ นกขนาดเล็ก ขนาดกลางขนาดนก นกขนาดใหญ่ และนกขนาดใหญ่มีนกที่กินเมล็ดพืช นกที่กินแมลง และหนอน นกที่กินสัตว์ขนาดเล็ก นกที่กินปลา และนกที่กินต่าง ๆ มากเกินไปมีนกอากาศอบอุ่นและอากาศเย็นนก มีนกที่อาศัยอยู่ในเดียวกันตลอดทั้งปีและนกที่เดินทางจากสถานเมื่อฤดูกาลเปลี่ยนแปลง ทั้งหมดของนกมีปีก ได้ในขณะที่ส่วนใหญ่ใช้ในการบิน ผู้อื่นอยู่ใน หรือใกล้ กับพื้นดินและเสียงที่พวกเขาทำได้อย่างไร บาง cackled บาง chirped บาง peeped บาง crowed บางกรีดร้อง บาง hissed บาง gobbled บาง warbled แล้วแต่ที่ประชุม พวกเขาทั้งหมดทำเสียงของพวกเขาในเวลาเดียวกัน ทุกคนต้องการพูดคุย และไม่มีใครอยากฟังจน "ร้อง"คำรามของสิงโต quieted พวกเขาทั้งหมด สิงโตเป็นราชาของสัตว์ เขาปกครองเหนือสัตว์ทั้งหมดที่อาศัยอยู่บนพื้นดิน มันได้กลายเป็นค่อนข้างชัดเจนกับเขาที่มีทางเขายัง ครองมากกว่าท้องฟ้า นี่คือเหตุผลที่เขาเรียกว่าการประชุมใหญ่นี้ นกจำเป็นต้องเลือกกษัตริย์ของตนเอง ความคิดมากเป็นสิ่งที่เกิดจากนกพูดคุยพร้อมกันทั้งหมด"คุณต้องหาทางเลือกที่จะเป็นพระมหากษัตริย์ กล่าวว่า สิงโต "บางทีการประกวดบางประเภท" เขาบอกไนติงเกลกล่าวว่า "เราสามารถถือประกวดหาคนร้องสวยงามที่สุด แต่หลังจากที่ผมสังเหตุแรกของฉัน ทุกคนอยากให้ฉันเป็นพระราชา เพื่อการประกวดจะไม่ยุติธรรม ฉันจะสูญเสียเพื่อนของฉัน"ฟอลคอนนั่งเงียบ เขาต้องการเป็นกษัตริย์ของนก เขารู้ว่าถ้ามีประกวดดูซึ่งสามารถบินที่สูงที่สุดจากที่เขาจะชนะ และขึ้นเป็น กษัตริย์ ได้ ได้ไม่ว่า นี้กับกลุ่มทั้งหมดสำหรับเขาปรารถนาให้เพื่อนของเขาเกินไป แต่ เหยี่ยวหันไป Kunibre นกเล็ก ๆ ที่นั่งถัดจากเขา และ กระซิบ, "พระเจ้าให้เราปีกทั้งหมด บางทีพระมหากษัตริย์ของเราควรเป็นนกที่สามารถบินที่สูงที่สุดจาก หลังจากที่ทุก คิงของเราควรได้สามารถบินได้เหนือคนดูแลราชอาณาจักร"Kunibre น้อยบินไปกลางของการรวบรวม ฟอลคอนมีความยินดีเมื่อ Kunibre กล่าวว่า "เพื่อนนก พระเจ้าให้เราปีกทั้งหมด พระมหากษัตริย์ของเราควรเป็นนกที่สามารถบินผ่านเราทั้งหมดดูเรา พระมหากษัตริย์ของเราควรเป็นนกที่สามารถไปสูงสุดบนท้องฟ้าแม้แต่นกที่สามารถบินตกลง "กษัตริย์ของเราจะได้นกที่สามารถไปสูงสุดบนท้องฟ้า" แต่นกไม่เห็น Kunibre ออกจากศูนย์กลางของการรวบรวม และบินไปที่ฟอลคอนที่ตั้งอยู่บนสาขา หรือพวกเขาไม่ได้ดูเขาปีนบนหลังของเหยี่ยวฟอลคอนได้ตื่นเต้นฝันเป็น พระที่เขาไม่ได้รู้สึกว่าน้ำหนักของ Kunibre เล็ก ๆ ที่เบากว่าเป็นสแปร์โรว์ เป็น Kunibre คว้าแน่นเพื่อขนของเหยี่ยวนกเริ่มปล่อยของ perches และ flapped ปีกของพวกเขาย้ายไปยังท้องฟ้า เหยี่ยวบินเหนือร่มเงาของต้นไม้ และ จัด ให้เวลานกอื่น ๆ เพื่อให้ทันต่อ ทุกครั้งที่นกติดกับเหยี่ยว เขาจะปีนสูง เสมอ circling จับลมใต้ปีกของเขาเสมอ เขาสูง และสูงขึ้นจนในที่สุดไม่อื่น ๆ นกสามารถปีนเป็นสูงในท้องฟ้า เขารู้สึกตื่นเต้นเขาได้ยินนกด้านล่างที่เขาเริ่มพูดว่า "เหยี่ยวควรได้พระของเรา"นกจะเริ่มบินกลับสู่โลก เหยี่ยวสุดท้ายที่ออกจากท้องฟ้าสู่สระในสาขาของเขาอีกครั้ง เหมือนเขาที่ดิน นกเห็น Kunibre ปล่อยขนนกบนหลังของฟอลคอน และบินขึ้นไปในอากาศ Kunibre ที่ดินในศูนย์กลางของการรวบรวม และนั่ง Kunibre น้อยไม่ได้พูดคำ เขาแค่ยิ้มแล้ว นกหนึ่งกล่าวว่า "เหยี่ยวบินที่สูงที่สุดจากการ เขาจะเป็นกษัตริย์ของเรา"แต่นกอื่นเตือนทุกคน "การประกวดได้เห็นที่บินที่สูงที่สุดจาก แต่ดูที่สามารถไปสูงสุดบนท้องฟ้า Kunibre ไปที่สูงที่สุดจาก และเขาไม่ได้มีการบิน เขาใช้สมองของเขา และปล่อยให้เหยี่ยวที่ทำการบิน Kunibre อยู่บนหลังของเหยี่ยว ดังนั้น เขาสูงกว่าเหยี่ยว"ฟอลคอนได้มีการยอมรับว่า ฉลาด Kunibre ไม่ได้ไปที่สูงที่สุดจากนี่คือเหตุผลที่นกน้อยเป็นสมาร์ท Kunibre เป็น กษัตริย์ของนกทั้งหมดChirp chirp, Chirp
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


นานมาแล้วทั้งหมดของนกมาชุมนุมกันสำหรับการประชุมขนาดใหญ่ มีนกทุกขนาดได้ มีนกเล็กเล็กเป็นนกขนาดเล็กนกขนาดกลางนกที่มีขนาดใหญ่และนกขนาดใหญ่. มีนกพบว่ากินเมล็ดนกที่กินแมลงและหนอนนกที่กินสัตว์ขนาดเล็กนกที่กินปลาและนกที่กินสิ่งอื่น ๆ เกินไป. มีนกสภาพอากาศที่อบอุ่นและนกสภาพอากาศหนาวเย็น มีนกที่อาศัยอยู่ในที่เดียวกันได้ตลอดทั้งปีและนกที่เดินทางจากสถานที่ที่เมื่อฤดูกาลเปลี่ยน ทั้งหมดของนกมีปีก แต่ในขณะที่พวกเขาส่วนใหญ่ที่ใช้ในการบินอื่น ๆ ที่อยู่ในหรือใกล้กับพื้นดิน. และเสียงที่พวกเขาทำ? บาง cackled บาง chirped บางปก บางคนแออัด บางคนกรีดร้อง บาง hissed บาง gobbled บาง warbled และโชคร้ายที่ประชุมว่าพวกเขาทั้งหมดทำให้เสียงของพวกเขาในเวลาเดียวกัน ทุกคนต้องการที่จะพูดคุยและไม่มีใครอยากฟังจน "คำราม!" เสียงคำรามของสิงโตเงียบพวกเขาทั้งหมด สิงโตเป็นราชาแห่งสัตว์ป่าที่ เขาปกครองสัตว์ทั้งหมดที่อาศัยอยู่บนพื้นดิน มันได้กลายเป็นที่ค่อนข้างชัดเจนว่าเขาไม่มีทางที่เขาจะยังครองท้องฟ้า นี่คือเหตุผลที่เขาเรียกว่าพวกเขาในการประชุมใหญ่ นกต้องเลือกพระมหากษัตริย์ของตัวเอง ความคิดที่ดีเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นทั้งหมดของนกที่จะพูดคุยในเวลาเดียวกัน. "คุณต้องหาวิธีที่จะเลือกผู้ที่จะเป็นกษัตริย์" สิงห์กล่าวว่า "บางทีการประกวดบางชนิด?" เขาบอก. ไนติงเกลกล่าวว่า "เราสามารถจับการประกวดเพื่อดูว่าใครร้องเพลงมากที่สุดอย่างสวยงาม. แต่หลังจากที่ผมร้องเพลงบันทึกครั้งแรกของฉันทุกคนจะต้องการให้ฉันไปเป็นกษัตริย์ดังนั้นการแข่งขันจะไม่ยุติธรรม. ฉันจะสูญเสียทั้งหมดของฉัน เพื่อน. "เหยี่ยวนั่งเงียบ เขาต้องการที่จะเป็นกษัตริย์ของนก เขารู้ว่าถ้ามีการประกวดเพื่อดูว่าใครสามารถบินได้สูงที่สุดว่าเขาจะชนะและกลายเป็นกษัตริย์ แต่เขาไม่ได้พูดแบบนี้ไปทั้งกลุ่มสำหรับเขาอยากเกินไปที่จะให้เพื่อน ๆ ของเขา แต่เหยี่ยวหันไป Kunibre นกเล็ก ๆ ที่นั่งถัดจากเขาและกระซิบ "พระเจ้าให้เราปีกทั้งหมด. บางทีกษัตริย์ของเราควรจะเป็นนกที่สามารถบินได้สูงที่สุด. หลังจากที่ทุกกษัตริย์ของเราควรจะสามารถที่จะสามารถบินผ่าน ให้ทุกคนดูทั่วราชอาณาจักร. "เล็กๆ น้อย ๆ Kunibre บินไปยังศูนย์กลางของการชุมนุมที่ ฟอลคอนมีความยินดีเมื่อ Kunibre กล่าวว่า "นกเพื่อนพระเจ้าให้เราปีกทั้งหมด! พระมหากษัตริย์ของเราควรจะเป็นนกที่สามารถบินอยู่เหนือพวกเราทุกคนที่จะดูมากกว่าเรา. พระมหากษัตริย์ของเราควรจะเป็นนกที่สามารถไปที่สูงที่สุดในท้องฟ้า. แม้ นกที่ไม่สามารถบินที่ตกลงกันไว้ "พระมหากษัตริย์ของเราควรจะเป็นนกที่สามารถไปสูงสุดในท้องฟ้า." แต่ไม่มีผู้ใดของนกเห็นออก Kunibre ศูนย์กลางของการชุมนุมและบินกลับไปที่เหยี่ยวเกาะอยู่บนกิ่งไม้. หรือ พวกเขาเห็นเขาปีนขึ้นไปบนหลังของเหยี่ยว. เหยี่ยวก็รู้สึกตื่นเต้นมากที่ฝันเกี่ยวกับการเป็นพระมหากษัตริย์ที่ว่าเขาไม่ได้รู้สึกว่าน้ำหนักของเล็ก ๆ Kunibre ซึ่งเป็นเบากว่านกกระจอกเป็น Kunibre คว้าแน่นไปขนของเหยี่ยว. นกเริ่มที่จะ ออกจากคอนของพวกเขาและกระพือปีกของพวกเขาที่จะย้ายขึ้นไปบนท้องฟ้า. เหยี่ยวบินอยู่เหนือท้องฟ้าของต้นไม้และวงกลมให้เวลาสำหรับนกอื่น ๆ ที่จะจับขึ้น. และเวลาในนกแต่ละติดถึงเหยี่ยวเขาจะปีนขึ้นไปที่สูงขึ้นเสมอวง มักจะจับลมใต้ปีกของเขา. เขาก็สูงขึ้นและสูงจนในที่สุดไม่มีนกอื่น ๆ ที่สามารถปีนขึ้นไปให้สูงที่สุดในท้องฟ้า เขาตื่นเต้นในขณะที่เขาได้ยินเสียงนกด้านล่างเขาเริ่มที่จะพูดว่า "เหยี่ยวควรจะเป็นพระมหากษัตริย์ของเรา." นกทั้งหมดเริ่มที่จะบินกลับไปยังแผ่นดิน ฟอลคอนเป็นคนสุดท้ายที่จะออกจากท้องฟ้าเพื่อเกาะอยู่บนกิ่งของเขาอีกครั้ง เช่นเดียวกับที่เขาเป็นเจ้าของที่ดินนกเห็น Kunibre ปล่อยให้ไปของขนที่ด้านหลังของฟอลคอนและบินขึ้นไปในอากาศ Kunibre ที่ดินในใจกลางของการชุมนุมและนั่งเงียบ ๆ เล็ก ๆ น้อย ๆ Kunibre ไม่พูดอะไรสักคำ เขาเพียงแค่ยิ้ม. จากนั้นหนึ่งในนกกล่าวว่า "เหยี่ยวบินที่สูงที่สุด. เขาควรจะเป็นกษัตริย์ของเรา." แต่นกอื่นเตือนทุกคน "การประกวดไม่ได้ที่จะเห็นที่บินสูงที่สุด แต่ดูว่าใครจะไปที่สูงที่สุดใน ท้องฟ้า. Kunibre ไปที่สูงที่สุดและเขาก็ไม่ได้มีการบิน. เขาใช้สมองของเขาและปล่อยให้เหยี่ยวทำบิน. Kunibre อยู่บนหลังของเหยี่ยว. ดังนั้นท่านจึงไปสูงกว่าเหยี่ยว. "แม้เหยี่ยวต้องยอมรับว่าฉลาดKunibre ได้ ไปที่สูงที่สุด. นี่คือเหตุผลที่นกสมาร์ทเล็ก ๆ น้อย ๆ Kunibre กลายเป็นพระมหากษัตริย์ของนกทั้งหมด. เจี๊ยบ, เจี๊ยบ, เจี๊ยบ!




































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!


นานแล้วทั้งหมดของนกมาชุมนุมกันในที่ประชุมใหญ่ มี นก ทุกขนาด มีกระจ้อยร่อย นก นกขนาดเล็ก ขนาดกลาง ขนาดใหญ่ และ นก นก นกใหญ่ นกว่า

มีกินเมล็ดนกที่กินแมลงและหนอน นก ที่กินสัตว์ขนาดเล็ก นก ที่กินปลา และนก ที่กินอย่างอื่นด้วย

นกนกมีสภาพอากาศที่อบอุ่นและอากาศที่หนาวเย็น มี นก ที่อาศัยอยู่ในสถานที่เดียวกันตลอดทั้งปีและนกที่เดินทางจากสถานที่เมื่อฤดูกาลเปลี่ยน ทั้งหมดของนกมีปีก แต่ในขณะที่ส่วนใหญ่ใช้พวกเขาที่จะบิน , คนอื่น ๆอยู่ในหรือใกล้พื้นดิน

และเสียงที่พวกเขาทำ บาง cackled . บางคนร้องตอบ . มีแอบถ่าย . บางขัน บางคนร้องบาง hissed บาง gobbled . บาง warbled และโชคร้ายที่การประชุมที่พวกเขาทั้งหมดทำเสียงของพวกเขาในเวลาเดียวกัน ทุกคนต้องการที่จะพูดคุยและไม่มีใครอยากฟัง " คำราม !

เสียงคำรามของสิงโตเงียบหมดเลย สิงโตเป็นราชาแห่งสัตว์ เขาปกครองสัตว์ทั้งหมดที่อาศัยอยู่ในดินมันได้กลายเป็นที่ค่อนข้างชัดเจนว่า ไม่มีทางที่เขาจะยังครองน่านฟ้า นี้คือเหตุผลว่าทำไมเขาถึงเรียกว่าการประชุมใหญ่นี้ นกต้องเลือกกษัตริย์ของพวกเขาเอง ความคิดที่ดีเป็นสิ่งที่เกิดทั้งหมดนกพูดในเวลาเดียวกัน

" คุณจะต้องค้นหาวิธีที่จะเลือกคนที่จะเป็นกษัตริย์ " สิงโต " บางทีการแข่งขันของบางชนิด ? เขาแนะนำ

ไนติงเกลพูด" เราอาจจะถือการแข่งขันเพื่อดูว่าใครร้อง สวยงามที่สุด แต่หลังจากที่ฉันร้องเพลงบันทึกแรกของผม ทุกคนคงอยากให้ข้าเป็นกษัตริย์ ดังนั้นการแข่งขันจะไม่ยุติธรรม ผมจะเสียเพื่อนทั้งหมดของฉัน "

เหยี่ยวนั่งเงียบ เขาต้องการที่จะเป็นกษัตริย์ของนก เขารู้ว่าหากมีการแข่งขันเพื่อดูว่าใครสามารถบินได้สูงสุดที่เขาจะชนะและได้เป็นกษัตริย์ แต่เขาไม่ได้พูดเรื่องนี้กับทั้งกลุ่ม เพราะเขาก็อยากให้เพื่อน ๆของเขา แต่เหยี่ยวกลายเป็น kunibre , นกเล็ก ๆที่นั่งข้างๆ เขา และพูดว่า " พระเจ้าให้เราทั้งหมดที่ปีก บางทีกษัตริย์ของเราต้องเป็นนกที่สามารถบินได้สูงสุด หลังจากทั้งหมด กษัตริย์ของเราต้องสามารถบินผ่านทุกคนดูแลอาณาจักร "

น้อย kunibre บินลงไปกลางที่ชุมนุมฟอลคอน ซึ่งเมื่อ kunibre กล่าวว่า " นกแก พระเจ้าให้เราทั้งหมดที่ปีก กษัตริย์ของเราควรเป็นนกที่สามารถบินผ่านเรา ดูแลเรา กษัตริย์ของเราต้องเป็นนกที่สามารถไปสูงที่สุดในท้องฟ้า

แม้แต่นกที่ไม่สามารถบินเห็นด้วย " พระราชาของเราควรเป็นนกที่สามารถไปสูงในท้องฟ้า" แต่ไม่มีนกเห็น kunibre ออกจากศูนย์ของการชุมนุม และบินกลับไปที่เหยี่ยวเกาะอยู่บนกิ่งไม้ หรือพวกเขาเห็นเขาปีนขึ้นไปบนหลังของฟอลคอนฟอลคอน

ตื่นเต้น ความฝันที่จะเป็นกษัตริย์ที่เขาไม่ได้รู้สึกว่าน้ำหนักของเล็ก ๆ kunibre ที่เบากว่านกกระจอก เป็น kunibre คว้าแน่นของเหยี่ยวขน

นกเริ่มออกจากคอน และแบบปีกเคลื่อนที่ไปในท้องฟ้า เหยี่ยวบินอยู่เหนือเรือนยอดของต้นไม้ และวงกลม ให้เวลากับนกอื่น ๆที่จะจับขึ้น แต่ละครั้งนกจับนกเหยี่ยว เขาจะปีนสูงขึ้นเสมออยู่เสมอจับลมใต้ปีกของเขา เขาไปที่สูงขึ้นและสูงขึ้น จนในที่สุดไม่มีอื่น ๆนกสามารถปีนได้สูงในท้องฟ้าเขาตื่นเต้นที่เขาได้ยินนกด้านล่าง เขาเริ่มที่จะพูด , " ฟอลคอนควรเป็นกษัตริย์ของเรา . "

ทั้งหมดนกเริ่มบินกลับสู่พื้นโลก ฟอลคอนเป็นคนสุดท้ายที่ออกจากท้องฟ้าไปเกาะบนกิ่งของเขาอีกครั้ง เช่นเดียวกับที่เขาจอด นกเห็น kunibre ปล่อยขนนกใน Falcon กลับและบินขึ้นสู่อากาศ kunibre ที่ดินในกลางของการรวบรวม และนั่งเงียบๆ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: