Her compulsion to write became evident by 1891 when she began to keep a diary in earnest. It would become hundreds of pages long, covering the five years left in her life. With her feelings of social inferiority, her timidity, and the increasing poverty of her family, her diary was the place where she could assert herself. Often the entries are written as if they were part of a novel. Of considerable quality and interest, it has not been published in English.
She, her mother, and younger sister made ends meet by doing needlework, washing, and other jobs. In 1892, after seeing the success of a classmate, Kaho Tanabe, who wrote a novel,[2] Higuchi decided to become a novelist to support her family.
Nevertheless, her initial efforts at writing fiction were in the form of a short story, a form to which she would remain true. In 1891 she met her future advisor who would help, she assumed, this poet-turned-fiction-writer and connect her with editors: Tosui Nakarai. She fell in love with him right away, not knowing that, at 31, he had a reputation as a womanizer. Nor did she realize that he wrote popular literature which aimed to please the general public and in no way wished to be associated with serious literature. Had she studied fiction instead of poetry, Higuchi would have realized she had chosen the wrong mentor, and that she would have received far more beneficial advice from such writers as Shoyo Tsubouchi, Shimei Futabatei and Ogai Mori.
Her mentor did not return her passionate, if discreet, love for him, and instead treated her as a younger sister. This failed relationship would become a recurrent theme in Higuchi's fiction.[3]
Eventually, she got the break she was so anxious for: her first stories were published in a minor newspaper under her pen name, Ichiyo Higuchi. The stories from this first period (1892–94) suffered from the excessive influence of Heian poetry.[4] Higuchi felt compelled to demonstrate her classical literary training. The plots were thin, there was little development of character and they were loaded down by excessive sentiment,[5] especially when compared to what she was writing concurrently in her diary. But she was developing rapidly. Several of her trademark themes appear; for example, the triangular relationship among a lonely, beautiful, young woman who has lost her parents, a handsome man who has abandoned her (and remains in the background), and a lonely and desperate ragamuffin who falls in love with her. Another theme Higuchi repeated was the ambition and cruelty of the Meiji middle class.[6]
The story "Umoregi" ("In Obscurity") signaled Higuchi's arrival as a professional writer. It was published in the prestigious journal Miyako no Hana[7] in 1892, only nine months after she had started writing in earnest. Her work was noticed and she was recognized as a promising new author
การบังคับให้เธอเขียนเป็นประจักษ์โดย 1891 เมื่อเธอเริ่มเขียนไดอารี่อย่างจริงจัง มันก็จะกลายเป็นหลายร้อยหน้ายาว ครอบคลุมห้าปีที่เหลือในชีวิตของเธอ กับความรู้สึกปมด้อยทางสังคม เธอขี้ขลาดและเพิ่มความยากจนของครอบครัวของเธอ ไดอารี่ของเธอคือสถานที่ที่เธอสามารถยืนยันตัวเอง มักจะรายการเขียนเป็นหากพวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของนวนิยายคุณภาพมากและน่าสนใจ มันยังไม่ได้รับการตีพิมพ์เป็นภาษาอังกฤษ
เธอ แม่ และน้องสาว ทำให้สิ้นสุดที่ตรงกับการทำเย็บปักถักร้อย , ซักผ้า , และงานอื่น ๆ ในปี 1892 หลังจากเห็นความสำเร็จของเพื่อนร่วมห้อง คาโฮะ ทานาเบะ ผู้เขียนนวนิยาย [ 2 ] กูชิตัดสินใจที่จะเป็นนักเขียนที่สนับสนุนครอบครัวของเธอ
อย่างไรก็ตามความพยายามครั้งแรกของเธอที่เขียนนิยายอยู่ในรูปแบบของเรื่องสั้น รูปที่เธอจะยังคงเป็นจริง 1891 เธอได้พบกับอาจารย์ที่ปรึกษาของเธอในอนาคต ซึ่งจะช่วยให้ เธอสันนิษฐานว่า กวีนี้เป็นนักเขียนนิยายและเชื่อมต่อเธอกับบรรณาธิการ : tosui nakarai . เธอตกหลุมรักเขาทันที ไม่รู้ว่า ตอน 31 , เขามีชื่อเสียงเป็นเสือผู้หญิงหรือเธอตระหนักว่าเขาเขียนวรรณกรรมที่นิยมซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อช่วยให้ประชาชนทั่วไป และในทางที่ไม่ปรารถนาที่จะได้รับที่เกี่ยวข้องกับวรรณกรรมที่ร้ายแรง เธอศึกษานิยายแทนบทกวี กุจิก็ตระหนักว่าเธอได้เลือกให้ผิด และว่าเธอจะได้รับคำแนะนำไกลประโยชน์เพิ่มเติมจากผู้เขียน เช่น โชโย จิ ชิเมอี และ ogai
futabatei โมริพี่เลี้ยงเธอไม่กลับเธอหลงใหล ถ้ารอบคอบ รักเขา และแทน ปฏิบัติต่อเธอแบบน้องสาว นี้ความสัมพันธ์ที่ล้มเหลวจะกลายเป็นรูปแบบที่เกิดขึ้นอีกใน กุชิเป็นนิยาย [ 3 ]
ในที่สุดเธอได้ทำลายเธอกังวลมากสำหรับเรื่องราวแรกของเธอถูกตีพิมพ์ในหนังสือพิมพ์รองภายใต้ชื่อปากกาของหล่อนจิโยกุชิเรื่องราวจากงวดแรกนี้ ( 1889 – 94 ) ได้รับอิทธิพลมากเกินไปของบทกวีัน [ 4 ] กุจิก็รู้สึกว่าจะแสดงการฝึกอบรมวรรณกรรมของเธอคลาสสิก แปลงเป็นบาง , มีการพัฒนาของตัวละคร และพวกเขาถูกโหลดลง โดยความเชื่อมั่นมากเกินไป [ 5 ] โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเทียบกับสิ่งที่เธอเขียนไปในไดอารี่ของเธอ แต่เธอถูกพัฒนาอย่างรวดเร็วหลายรูปแบบเครื่องหมายการค้าของเธอปรากฏขึ้น ตัวอย่างเช่น สามเหลี่ยม ความสัมพันธ์ระหว่าง เหงา , สวยงาม , หญิงสาวที่สูญเสียพ่อแม่ของเธอ ผู้ชายหล่อที่ทิ้งเธอ ( และยังคงอยู่ในพื้นหลัง ) , และโดดเดี่ยวและสิ้นหวัง ตัวสำคัญที่ตกหลุมรักเธอ อีกหนึ่งหัวข้อ กูชิซ้ำคือความทะเยอทะยานและความโหดร้ายของเมจิ ชนชั้นกลาง [ 6 ]
เรื่อง " ที่นี่ " ( " ความสับสน " ) สัญญาณกูชิมาเป็นนักเขียนมืออาชีพ มันถูกตีพิมพ์ในวารสารที่มีชื่อเสียง มิยาโกะ โนะ นะ [ 7 ] ใน 1892 เพียงเก้าเดือนหลังจากเธอได้เริ่มเขียนอย่างจริงจัง ผลงานของเธอสังเกตเห็น และเธอก็ยอมรับว่าเป็นผู้เขียนสัญญาใหม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
