This paper investigates problems with English pronunciationamong Thai students, identifying key reasons for the pronunciation problemsand recommending solutions. It begins by discussing the value of intelligiblepronunciation and reviewing the relevant literature. Next, it focuses on Thaistudents' pronunciation problems with consonants and vowels (e.g., words withtranscriptions ended with a consonant; consonant clusters; words with /ei/,usually pronounced as /e/; words with /r/, usually pronounced as /1/; wordswith /v/, usually pronounced as /f/; and words with /z/, usually pronouncedat /s/ or voiceless); intonation problems (yes-no questions and wh-questions); and stress problems. Finally, it examines the causes of theseproblems (e.g., words directly borrowed from English into the Thai languageare pronounced in Thai ways; the Romanization of the Thai language influencesEnglish pronunciation; Thai intonations are applied into Englishpronunciations; speakers may be shy to speak in a native speaker's way; andThai final consonants are always unaspirated and unvoiced). Suggestedsolutions include the following: provide pronunciation training courses tolanguage teachers, have teachers lecture in English, and provide studentswith articulatory descriptions of the mother tongue and target language.