Modern times, laws, and consumer guidelines call for a bit more accura การแปล - Modern times, laws, and consumer guidelines call for a bit more accura ไทย วิธีการพูด

Modern times, laws, and consumer gu

Modern times, laws, and consumer guidelines call for a bit more accuracy, and currently for a bottle of awamori to have kusu on the label, at least 51% of the contents must have been aged at least three years. While this allows for the traditional shitsugi method of aging, it still means that 49% of it could be freshly distilled stuff. So, while it may be a bit harder to find and a tad more expensive, it is worth it to search for 100% kusu of ten years or more. It will be clearly written as such on the bottle, i.e. "100% aged 10 years," or something to that effect. Having said that, it is very difficult to find something like a bottle of kusu of which 100% has been aged 25 years.

When the Ryukyu kingdom was in its prime, the best kusu was served at only the most special of occasions. It was presented in very small thimble-sized cups, called "saka-jiki ," holding perhaps a tablespoon, that are dwarfed by the average "o-chokko" sake cup. These ae still used today in some situations. It was said that while wealthy people might entrust their money to others, they would always keep the keys to their awamori cellar with them.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ยุค กฎหมาย และผู้บริโภคโทรการแนวทาง ความถูกต้องเล็กน้อย และปัจจุบัน สำหรับขวด awamori มี kusu บนฉลาก น้อย 51% ของเนื้อหาต้องมีแล้วอายุน้อยกว่า 3 ปี ในขณะนี้ช่วยให้สำหรับวิธี shitsugi แบบดั้งเดิมของอายุ ยังหมายความ ว่า 49% ของมันอาจจะสดกลั่นสิ่ง ดังนั้น ในขณะที่มันอาจยากมากในการค้นหา และแพงกว่าค่อน มันก็คุ้มหา kusu 100% สิบปีหรือมากกว่า มันจะชัดเจนเขียนเช่นบนขวด เช่น "100% อายุ 10 ปี" หรือสิ่งที่มีผลบังคับ มีกล่าวว่า มันจะยากมากที่จะค้นหาบางสิ่งบางอย่างเช่นขวด kusu ที่ 100% ได้แล้วอายุ 25 ปี

เมื่ออาณาจักรริวกิวในของนายก kusu สุดแนะนำที่พิเศษเท่านั้นสุดของโอกาส มันถูกแสดงในขนาดเล็กมากขนาด thimble ถ้วย เรียกว่า "สกา-jiki จับอาจจะเป็นอาหาร ที่ dwarfed โดยถ้วยสาเกเฉลี่ย"o-chokko" แอะเหล่านี้ยังคง ใช้ในบางสถานการณ์วันนี้ มันก็บอกว่า คนรวยอาจ entrust เงินของพวกเขาให้ผู้อื่น พวกเขาเสมอจะทำให้แป้นไปกริ awamori ของพวกเขากับพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Modern times, laws, and consumer guidelines call for a bit more accuracy, and currently for a bottle of awamori to have kusu on the label, at least 51% of the contents must have been aged at least three years. While this allows for the traditional shitsugi method of aging, it still means that 49% of it could be freshly distilled stuff. So, while it may be a bit harder to find and a tad more expensive, it is worth it to search for 100% kusu of ten years or more. It will be clearly written as such on the bottle, i.e. "100% aged 10 years," or something to that effect. Having said that, it is very difficult to find something like a bottle of kusu of which 100% has been aged 25 years.

When the Ryukyu kingdom was in its prime, the best kusu was served at only the most special of occasions. It was presented in very small thimble-sized cups, called "saka-jiki ," holding perhaps a tablespoon, that are dwarfed by the average "o-chokko" sake cup. These ae still used today in some situations. It was said that while wealthy people might entrust their money to others, they would always keep the keys to their awamori cellar with them.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สมัยใหม่ กฎหมาย และแนวทางที่ผู้บริโภคเรียกมากกว่าความถูกต้องและขณะนี้สำหรับขวด awamori มี Kusu บนฉลาก อย่างน้อย 51 % ของเนื้อหาต้องมีอายุอย่างน้อย 3 ปี ส่วนนี้จะช่วยให้ shitsugi วิธีการดั้งเดิมของอายุ มันก็หมายถึงว่า 49% ของมันอาจจะสดกลั่นของ ดังนั้นในขณะที่มันอาจเป็นบิตยากที่จะหาและ tad แพงกว่า มันคุ้มค่าที่จะค้นหา 100% Kusu หรืออีกสิบปี มันถูกเขียนไว้อย่างชัดเจน เช่น บนขวด เช่น " 100 % อายุ 10 ปี " หรืออะไรทำนองนั้น ต้องบอกว่ามันเป็นเรื่องยากมากที่จะหาสิ่งที่ชอบขวด Kusu ที่ 100% ได้ อายุ 25 ปี

เมื่ออาณาจักรริวอยู่ของนายกส่วนที่ดีที่สุดคือที่บริการเฉพาะ Kusu พิเศษที่สุดของโอกาส มันถูกนำเสนอในขนาดเล็กมาก ขนาด ปลอกนิ้วถ้วยที่เรียกว่า " สกา jiki " ถือ บางที 1 ช้อนโต๊ะ ที่สะบัก โดยเฉลี่ย " o-chokko สาเกถ้วย นี่ เอ ปัจจุบันยังคงใช้ในบางสถานการณ์ มันถูกกล่าวว่าในขณะที่คนรวยอาจจะมอบเงินให้กับผู้อื่นพวกเขามักจะเก็บกุญแจห้อง awamori ของพวกเขากับพวกเขา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: