To fill out column of Test reports 03.      零部件編碼 : 無一定編碼規則,但須確保零部件編碼與 การแปล - To fill out column of Test reports 03.      零部件編碼 : 無一定編碼規則,但須確保零部件編碼與 ไทย วิธีการพูด

To fill out column of Test reports

To fill out column of Test reports
03.      零部件編碼 : 無一定編碼規則,但須確保零部件編碼與上傳至PDM系統之測試報告編碼一致,以方便審核者對照。
03. Code of part/component : No standard code rule but suppliers must make sure that the code of part/component is consistent with test report code which suppliers upload to PDM for reviewers checking.
04.      零部件名稱。
04. Component/part description : Fill out the component/part description.
05.      均質材料名稱。
05. Homogeneous material description : Fill out the homogeneous material description.
06. 測試報告編號
06. Test report number : Fill out the test report number.
07.      適用之RoHS排外條款 : 當均質材料有使用到RoHS規範之排外條款,請註明。如範例,在Resistor中有使用到7( c)-I排外條款。
07. Applicable RoHS exemption : If homogeneous material of component/part used RoHS exemption please be declared. For example, Resistor used RoHS exemption 7( c)-I and need to declare.
08.      適用排外之均質材料最大濃度 : 若有使用到排外條款,請進一步註明其均質材料最大濃度。如範例,Resistor中被檢出鉛(Pb)含量為1050ppm。
08. Max. Concerntration of homogeneous material applies to exemption : If homogeneous material of component/part used RoHS exemption please be declared avaliable exemption and also be declared max. concentration of homogeneous material. For example, lead concertration is 1050ppm in Resistor.
09.      若混測,其樣品狀態之宣告 : 請務必提供均質材料的測試報告,但當無法提供均質測試報告時,請點選下拉式選單註明樣品狀態。
09. If mixed testing on sample, please choose sample description : Please be make sure to provide homogeneous test report. But, if you didn't provide homogeneous test report please use dropdown list to declare/choose sample description.
A.        體積小於4立方毫米。
A. Volume is less than 4 mm3
B.         無法機械拆分。
B. Cannot be mechanically disassemble
C.         其他(請在Note備註) :若非A、B狀態,請選取C.其他並在Note欄位做備註。
C. Other (Please be note on column of Note) : If sample description is not belong to A or B please choose C and note sample description on column of Note.
10.      備註 : 當混測之樣品狀態為”C.其他”時,需進一步在Note欄位備註;或是廠商有其他需補充說明(如備註報告種類RoHS/HF等),均可在該欄位做說明。
10. Note : When sample description is "C. Other" for mixed testing please be note other sample description excluded category A or B on column of Note, or suppliers required supplementary explanation, for example, test report category (RoHS or Halogen free report),etc.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การกรอกข้อมูลในคอลัมน์ของรายงานการทดสอบ 03. 零部件編碼: 無一定編碼規則 但須確保零部件編碼與上傳至PDM系統之測試報告編碼一致 以方便審核者對照。 03. รหัส/ส่วนประกอบ: ไม่มีกฎรหัสมาตรฐานแต่ซัพพลายเออร์ต้องแน่ใจว่า รหัสของส่วน/ส่วนประกอบมีความสอดคล้องกับรหัสรายงานทดสอบซึ่งผู้อัปโหลด PDM สำหรับผู้ตรวจทานตรวจสอบ 04. 零部件名稱。 04. คอมโพเนนต์ส่วนคำอธิบาย: กรอกคำอธิบายส่วนและประกอบด้วย 05. 均質材料名稱。 05. เหมือนวัสดุรายละเอียด: กรอกคำอธิบายวัสดุเนื้อเดียวกัน 06. 測試報告編號 06. ทดสอบหมายเลขรายงาน: กรอกหมายเลขรายงานทดสอบ 07. 適用之RoHS排外條款: 當均質材料有使用到RoHS規範之排外條款 請註明。 如範例 在Resistor中有使用到7 (c) -I排外條款。 07. บังคับ RoHS ยกเว้น: ถ้าวัสดุเนื้อเดียวกันยกเว้นมาตรฐานที่ใช้เทียบส่วนประกอบของโปรดถูกประกาศ ตัวต้านทานใช้ RoHS ยกเว้น 7 (c) -ฉันและต้องการประกาศ 08. 適用排外之均質材料最大濃度: 若有使用到排外條款 請進一步註明其均質材料最大濃度。 如範例 含量為1050ppm。 Resistor中被檢出鉛 (Pb) 08. สูงสุด Concerntration ของวัสดุเนื้อเดียวกันกับข้อยกเว้น: ถ้าวัสดุเนื้อเดียวกันของส่วนและประกอบใช้ยกเว้น RoHS กรุณาประกาศยกเว้นสินค้า และยัง สามารถประกาศสูงสุด ความเข้มข้นของวัสดุเนื้อเดียวกัน ตัวอย่างเช่น concertration รอเป็น 1050ppm ในตัวต้านทาน 09. 若混測 其樣品狀態之宣告: 請務必提供均質材料的測試報告 但當無法提供均質測試報告時 請點選下拉式選單註明樣品狀態。 09. ถ้าผสมตัวอย่างทดสอบ กรุณาเลือกคำอธิบายตัวอย่าง: จะทำให้รายงานการทดสอบเหมือนกัน แต่ ถ้าคุณไม่ได้ให้เป็นเนื้อเดียวกัน รายงานทดสอบโปรดใช้รายการแบบหล่นลงเพื่อประกาศ/เลือกคำอธิบายตัวอย่าง A. 體積小於4立方毫米。 ก.ปริมาณจะน้อยกว่า 4 เดือน 3 B. 無法機械拆分。 ข.ไม่สามารถจะถอดกลไก C. 其他(請在Note備註): 若非A、B狀態,請選取C.其他並在Note欄位做備註。 ค.อื่น ๆ (โปรดได้บนคอลัมน์ของหมายเหตุ): ถ้าอธิบายอย่างไม่อยู่ใน A หรือ B กรุณาเลือก C และหมายเหตุคำอธิบายตัวอย่างบนคอลัมน์ของหมายเหตุ 10. 備註: 當混測之樣品狀態為"C.其他"時,需進一步在Note欄位備註;或是廠商有其他需補充說明 均可在該欄位做說明。 (如備註報告種類RoHS/HF等), 10. หมายเหตุ: เมื่อตัวอย่างอธิบายเป็น "c อื่นๆ"การผสมทดสอบกรุณาให้คำอธิบายอย่างอื่นยกเว้นประเภท A หรือ B ในคอลัมน์หมายเหตุ หรือซัพพลายเออร์ต้องเสริมคำอธิบาย หมายเหตุ เช่นทดสอบรายงานประเภท (RoHS หรือฮาโลเจนฟรีรายงาน) ฯลฯ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในการกรอกคอลัมน์รายงานผลการทดสอบ
03 零部件編碼:.無一定編碼規則,但須確保零部件編碼與上傳至PDM系統之測試報告編碼一致,以方便審核者對照
03 รหัสของชิ้นส่วน / ส่วนประกอบ:. ไม่มีกฎรหัสมาตรฐาน แต่ซัพพลายเออร์ที่จะต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่ารหัสของชิ้นส่วน / ส่วนประกอบมีความสอดคล้องกับรหัสรายงานผลการทดสอบที่ซัพพลายเออร์อัปโหลดไปยัง PDM สำหรับความคิดเห็นที่ตรวจสอบ
04 零部件名稱.
04 คำอธิบาย / ส่วนประกอบส่วนหนึ่ง:. กรอกส่วนประกอบคำอธิบาย / ส่วน
05 均質材料名稱.
05 คำอธิบายวัสดุที่เป็นเนื้อเดียวกัน. กรอกรายละเอียดวัสดุที่เป็นเนื้อเดียวกัน
06 測試報告編號
06 จำนวนรายงานผลการทดสอบ:. กรอกตัวเลขรายงานการทดสอบ
07 適用之มาตรฐาน RoHS排外條款.:.當均質材料有使用到มาตรฐาน RoHS規範之排外條款,請註明如範例,在ต้านทาน中有使用到7 (c) -I排外條款
07 เป็นไปตามมาตรฐานบังคับยกเว้น: ถ้าวัสดุที่เป็นเนื้อเดียวกันขององค์ประกอบ / ส่วนที่ใช้เป็นไปตามมาตรฐานได้รับการยกเว้นโปรดได้รับการประกาศ ยกตัวอย่างเช่นตัวต้านทานที่ใช้เป็นไปตามมาตรฐานได้รับการยกเว้น 7 (c) -I และต้องประกาศ.
08 適用排外之均質材料最大濃度.:.若有使用到排外條款,請進一步註明其均質材料最大濃度如範例, ตัวต้านทาน中被檢出鉛(Pb)含量為1050ppm
08 แม็กซ์ Concerntration ของวัสดุที่เป็นเนื้อเดียวกันนำไปใช้กับการยกเว้น: ถ้าวัสดุที่เป็นเนื้อเดียวกันขององค์ประกอบ / ส่วนที่ใช้เป็นไปตามมาตรฐานได้รับการยกเว้นโปรดได้รับการประกาศยกเว้นฟังเพลงออนไลน์และยังได้รับการประกาศแม็กซ์ ความเข้มข้นของวัสดุที่เป็นเนื้อเดียวกัน ยกตัวอย่างเช่น concertration ตะกั่วใน 1050ppm ต้านทาน.
09 若混測,其樣品狀態之宣告:.請務必提供均質材料的測試報告,但當無法提供均質測試報告時,請點選下拉式選單註明樣品狀態
09 ถ้าผสมทดสอบตัวอย่างโปรดเลือกคำอธิบายตัวอย่าง: โปรดตรวจสอบให้แน่ใจที่จะให้รายงานผลการทดสอบที่เป็นเนื้อเดียวกัน แต่ถ้าคุณไม่ได้ให้รายงานผลการทดสอบที่เป็นเนื้อเดียวกันโปรดใช้รายการแบบเลื่อนลงเพื่อประกาศ / คำอธิบายเลือกตัวอย่าง.
เอ 體積小於4立方毫米.
เอ ปริมาณน้อยกว่า 4 mm3
บี 無法機械拆分.
บี ไม่สามารถถอดแยกชิ้นส่วนเครื่องจักรกล
ซี 其他(請在หมายเหตุ備註):.若非A, B狀態,請選取ซี其他並在หมายเหตุ欄位做備註
ซี อื่น ๆ (โปรดทราบในคอลัมน์หมายเหตุ):. หากคำอธิบายตัวอย่างได้เป็น A หรือ B โปรดเลือก C และทราบรายละเอียดตัวอย่างในคอลัมน์หมายเหตุ
10 備註:當混測之樣品狀態為"ซี其他"時,需進一步在หมายเหตุ欄位備註;或是廠商有其他需補充說明(如備註報告種類RoHS / HF等)均可在該欄位做說明.
10 หมายเหตุ: เมื่อคำอธิบายตัวอย่างคือ "ซีอื่น ๆ " สำหรับการทดสอบผสมโปรดทราบตัวอย่างคำอธิบายยกเว้นหมวดหมู่อื่น ๆ หรือ B บนคอลัมน์หมายเหตุหรือซัพพลายเออร์ที่ต้องการคำอธิบายเสริมเช่นการทดสอบประเภทการรายงาน (RoHS หรือฮาโลเจนรายงานฟรี) เป็นต้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

กรอกข้อมูลในคอลัมน์ของรายงานการทดสอบ
03 .      零部件編碼 : 無一定編碼規則但須確保零部件編碼與上傳至系統之測試報告編碼一致以方便審核者對照 , PDM , .
03 รหัสของส่วนประกอบ / : ไม่มีรหัสมาตรฐานของกฎ แต่ผู้ผลิตต้องให้แน่ใจว่ารหัสชิ้นส่วน / ส่วนประกอบสอดคล้องกับรายงานการทดสอบรหัส ซึ่งซัพพลายเออร์อัพโหลดเพื่อ PDM สำหรับตรวจสอบการตรวจสอบ
04 .      零部件名稱 .
04 ส่วนประกอบ / ชิ้นส่วนรายละเอียด : กรอกส่วนประกอบ / ชิ้นส่วนรายละเอียด
อย่างมีนัยสำคัญทางสถิติที่ระดับ . 05      均質材料名稱 .
05 . รายละเอียดวัสดุเนื้อเดียวกัน : กรอกรายละเอียดวัสดุเนื้อเดียวกัน
06 . 測試報告編號
06 . หมายเลขรายงานผลการทดสอบ : กรอกแบบรายงานจำนวน
07 .      適用之 RoHS 排外條款 : 當均質材料有使用到 RoHS 規範之排外條款請註明 , . 如範例在ตัวต้านทาน , 中有使用到 7 ( C ) - 排外條款 .
07 ใช้ RoHS ข้อยกเว้น หากเป็นวัสดุ / ส่วนประกอบส่วนหนึ่งใช้ RoHS ได้รับการยกเว้นโปรดประกาศ ตัวอย่างเช่น การใช้ตัวต้านทานมาตรฐาน 7 ( C ) - ผม และต้องประกาศให้
08 .      適用排外之均質材料最大濃度 : 若有使用到排外條款請進一步註明其均質材料最大濃度 , . 如範例 , resistor 中被檢出鉛 ( PB ) 含量為 1050ppm .
08 แม็กซ์ concerntration ของวัสดุเนื้อเดียวกันกับข้อยกเว้น ถ้าเป็นวัสดุ / ส่วนประกอบส่วนหนึ่งใช้ RoHS ได้รับการยกเว้นโปรดประกาศมีการยกเว้นและยังสามารถประกาศสูงสุด ความเข้มข้นของเนื้อเดียวกันกับวัสดุ ตัวอย่างเช่น ตะกั่ว concertration เป็น 1050ppm ในตัวต้านทาน .
09 .      若混測其樣品狀態之宣告 : 請務必提供均質材料的測試報告但當無法提供均質測試報告時 , , , 請點選下拉式選單註明樣品狀態 .
09 . ถ้าทดสอบแบบตัวอย่าง กรุณาเลือกตัวอย่างกรุณาตรวจสอบให้แน่ใจที่จะให้รายงานผลการทดสอบเป็นเนื้อเดียวกัน แต่ถ้าคุณไม่ได้มีรายงานทดสอบความเป็นเนื้อเดียวกันโปรดใช้รายการแบบเลื่อนลงเพื่อเลือกตัวอย่างประกาศ / รายละเอียด
1 .        體積小於 4 立方毫米 .
1 . ปริมาณไม่น้อยกว่า 4 มม.
B .         無法機械拆分 .
ไม่สามารถการถอด .
C .         其他 ( 請在หมายเหตุ備註 ) : 若非เป็น、 B 狀態 หมายเหตุ欄位做備註請選取 C 其他並在 .
C . อื่นๆ ( โปรดทราบในคอลัมน์ ) หมายเหตุ : ถ้าตัวอย่างรายละเอียดไม่ได้เป็นของ A หรือ B กรุณาเลือก C และหมายเหตุตัวอย่างรายละเอียดในคอลัมน์หมายเหตุ
10 .      備註 : 當混測之樣品狀態為 " ซี其他 " 時需進一步在หมายเหตุ , 欄位備註 ; 或是廠商有其他需補充說明 ( 如備註報告種類 RoHS / HF 等 ) 均可在該欄位做說明 .
10 . หมายเหตุ : เมื่อตัวอย่างคำอธิบาย " C " สำหรับการทดสอบผสมโปรดทราบ รายละเอียด ตัวอย่างอื่น ๆยกเว้นประเภท A หรือ B ในคอลัมน์ของข้อความ หรือซัพพลายเออร์ต้องเสริมคำอธิบาย ตัวอย่าง ประเภทรายงานการทดสอบ ( RoHS หรือฮาโลเจนฟรีรายงาน ) , ฯลฯ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: