Conditions of Carriage
(1) All terms and conditions, liberties and exceptions of the Charter Party, dated as overleaf, including the Law and Arbitration Clause, are herewith incorporated.
(2) General Paramount Clause.
(a) The Hague Rules contained in the International Convention for the Unification of certain rules relating to Bills of Lading, dated Brussels the 25th August 1924 as enacted in the country of shipment, shall apply to this Bill of Lading. When no such enactment is in force in the country of shipment, the corresponding legislation of the country of destination shall apply, but in respect of shipments to which no such enactments are compulsorily applicable, the terms of the said Convention shall apply.
(b) Trades where Hague-Visby Rules apply.
In trades where the International Brussels Convention 1924 as amended by the Protocol signed at Brussels on February 23rd 1968 - the Hague- Visby Rules - apply compulsorily, the provisions of the respective legislation shall apply to this Bill of Lading.
(c) The Carrier shall in no case be responsible for loss of or damage to the cargo, howsoever arising prior to loading into and after discharge from the Vessel or while the cargo is in the charge of another Carrier, nor in respect of deck cargo or live animals.
(3) General Average.
General Average shall be adjusted, stated and settled according to York-Antwerp Rules 1994, or any subsequent modification thereof, in London unless another place is agreed in the Charter Party.
Cargo's contribution to General Average shall be paid to the Carrier even when such average is the result of a fault, neglect or error of the Master, Pilot or Crew. The Charterers, Shippers and Consignees expressly renounce the Belgian Commercial Code, Part II, Art. 148.
(4) New Jason Clause.
In the event of accident, danger, damage or disaster before or after the commencement of the voyage, resulting from any cause whatsoever, whether due to negligence or not, for which, or for the consequence of which, the Carrier is not responsible, by statute, contract or otherwise, the cargo, shippers, consignees or the owners of the cargo shall contribute with the Carrier in General Average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a General Average nature that may be made or incurred and shall pay salvage and special charges incurred in respect of the cargo. If a salving vessel is owned or operated by the Carrier, salvage shall be paid for as fully as if the said salving vessel or vessels belonged to strangers. Such deposit as the Carrier, or his agents, may deem sufficient to cover the estimated contribution of the goods and any salvage and special charges thereon shall, if required, be made by the cargo, shippers, consignees or owners of the goods to the Carrier before delivery.
(5) Both-to-Blame Collision Clause.
If the Vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, neglect or default of the Master, Mariner, Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the Vessel, the owners of the cargo carried hereunder will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her owners in so far as such loss or liability represents loss of, or damage to, or any claim whatsoever of the owners of said cargo, paid or payable by the other or non-carrying vessel or her owners to the owners of said cargo and set-off, recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her owners as part of their claim against the carrying Vessel or the Carrier.
The foregoing provisions shall also apply where the o
เงื่อนไขการขนส่ง
( 1 ) ข้อกำหนดและเงื่อนไขทั้งหมด เสรีภาพและข้อยกเว้นของกฎบัตรพรรคลงวันที่เป็นกลับด้าน รวมทั้งกฎหมายและข้ออนุญาโตตุลาการ , พร้อมกันนี้ Incorporated .
( 2 ) มาตรามหาทั่วไป .
( A ) กรุงเฮก กฎที่มีอยู่ในอนุสัญญาระหว่างประเทศเพื่อการกฎระเบียบบางอย่างเกี่ยวกับตั๋วเงิน บรรทุกของ ,ลงวันที่ 25 สิงหาคม 2467 เป็นบรัสเซลส์ซึ่งประกาศใช้ในประเทศของการจัดส่ง ให้ใช้บิลของใบตราส่ง เมื่อไม่มีกฎหมายก็บังคับในประเทศของการขนส่ง , กฎหมายที่เกี่ยวข้องของประเทศปลายทางจะใช้ แต่ในส่วนของการจัดส่ง ซึ่งไม่มีกฎหมายดังกล่าว compulsorily ใช้ เงื่อนไขของอนุสัญญาฯจะใช้ .
( ข ) การเทรดที่ Hague กฎ sweden . kgm ใช้ .
ในการเทรดที่บรัสเซลส์อนุสัญญาระหว่างประเทศ 2467 แก้ไขเพิ่มเติมโดยพิธีสารลงนาม ณกรุงบรัสเซลส์เมื่อ 23 กุมภาพันธ์ 2511 - กรุงเฮก - กฎ - sweden . kgm ใช้ compulsorily บทบัญญัติของกฎหมายที่เกี่ยวข้อง ให้ใช้นี้ใบเบิก .
( C ) ผู้ให้บริการจะไม่ กรณีรับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายต่อสินค้าอย่างไรก็ตาม ที่เกิดก่อนโหลดและหลังออกจากเรือหรือในขณะที่สินค้าอยู่ในความดูแลของผู้ให้บริการอื่น หรือในส่วนของสินค้าที่ดาดฟ้าหรือสัตว์มีชีวิต .
( 3 ) เฉลี่ยทั่วไป .
เฉลี่ยทั่วไปจะปรับตามที่ระบุ และตัดสินตามกฎนิวยอร์กเมือง 2537 , หรือการปรับเปลี่ยนที่ตามมานั้น ในลอนดอน นอกจากสถานที่อื่นยอมรับในธรรมนูญพรรค
สินค้าที่สร้างโดยทั่วไปจะต้องจ่ายให้กับผู้ให้บริการแม้ว่าเฉลี่ยดังกล่าวเป็นผลจากการบกพร่อง ละเลย หรือข้อผิดพลาดของอาจารย์ นักบินหรือลูกเรือ ส่วนค่าเช่าเหมาเรือ และรวม consignees ชัดแจ้งสละรหัสพาณิชย์เบลเยียมส่วนที่สอง , ศิลปะ 148 .
( 4 ) เจสัน ข้อ .
ในกรณีที่เกิดอุบัติเหตุ , อันตราย , ความเสียหายหรือภัยพิบัติก่อนหรือหลังจากการเริ่มต้นของโวยาจที่เกิดจากสาเหตุใดก็ตาม ไม่ว่าจะเกิดจากความประมาท หรือ ไม่ ซึ่ง หรือเพื่อผลที่ ผู้ให้บริการจะไม่รับผิดชอบ โดยกฎหมาย สัญญา หรือมิฉะนั้น การขนส่งสินค้าทางเรือ consignees , หรือเจ้าของสินค้าจะต้องมีส่วนร่วมกับผู้ให้บริการในการเฉลี่ยความเสียหายทั่วไปที่จะจ่ายเงินใด ๆ เครื่องสักการบูชาความเสียหายหรือค่าใช้จ่ายของธรรมชาติโดยทั่วไปที่อาจจะเกิดขึ้นหรือที่เกิดขึ้นและจะจ่ายเงินกู้ และค่าธรรมเนียมพิเศษที่เกิดขึ้นในส่วนของสินค้า ถ้า salving เรือเป็นเจ้าของหรือดำเนินการโดยผู้ให้บริการกู้จะจ่ายเต็มที่ เช่น ถ้าบอกว่า salving เรือหรือเรือของคนแปลกหน้า เช่น ฝากเป็นบริษัทขนส่ง หรือตัวแทนอาจจะเห็นว่าเพียงพอที่จะครอบคลุมประมาณ 10 สินค้า และกู้ และค่าธรรมเนียมพิเศษดังกล่าวนั้น ถ้าจำเป็น ต้องทำโดยการขนส่งทางเรือ consignees , หรือเจ้าของสินค้าไปบริษัทขนส่งก่อนส่งมอบ .
( 5 ) ทั้งโทษข้อชน .
ถ้าเรือเข้ามาในการชนกับเรืออื่น เช่น ผลของการละเลยของเรืออื่น ๆและแสดงละเลย หรือค่าเริ่มต้นของอาจารย์ มาริเนอร์ นักบิน หรือข้าราชการของผู้ให้บริการในการเดินเรือหรือในการจัดการของเรือ เจ้าของสินค้า การโอนจะชดใช้พาหะกับการสูญเสียหรือความรับผิดอื่นหรือไม่แบกเรือหรือเจ้าของของเธอเท่าที่การสูญเสียหรือหนี้สิน หมายถึง การสูญเสียดังกล่าว หรือเกิดความเสียหายได้หรือการเรียกร้องใด ๆใด ๆของเจ้าของ บอกว่า สินค้าที่จ่ายหรือจ่ายโดยอื่น ๆหรือ ไม่แบกเรือหรือเจ้าของ เจ้าของบอกว่าสินค้าและตั้งปิด ชดเชย หรือกู้คืนโดยอื่น ๆหรือ ไม่แบกเรือหรือเจ้าของเป็นส่วนหนึ่งของการเรียกร้องของพวกเขากับแบกเรือหรือผู้ให้บริการ .
บทบัญญัติดังกล่าวข้างต้น จะใช้ที่โอ
การแปล กรุณารอสักครู่..