DISCUSSIONDespite the abundance and variety of weight-loss programstha การแปล - DISCUSSIONDespite the abundance and variety of weight-loss programstha ไทย วิธีการพูด

DISCUSSIONDespite the abundance and

DISCUSSION
Despite the abundance and variety of weight-loss programs
that are available to the public, 80% of African-American
women are still overweight or obese (22). The women’s narrative
from this study revealed a struggle between accepting
themselves and their bodies “as is” and being motivated to
make substantial lifestyle changes to manage their weight
and decrease their health risks.
The decision to lose weight is heavily based on the perception
of one’s weight (23). Participants made distinctions between
“healthy weight,” “overweight,” and “obese.” Weight
perception differs by culture, with African-American women
half as likely to consider themselves overweight or obese
compared to their white counterparts (24). African-American
women need help in assessing their weight in the context of
their health risks. In addition to using BMI, health risks should
also be assessed with waist circumference, waist-to-hip ratio,
and biochemical indicators (25).
Practitioners should also remember that obesity is a medical
diagnosis and not a personal characteristic. Describing
someone as obese is often perceived as an insult (26). It is
more accurate and sensitive to tell a client that they have been
diagnosed with obesity rather than saying “you are obese.”
Most women believed culture and genetics made them susceptible
to obesity. African-American culture appears to have
a cocoon effect that prevents many women from buying into
the popular notion that “thin is beautiful” (27). Dietetics practitioners
walk a fine line when addressing weight within a
cultural context. It might be helpful to emphasize that obesity
is a health threat
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
DISCUSSIONDespite the abundance and variety of weight-loss programsthat are available to the public, 80% of African-Americanwomen are still overweight or obese (22). The women’s narrativefrom this study revealed a struggle between acceptingthemselves and their bodies “as is” and being motivated tomake substantial lifestyle changes to manage their weightand decrease their health risks.The decision to lose weight is heavily based on the perceptionof one’s weight (23). Participants made distinctions between“healthy weight,” “overweight,” and “obese.” Weightperception differs by culture, with African-American womenhalf as likely to consider themselves overweight or obesecompared to their white counterparts (24). African-Americanwomen need help in assessing their weight in the context oftheir health risks. In addition to using BMI, health risks shouldalso be assessed with waist circumference, waist-to-hip ratio,and biochemical indicators (25).Practitioners should also remember that obesity is a medicaldiagnosis and not a personal characteristic. Describingsomeone as obese is often perceived as an insult (26). It ismore accurate and sensitive to tell a client that they have beendiagnosed with obesity rather than saying “you are obese.”Most women believed culture and genetics made them susceptibleto obesity. African-American culture appears to havea cocoon effect that prevents many women from buying intothe popular notion that “thin is beautiful” (27). Dietetics practitioners
walk a fine line when addressing weight within a
cultural context. It might be helpful to emphasize that obesity
is a health threat
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
อภิปรายแม้จะมีความอุดมสมบูรณ์และความหลากหลายของโปรแกรมการลดน้ำหนักที่มีอยู่ให้ประชาชน80% ของแอฟริกันอเมริกันผู้หญิงยังคงมีน้ำหนักเกินหรือเป็นโรคอ้วน(22) เรื่องเล่าของผู้หญิงจากการศึกษานี้แสดงให้เห็นการต่อสู้ระหว่างยอมรับตัวเองและร่างกายของพวกเขา"จะเป็น" และถูกแรงจูงใจที่จะทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงวิถีการดำเนินชีวิตอย่างมีนัยสำคัญในการจัดการน้ำหนักของพวกเขาและลดความเสี่ยงต่อสุขภาพของพวกเขา. ตัดสินใจที่จะลดน้ำหนักจะขึ้นอยู่อย่างมากในการรับรู้ที่หนึ่งของน้ำหนัก (23) ผู้เข้าร่วมกิจกรรมที่ทำแตกต่างระหว่าง"น้ำหนักเพื่อสุขภาพ", "อ้วน" และ "โรคอ้วน." น้ำหนักการรับรู้ที่แตกต่างจากวัฒนธรรมที่มีผู้หญิงแอฟริกันอเมริกันครึ่งหนึ่งเป็นแนวโน้มที่จะคิดว่าตัวเองน้ำหนักเกินหรืออ้วนเมื่อเทียบกับcounterparts ขาว (24) แอฟริกันอเมริกันผู้หญิงที่ต้องการความช่วยเหลือในการประเมินน้ำหนักของพวกเขาในบริบทของความเสี่ยงต่อสุขภาพของพวกเขา นอกเหนือจากการใช้ค่าดัชนีมวลกาย, ความเสี่ยงต่อสุขภาพควรนอกจากนี้ยังได้รับการประเมินที่มีรอบเอวอัตราส่วนเอวต่อสะโพกและตัวชี้วัดทางชีวเคมี(25). ผู้ประกอบการควรจำไว้ว่าโรคอ้วนเป็นทางการแพทย์วินิจฉัยและไม่ได้เป็นลักษณะส่วนบุคคล อธิบายคนที่เป็นโรคอ้วนเป็นที่รับรู้มักจะเป็นดูถูก (26) มันเป็นความถูกต้องมากขึ้นและมีความสำคัญที่จะบอกลูกค้าว่าพวกเขาได้รับการวินิจฉัยกับโรคอ้วนมากกว่าการพูดว่า"คุณเป็นโรคอ้วน." ผู้หญิงส่วนใหญ่เชื่อว่าวัฒนธรรมและพันธุศาสตร์ทำให้พวกเขาอ่อนแอต่อโรคอ้วน วัฒนธรรมแอฟริกันอเมริกันดูเหมือนจะมีผลกระทบรังที่ป้องกันไม่ให้ผู้หญิงจำนวนมากจากการซื้อเป็นความคิดที่ยอดนิยมที่"บางที่มีความสวยงาม" (27) ผู้ปฏิบัติงานโภชนาการเดินเส้นน้ำหนักเมื่ออยู่ภายในบริบททางวัฒนธรรม มันอาจจะเป็นประโยชน์ที่จะเน้นว่าโรคอ้วนเป็นภัยคุกคามสุขภาพ




























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
การอภิปราย
แม้จะมีความอุดมสมบูรณ์และความหลากหลายของน้ำหนักโปรแกรม
ที่เผยแพร่ , 80% ของผู้หญิงอเมริกัน
แอฟริกายังอ้วน หรือตุ๊ ( 22 )
เรื่องผู้หญิง จากการศึกษานี้พบการต่อสู้ระหว่างรับ
ตัวเองและร่างกายของพวกเขา " เป็น " และเป็นแรงบันดาลใจ

ทำให้การเปลี่ยนแปลงวิถีชีวิตมากมายในการจัดการของพวกเขาน้ำหนักและลดความเสี่ยงต่อสุขภาพ

)การตัดสินใจที่จะลดน้ำหนักเป็นหนักขึ้นอยู่กับการรับรู้
ของน้ำหนัก ( 23 ) ผู้ที่ทำให้ความแตกต่างระหว่าง
" น้ำหนักสุขภาพ , " " อ้วน " และ " ตุ๊ " การรับรู้น้ำหนัก
แตกต่างกันโดยวัฒนธรรมกับชาวอเมริกันผู้หญิง
ครึ่งหนึ่งเป็นโอกาสที่จะพิจารณาตัวเองอ้วน หรือตุ๊
เมื่อเทียบกับ counterparts สีขาว ( 24 ) ชาวอเมริกัน
ผู้หญิงต้องการช่วยในการประเมินน้ำหนักของพวกเขาในบริบทของ
ความเสี่ยงต่อสุขภาพของพวกเขา นอกจากจะใช้ดัชนีมวลกายสุขภาพความเสี่ยงควร
ยังถูกประเมินกับเส้นรอบวงเอวต่อสะโพก , เอว , และตัวบ่งชี้ทางชีวเคมี ( 25 )
.
ผู้ปฏิบัติงานควรจำไว้ว่าโรคอ้วนเป็นวินิจฉัยทางการแพทย์
และคุณลักษณะส่วนบุคคล อธิบาย
คนที่อ้วนมักจะมองว่าเป็นการดูถูก ( 26 )มันคือ
ถูกต้องมากขึ้นและอ่อนไหวที่จะบอกลูกค้าว่าพวกเขาได้รับการวินิจฉัยกับโรคอ้วน
แทนที่จะพูดว่า " คุณตุ๊ "
ผู้หญิงส่วนใหญ่เชื่อว่าวัฒนธรรมและพันธุศาสตร์ทำให้พวกเขาอ่อนแอ
โรคอ้วน วัฒนธรรมของชาวอเมริกันดูเหมือนจะได้ผล
รังไหมที่ป้องกันไม่ให้ผู้หญิงมากมายจากการซื้อเข้ามาในความคิดที่เป็นที่นิยมที่
บาง " สวย " ( 27 ) โภชนาการประกอบ
เดินสายปรับเมื่อจัดการกับน้ำหนักภายใน
บริบททางวัฒนธรรม มันอาจเป็นประโยชน์ในการเน้นว่าโรคอ้วน
เป็นภัยคุกคามสุขภาพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: