A medical worker in South Korea handles a sample from a man suspected of having the MERS virus.
The world is watching South Korea as the latest outbreak of Middle East respiratory syndrome (MERS) unfolds. But how exactly the virus jumps to humans in the first place is still unknown, and clues to that puzzle lie thousands of kilometres away.
The cluster of hospital-associated cases in South Korea — the largest MERS outbreak outside the Middle East — has so far killed 7 people and infected 95, according to the World Health Organization (WHO). Hundreds of schools have been shut. Although the causal coronavirus, MERS-CoV, is considered a potential pandemic threat, specialists told Nature that they expect authorities to quickly bring this outbreak under control.
Related stories
South Korean MERS outbreak is not a global threat
Present danger
Biologists make first mouse model for MERS
More related stories
A much bigger challenge than emergency response, they say, is how to stop MERS being transmitted from animals to people in the Middle East, where it is endemic in camels. “The focus on South Korea would be better directed towards Saudi Arabia,” says David Heymann, a researcher at the London School of Hygiene and Tropical Medicine and chair of Public Health England, to stop the cases that continue to spark new outbreaks at the source.
Since it was first detected in Saudi Arabia in 2012, MERS-CoV has infected around 1,200 people worldwide, roughly 450 of whom have died, according to the WHO. The virus is thought to originate in bats and to jump to humans through an intermediate animal, such as camels. It does not easily spread between people, partly because it infects deep areas of the lungs, and is not coughed out. Most of the human infections, however, were the result of human-to-human spread, which can occur in hospitals when certain medical procedures combine with poor infection control to disseminate the virus. The latest clusters began when a South Korean man returned to Seoul from the Middle East, and visited four health-care facilities before he was diagnosed.
There is always a chance that as the virus spreads, it could acquire mutations that allow it to spread more easily between humans. But on 6 June, the South Korean health ministry announced that it had sequenced the virus in the current outbreak and that it was almost identical to past sequences from the Middle East. On the same day, the Chinese Center for Disease Control and Prevention posted a separate sequence to the publicly available GenBank database, from a man infected in the South Korean outbreak who then travelled to China, where he felt ill. Christian Drosten, director of the Institute of Virology at the University of Bonn Medical Centre in Germany has analysed this sequence and says that it is shows only minor mutations compared with Middle Eastern strains, none in areas of the genome thought to influence infectiousness.
A stream of new cases in South Korea might create the impression that the disease is out of control. But all cases reported so far have clear transmission routes from the initial infection, says Ian Lipkin, an outbreak specialist at Columbia University in New York. The country is now intensively tracing and isolating the contacts of those infected, and implementing strict infection controls in hospitals. Were cases springing up outside of hospitals that would be cause for worry, but that is not happening, says Lipkin.
In the Middle East, however, the virus continues to jump from camels to humans leading to hospital outbreaks. Heymann, who in 2003 led the global effort to contain severe acute respiratory syndrome, or SARS, says that authorities in the Middle East should do more to investigate how people catch the virus from camels.
Such studies would involve investigating the recent activities of infected people, finding out, for instance, whether they had had contact with animal carcasses or bodily fluids, had consumed fluids such as camel milk or urine, or had been near bat colonies. “It’s frustrating that all cases from animal infections have not been properly investigated,” says Peter Ben Embarek, leader of the WHO’s MERS team at the agency’s headquarters in Geneva, Switzerland. One obstacle is cultural, in that Saudis tend to be averse to discussing what they consider private matters, he says.
The outbreak in South Korea will probably put pressure on Middle Eastern countries to accelerate research and control of MERS, says Drosten.
Another outstanding mystery is why human cases have not been detected in African countries with large camel populations: Somalia has 7 million camels, and Kenya 3 million, dwarfing Saudi Arabia’s population of 260,000. “MERS is circulating in camels in many parts of Africa,” says Ben Embarek, “so camel-wise, it’s the same picture as in the Middle East.” One possibility is that human cases are going undetected because of poor surveillance. Another possibility is that cases in Africa are less likely or less serious, because MERS tends to cause serious illness only in people who have diseases that result from modern lifestyles, such as diabetes, which are more common in Saudi Arabia.
งานทางการแพทย์ในเกาหลีใต้จัดการตัวอย่าง จากชายต้องสงสัยมี mers ไวรัส .
โลกจะดูเกาหลีใต้เป็นโรคทางเดินหายใจระบาดล่าสุดของตะวันออกกลาง ( ง่ายๆ ) เปิดออก แต่ยังไงไวรัสข้ามกับมนุษย์ในสถานที่แรกที่ยังไม่ทราบ และประเด็นที่โกหกปริศนาหลายพันห่างออกไป .
กลุ่มของโรงพยาบาลที่เกี่ยวข้องกรณีในเกาหลีใต้ - ใหญ่ที่สุด mers ระบาดนอกตะวันออกกลาง ได้ฆ่าคน 7 คนและติดเชื้อ 95 ตามที่องค์การอนามัยโลก ( WHO ) หลายโรงเรียนต้องปิด แม้ว่าสาเหตุโคโรน่าไวรัส mers , มีถือเป็นศักยภาพระบาดคุกคามผู้เชี่ยวชาญบอกว่า ธรรมชาติที่พวกเขาคาดหวัง เจ้าหน้าที่รีบนำโรคระบาดนี้ภายใต้การควบคุม .
ข่าวเกี่ยวข้อง
ชาวเกาหลีใต้ mers ระบาดไม่คุกคามโลกอันตราย
ปัจจุบันนักชีววิทยาให้รูปแบบเมาส์ครั้งแรกเพื่อ mers
มากกว่าเรื่องราวที่เกี่ยวข้อง
ท้าทายใหญ่กว่าการตอบสนองฉุกเฉิน , พวกเขากล่าวว่าเป็นวิธีการที่จะหยุดง่ายๆที่ถูกส่งจาก สัตว์กับคน ในตะวันออกกลางซึ่งเป็นถิ่นในอูฐ " มุ่งเน้นเกาหลีใต้คงจะดีกว่า มุ่งไปที่ซาอุดิอาระเบีย กล่าวว่า " เดวิด เฮเมิน , นักวิจัยที่โรงเรียนลอนดอนของสุขอนามัยและเวชศาสตร์เขตร้อนและสาธารณสุขเก้าอี้ของอังกฤษ เพื่อหยุดเหตุการณ์ที่ยังคงจุดประกายการระบาดใหม่ที่มา .
ตั้งแต่พบครั้งแรกในซาอุดีอาระเบีย ในปี 2012 นี้ mers ปกมีการติดเชื้อรอบ 1200 คนทั่วโลก ประมาณ 450 คน มีผู้เสียชีวิตไปตามใคร เป็นไวรัสที่คิดว่ามาจากค้างคาวและกระโดดกับมนุษย์ผ่านสัตว์ขั้นกลาง เช่น อูฐ มันไม่ได้แพร่กระจายได้อย่างง่ายดายระหว่างคน ส่วนหนึ่งเป็นเพราะติดเชื้อในพื้นที่ลึกของปอด และไม่ได้เป็นไอออกมา ส่วนใหญ่ของการติดเชื้อในมนุษย์ อย่างไรก็ตาม ผลของการกระจายของมนุษย์มนุษย์ซึ่งสามารถเกิดขึ้นได้ในโรงพยาบาลเมื่อวิธีการทางการแพทย์บางอย่างรวมกับการควบคุมการติดเชื้อยากจนเพื่อเผยแพร่ไวรัส กลุ่มใหม่เริ่มขึ้นเมื่อชายชาวเกาหลีใต้กลับมาโซล จากตะวันออกกลาง และเยี่ยมชมสี่สุขภาพเครื่องก่อนที่เขาได้รับการวินิจฉัยว่า
มีเสมอโอกาสที่ไวรัสแพร่กระจายมันอาจได้รับการกลายพันธุ์ที่อนุญาตให้เผยแพร่ได้ง่ายขึ้นระหว่างมนุษย์ แต่ในวันที่ 6 มิถุนายน ที่กระทรวงสาธารณสุขเกาหลีใต้ประกาศว่ามียีนไวรัสระบาดในปัจจุบัน และมันก็เกือบจะเหมือนกันกับอดีต ลำดับจากตะวันออกกลาง ในวันเดียวกันศูนย์ควบคุมและป้องกันโรคจีนโพสต์ลำดับแยกฐานข้อมูลขนาดพร้อมใช้งานทั่วไป จากผู้ชายที่ติดเชื้อในการระบาดชาวเกาหลีใต้ที่เดินทางไปยังประเทศจีน , ที่เขารู้สึกป่วย drosten คริสเตียน ,ผู้อำนวยการสถาบันไวรัสวิทยาแห่งมหาวิทยาลัยศูนย์การแพทย์บอนน์ในเยอรมนีได้วิเคราะห์ลำดับนี้ และบอกว่า มันแสดงให้เห็นความผิดปกติเพียงเล็กน้อยเมื่อเทียบกับสายพันธุ์กลางตะวันออก ไม่มีในพื้นที่ของจีโนมคิดว่ามีอิทธิพลต่อ infectiousness
กระแสรายใหม่ในเกาหลีใต้อาจจะสร้างความประทับใจที่เป็นโรคออก การควบคุมแต่ทุกกรณีรายงานจนมีเส้นทางการส่งชัดเจนจากการติดเชื้อครั้งแรก บอกว่า ยน Lipkin , การระบาดของโรคผู้เชี่ยวชาญที่มหาวิทยาลัยโคลัมเบียในนิวยอร์ก ประเทศขณะนี้อย่างอัตโนมัติ และการติดต่อของผู้ติดเชื้อ และการเข้มงวดการควบคุมการติดเชื้อในโรงพยาบาล กรณีการผุดขึ้นมานอกโรงพยาบาลจะเป็นสาเหตุสำหรับกังวลแต่นั่นจะไม่เกิดขึ้น ว่า Lipkin
ในตะวันออกกลาง อย่างไรก็ตาม ไวรัสยังคงกระโดดจากอูฐกับมนุษย์ที่นำไปสู่การแพร่ระบาดของโรงพยาบาล เฮเมิน ซึ่งในปี 2003 ทำให้ความพยายามทั่วโลกประกอบด้วยกลุ่มอาการทางเดินหายใจเฉียบพลันรุนแรง หรือ SARS , กล่าวว่าเจ้าหน้าที่ในตะวันออกกลาง ควรทำเพิ่มเติมเพื่อตรวจสอบว่าคนที่จับไวรัส
จากอูฐการศึกษาดังกล่าวจะเกี่ยวข้องกับการตรวจสอบกิจกรรมของผู้ติดเชื้อพบ , เช่น , ว่าพวกเขาได้มีการติดต่อกับซากสัตว์ หรือของเหลวในร่างกาย มีการบริโภคของเหลว เช่น นมอูฐ หรือปัสสาวะ หรือได้รับการใกล้ค้างคาวอาณานิคม " มันน่าผิดหวังที่ทุกกรณีจากการติดเชื้อของสัตว์ไม่ได้ถูกตรวจสอบอย่างถูกต้องว่า " ปีเตอร์ embarek เบน ,ผู้นำของทีมที่ mers สำนักงานใหญ่ของหน่วยงานในเจนีวา , สวิตเซอร์แลนด์ หนึ่งในอุปสรรคทางวัฒนธรรมที่ซาอุฯมักจะถูกรังเกียจที่จะพูดถึงสิ่งที่พวกเขาพิจารณาเรื่อง ส่วนตัวเขาบอกว่า
ระบาดในเกาหลีใต้จะคงกดดันประเทศในตะวันออกกลางเพื่อเร่งการวิจัยและควบคุมง่ายๆ ว่า drosten .
คงเหลืออีกคดีลึกลับทำไมมนุษย์ไม่ได้ถูกตรวจพบในประเทศแอฟริกามีประชากรอูฐขนาดใหญ่ : โซมาเลียได้ 7 ล้าน อูฐ และเคนยา 3 ล้าน dwarfing ซาอุดีอาระเบียจำนวน 260 , 000 . " mers ไหลเวียนอยู่ในอูฐอยู่ในหลายส่วนของแอฟริกา , กล่าวว่า " เบน embarek " ดังนั้นอูฐปัญญา มันเป็นรูปเดียวกับในตะวันออกกลาง" มีความเป็นไปได้ว่าคดีของมนุษย์จะตรวจไม่พบ เพราะกล้องไม่ดี ความเป็นไปได้ก็คือว่าคดีในแอฟริกาจะน้อยมากหรือน้อยร้ายแรงเพราะ mers มีแนวโน้มที่จะก่อให้เกิดโรคร้ายแรงเท่านั้น ในผู้ที่มีโรคที่เกิดจากวิถีชีวิตสมัยใหม่ เช่น โรคเบาหวาน ซึ่งจะพบมากในซาอุดิอาระเบีย
การแปล กรุณารอสักครู่..