When we encounter an unfamiliar target we are open to different inform การแปล - When we encounter an unfamiliar target we are open to different inform ไทย วิธีการพูด

When we encounter an unfamiliar tar


When we encounter an unfamiliar target we are open to different informational cues and want to learn more about the target.
In the second step we try to collect more information about the target. Gradually, we encounter some familiar cues which help us categorize the target.
At this stage, the cues become less open and selective. We try to search for more cues that confirm the categorization of the target. We also actively ignore and even distort cues that violate our initial perceptions. Our perception becomes more selective and we finally paint a consistent picture of the target.
According to Alan Saks and Gary Johns, there are three components to perception.

The Perceiver, the person who becomes aware about something and comes to a final understanding. There are 3 factors that can influence his or her perceptions: experience, motivational state and finally emotional state. In different motivational or emotional states, the perceiver will react to or perceive something in different ways. Also in different situations he or she might employ a "perceptual defence" where they tend to "see what they want to see".
The Target. This is the person who is being perceived or judged. "Ambiguity or lack of information about a target leads to a greater need for interpretation and addition."
The Situation also greatly influences perceptions because different situations may call for additional information about the target.
Stimuli are not necessarily translated into a percept and rarely does a single stimulus translate into a percept. An ambiguous stimulus may be translated into multiple percepts, experienced randomly, one at a time, in what is called "multistable perception". And the same stimuli, or absence of them, may result in different percepts depending on subject’s culture and previous experiences. Ambiguous figures demonstrate that a single stimulus can result in more than one percept; for example the Rubin vase which can be interpreted either as a vase or as two faces. The percept can bind sensations from multiple senses into a whole. A picture of a talking person on a television screen, for example, is bound to the sound of speech from speakers to form a percept of a talking person. "Percept" is also a term used by Leibniz, Bergson, Deleuze and Guattari to define perception independent from perceivers.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เมื่อเราพบเป้าหมายคุ้นเคย เราจะเปิดรายละเอียดสัญลักษณ์ต่าง ๆ และต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมายในขั้นตอนสอง เราพยายามรวบรวมข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมาย ค่อย ๆ เราพบสัญลักษณ์บางอย่างคุ้นเคยซึ่งช่วยให้เราสามารถจัดประเภทเป้าหมายในขั้นตอนนี้ คิวกลายเป็นเปิด และใช้น้อย เราพยายามหาสัญลักษณ์เพิ่มเติมที่ยืนยันการจัดประเภทของเป้าหมาย เรายังกำลังละเว้น และแม้แต่ทำสิ่งที่ขัดต่อภาพลักษณ์ของเราเริ่มต้น ของเราจะเลือกมากขึ้น และเราระบายสีรูปภาพสอดคล้องกันของเป้าหมายสุดท้ายตาม Alan Saks และจอห์น Gary มีส่วนประกอบที่ 3 การรับรู้การ Perceiver บุคคลที่จะทราบเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่าง และความเข้าใจสุดท้ายมา มี 3 ปัจจัยที่สามารถส่งผลต่อภาพลักษณ์ของเขา หรือเธอ: ประสบการณ์ หัดสถานะและสถานะทางอารมณ์ก็ ในสถานะต่างกันหัด หรืออารมณ์ perceiver ที่จะตอบสนอง หรือสังเกตบางสิ่งบางอย่างในลักษณะต่าง ๆ ยัง ในสถานการณ์ที่แตกต่างกัน เขาหรือเธออาจจ้างเป็น "perceptual กลาโหม" ที่พวกเขามักจะ "เห็นสิ่งที่พวกเขาต้องการดู"เป้าหมาย นี้เป็นผู้ที่กำลังมองเห็น หรือตัดสิน "ย่อหรือขาดข้อมูลเกี่ยวกับเป้าหมายนำไปสู่การต้องตีความและเพิ่มมากขึ้น"สถานการณ์ยังมากมีผลต่อภาพลักษณ์เนื่องจากสถานการณ์ต่าง ๆ อาจเรียกข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมายสิ่งเร้าไม่จำเป็นต้องแปล percept เป็น และไม่ค่อยไม่กระตุ้นเดียวแปล percept เป็น การกระตุ้นเศรษฐกิจไม่ชัดเจนอาจแปลเป็นหลาย percepts ประสบการณ์แบบสุ่ม ที ใน "multistable รับรู้" และสิ่งเร้าเดียวกัน การขาดงานของพวกเขา อาจส่งผล percepts แตกต่างกันขึ้นอยู่กับเรื่องของวัฒนธรรมและประสบการณ์ก่อนหน้านี้ ตัวเลขที่ชัดเจนแสดงให้เห็นว่า อาจส่งผลกระตุ้นเดียว percept หนึ่ง ตัวอย่างแจกันรูบินซึ่งสามารถตีความ เป็นแจกัน หรือ เป็นหน้า Percept สามารถผูกรู้สึกจากประสาทสัมผัสทั้งหลายไปทั้งหมด รูปภาพของผู้พูดในโทรทัศน์ เช่น ถูกผูกไว้กับเสียงของเสียงจากลำโพงแบบ percept คนพูด "Percept" เป็นคำที่ใช้ โดย Leibniz งรีแบร์กซอง Deleuze และ Guattari สามารถรับรู้ด้วยตนเองจาก perceivers
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!

เมื่อเราพบเป้าหมายที่ไม่คุ้นเคยเราจะเปิดให้ความหมายที่แตกต่างกันในการให้ข้อมูลและต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมาย.
ในขั้นตอนที่สองที่เราพยายามที่จะเก็บข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมาย ค่อยๆเราพบบางตัวชี้นำที่คุ้นเคยซึ่งช่วยให้เราจัดกลุ่มเป้าหมาย.
ในขั้นตอนนี้ตัวชี้นำกลายเป็นเปิดน้อยลงและเลือก เราพยายามที่จะค้นหาความหมายอื่น ๆ ที่ยืนยันการจัดหมวดหมู่ของเป้าหมาย นอกจากนี้เรายังไม่สนใจอย่างแข็งขันและแม้กระทั่งการบิดเบือนความหมายที่ละเมิดการรับรู้ครั้งแรกของเรา การรับรู้ของเราจะกลายเป็นเลือกมากขึ้นและในที่สุดเราก็วาดภาพที่สอดคล้องกันของเป้าหมาย.
ตามที่อลัน Saks และแกรี่จอห์นส์มีสามองค์ประกอบการรับรู้. ทัศนะคนที่จะกลายเป็นทราบเกี่ยวกับบางสิ่งบางอย่างและมาถึงความเข้าใจในขั้นสุดท้าย มี 3 ปัจจัยที่มีอิทธิพลต่อการรับรู้สามารถของเขาหรือเธอคือประสบการณ์ที่รัฐสร้างแรงบันดาลใจและสภาพอารมณ์ที่สุด ในรัฐสร้างแรงบันดาลใจหรืออารมณ์ที่แตกต่างกัน perceiver จะตอบสนองต่อบางสิ่งบางอย่างหรือรับรู้ในรูปแบบที่แตกต่างกัน นอกจากนี้ในสถานการณ์ที่แตกต่างกันเขาหรือเธออาจจ้าง "การป้องกันการรับรู้" ที่พวกเขามีแนวโน้มที่จะ "มองเห็นสิ่งที่พวกเขาต้องการที่จะเห็น". เป้าหมาย นี่คือคนที่จะถูกรับรู้หรือตัดสิน "ความคลุมเครือหรือขาดข้อมูลเกี่ยวกับเป้าหมายที่จะนำไปสู่ความจำเป็นมากขึ้นสำหรับการตีความและการเพิ่ม." สถานการณ์ยังมีอิทธิพลอย่างมากเพราะการรับรู้สถานการณ์ที่แตกต่างกันอาจเรียกข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมาย. สิ่งเร้าที่ไม่ได้แปลจำเป็นต้องเข้า Percept และไม่ค่อยจะ กระตุ้นเดียวแปลเป็น Percept กระตุ้นเศรษฐกิจที่ไม่ชัดเจนอาจจะแปลเป็น percepts หลายประสบการณ์แบบสุ่มในช่วงเวลาหนึ่งในสิ่งที่เรียกว่า "การรับรู้ multistable" และสิ่งเร้าเดียวกันหรือตัวตนของพวกเขาอาจส่งผลให้ percepts แตกต่างกันขึ้นอยู่กับวัฒนธรรมเรื่องและประสบการณ์ก่อนหน้านี้ ตัวเลขที่ชัดเจนแสดงให้เห็นว่ามาตรการกระตุ้นเศรษฐกิจเดียวจะส่งผลในมากกว่าหนึ่ง Percept; เช่นแจกันรูบินซึ่งสามารถตีความได้ไม่ว่าจะเป็นแจกันหรือเป็นสองใบหน้า Percept สามารถผูกความรู้สึกจากความรู้สึกของหลาย ๆ คนเป็นทั้ง ภาพของคนที่พูดบนหน้าจอโทรทัศน์เช่นเป็นที่ถูกผูกไว้กับเสียงของคำพูดที่ออกจากลำโพงในรูปแบบ Percept ของคนพูด "สำเหนียก" ยังเป็นคำที่ใช้โดย Leibniz, Bergson, Deleuze และ Guattari เพื่อกำหนดรับรู้ที่เป็นอิสระจาก Perceivers




การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!

เมื่อเราพบเป้าหมายที่เราเปิดสัญญาณข้อมูลที่แตกต่างกันและต้องการที่จะเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมาย .
ในขั้นที่สองเราพยายามที่จะเก็บข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมาย เราพบบางอย่างที่คุ้นเคยค่อยๆ รับรู้ซึ่งช่วยให้เราจัดกลุ่มเป้าหมาย .
ในขั้นนี้ คิวจะเปิดน้อยลง และเลือกเราลองค้นหาเพิ่มเติมคิวที่ยืนยันการจัดประเภทของเป้าหมาย เรายังอย่างไม่สนใจ และยังบิดเบือนคิวว่าละเมิดการเริ่มต้นของเรา การรับรู้ของเราจะกลายเป็นเลือกมากขึ้นและเราก็วาดภาพที่สอดคล้องกันของเป้าหมาย
ตามอลัน Saks และแกรี่จอห์นมีสามองค์ประกอบการรับรู้ การปฐมนิเทศ

,คนที่จะทราบเรื่องและมาเข้าใจ สุดท้าย มี 3 ปัจจัยที่จะมีผลต่อการรับรู้ของเขา หรือเธอ ประสบการณ์ อารมณ์และแรงจูงใจของรัฐและรัฐ ในแรงจูงใจที่แตกต่างกันหรือสภาวะทางอารมณ์ , การปฐมนิเทศจะตอกกลับไป หรือรู้สึกบางอย่างในวิธีที่แตกต่างกันนอกจากนี้ ในสถานการณ์ต่าง ๆ ที่เขาหรือเธออาจจะใช้ " กลาโหม " ภาพที่พวกเขามีแนวโน้มที่จะเห็นสิ่งที่พวกเขาต้องการที่จะเห็น " .
เป้าหมาย นี้คือคนที่ถูกรับรู้หรือตัดสิน " ความคลุมเครือ หรือขาดข้อมูลเกี่ยวกับเป้าหมายนำไปสู่ต้องการมากขึ้นสำหรับการตีความและการเพิ่ม "
.สถานการณ์ยิ่งมีอิทธิพลต่อการรับรู้เนื่องจากสถานการณ์ต่าง ๆอาจเรียกข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเป้าหมาย
สิ่งเร้าไม่จําเป็นต้องแปลในความเข้าใจ และแทบไม่กระตุ้นเดียวแปลเป็นสิ่งที่รับรู้ได้ . การกระตุ้นที่อาจถูกแปลเป็นหลาย percepts มีประสบการณ์ สุ่มหนึ่งที่เวลาในสิ่งที่เรียกว่า " multistable รับรู้ "และกับสิ่งเร้า หรือการขาดของพวกเขา อาจส่งผลใน percepts แตกต่างกันขึ้นอยู่กับวัฒนธรรมของเรื่องและประสบการณ์เดิม ตัวเลขที่แสดงให้เห็นว่า การกระตุ้นเศรษฐกิจเดียวสามารถส่งผลในมากกว่าหนึ่งความเข้าใจ ตัวอย่างเช่น เขตพระโขนง ซึ่งสามารถตีความ ไม่ว่าจะเป็นแจกัน หรือ เป็น 2 หน้า มีความเข้าใจสามารถผูกความรู้สึกจากประสาทสัมผัสหลายไปทั้งหมดรูปภาพของพูดบุคคลบนหน้าจอโทรทัศน์ ตัวอย่างเช่น ถูกผูกไว้กับเสียงของเสียงพูดจากลำโพงเพื่อสร้างความเข้าใจของคนที่พูดได้ " ความเข้าใจ " ยังเป็นคำที่ใช้โดยไลบ์นิซ , เบิร์กสัน , เดอลูซกัตตารีกำหนดรับรู้และอิสระจาก perceivers .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: