COMPANY means Jacobs Engineering Group Inc., its subsidiaries and affi การแปล - COMPANY means Jacobs Engineering Group Inc., its subsidiaries and affi ไทย วิธีการพูด

COMPANY means Jacobs Engineering Gr

COMPANY means Jacobs Engineering Group Inc., its subsidiaries and affiliates and any firm or
corporation controlled by or under common control of the foregoing.

2. CLIENT shall mean any person or entity for whom COMPANY performs services and/or from
whom COMPANY obtains information or from whom I obtain information as a result of my
employment by COMPANY.

3. PROPRIETARY INFORMATION means information, written or not written, not generally known,
about COMPANY’s and/or any of its CLIENT’s, processes, trade secrets, products and
development programs, including but not limited to both technical information and business
information relating to actual and anticipated research, development, manufacture, procurement,
accounting, engineering, construction and design.

4. INVENTIONS means discoveries, developments, improvements and ideas, whether or not
patentable and whether or not reduced to any tangible form during or after my employment with
COMPANY, including any developments, improvements or modifications which are conceived or
first actually reduced to practice after I enter the employ of COMPANY to those inventions
disclosed by me pursuant to paragraph D below.

I AM EMPLOYED OR DESIRE TO BE EMPLOYED BY COMPANY IN A CAPACITY IN WHICH I MAY
RECEIVE OR CONTRIBUTE PROPRIERTARY INFORMATION OR INVENTIONS; IN PART
CONSIDERATION FOR MY CONTINUED OR PROSPECTIVE EMPLOYMENT WITH COMPANY, I
THEREFORE AGREE THAT:

A. With respect to PROPRIETARY INFORMATION and/or other information that I learn or develop
in the course of my employment with COMPANY that concerns any other subject within the
exclusive control of COMPANY, I agree to the following:

1. I will hold it in strict confidence and not disclose it to others nor make use thereof, except
for the purposes of COMPANY, directly or indirectly, either during the term of my
employment by COMPANY or at any time thereafter; and

2. It shall be the exclusive property of the COMPANY and shall remain in possession of
COMPANY and on the premises of COMPANY; and

3. All files, letters, memos, reports, sketches, drawings, or other written material containing
it, which are now or will come into my custody or possession, either directly or indirectly,
shall be and are the exclusive property of COMPANY to be used by me only in the
performance of COMPANY duties, and all such records and copies thereof in my custody
or possession shall be delivered to COMPANY upon termination of my employment; and

4. I agree to execute any and all documents that COMPANY and/or any of its CLIENTS
may from time to time require.

B. I represent that my performance of all of the terms of this Agreement and as an employee of
COMPANY does not and will not breach any agreement to keep in confidence proprietary
information acquired by me in confidence or in trust prior to my employment by COMPANY, and
that I will not disclose to COMPANY, or induce COMPANY to use, any confidential or proprietary
information or material belonging to any previous employer or others, and I agree not to enter into
any agreement, either written or oral, in conflict herewith.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บริษัทหมายถึง เจคอปส์วิศวกรรมกลุ่ม อิงค์ บริษัทย่อย และบริษัทในเครือ และบริษัทใด ๆ หรือ บริษัทที่ถูกควบคุมโดย หรือภาย ใต้การควบคุมทั่วไปของไว้ก่อนว่า2. ลูกค้าหมายความว่า บุคคลใด ๆ หรือเอนทิตีสำหรับบริษัทที่ทำบริการ และ/หรือจาก ซึ่งบริษัทได้รับข้อมูล หรือจากที่ผมได้รับข้อมูลที่เป็นผลมาจาก ของฉันการจ้างงาน โดยบริษัท 3. ฟทร์แวร์ข้อมูลหมายถึง ข้อมูล เขียน หรือไม่ เขียน ไม่รู้จัก เกี่ยวกับบริษัทหรือใด ๆ ของไคลเอ็นต์ของ ผลิตภัณฑ์ กระบวนการ ความลับทางการค้า และพัฒนาโปรแกรม รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะข้อมูลทางด้านเทคนิคและธุรกิจข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับจริง และคาดว่างานวิจัย พัฒนา ผลิต จัด ซื้อบัญชี วิศวกรรม ก่อสร้างและออกแบบ 4. สิ่งประดิษฐ์หมายถึง การค้นหา พัฒนา ปรับปรุง และความ คิด หรือไม่ patentable และ ไม่ลดรูปแบบรูปธรรมใด ๆ ระหว่าง หรือหลัง จากงานของฉันด้วยบริษัท รวมทั้งการพัฒนา ปรับปรุง หรือปรับเปลี่ยนที่จะรู้สึก หรือครั้งแรก จริงลดการฝึกหลังจากที่ฉันป้อนว่าจ้างของบริษัทประดิษฐ์เหล่านั้นเปิดเผย โดยฉันตามย่อหน้าข้างล่าง D ฉันกำลังทำงาน หรือความปรารถนาที่จะทำงาน โดยบริษัทในในกำลังการผลิตซึ่งผมอาจได้รับ หรือนำข้อมูล PROPRIERTARY หรือประดิษฐ์ ในส่วนพิจารณาสำหรับการจ้างงานของฉันอย่างต่อเนื่อง หรือคาดหวังกับบริษัท ฉันดังนั้น ตรงที่:อ.กับฟทร์แวร์ข้อมูลและ/หรือข้อมูลอื่น ๆ ที่ฉันได้เรียนรู้ หรือพัฒนา ในหลักสูตรของฉันทำงานกับบริษัทที่เกี่ยวข้องกับเรื่องอื่น ๆ ในการควบคุมพิเศษของบริษัท ฉันยอมรับต่อไปนี้: 1.จะเก็บไว้ในความเชื่อมั่นอย่างเข้มงวด และไม่เปิดเผยให้ผู้อื่น หรือทำให้ใช้ยกเว้นดังกล่าว สำหรับวัตถุประสงค์ของบริษัท โดยตรงหรือโดยอ้อม อย่างใดอย่างหนึ่งในระหว่างระยะของของฉันจ้างงาน โดยบริษัท หรือตลอดเวลาหลัง และ นี้จะทรัพย์สินเฉพาะของบริษัท และจะยังคงอยู่ในความครอบครองของ บริษัท และสถานที่ของบริษัท และ 3. ทั้งหมดแฟ้ม จดหมาย บันทึก รายงาน ร่าง ภาพวาด หรือวัสดุอื่น ๆ เป็นลายลักษณ์อักษรที่ประกอบด้วย มัน ซึ่งขณะนี้ หรือจะเข้ามาดูแลหรือครอบครอง ของฉันโดยทางตรง หรือทางอ้อมจะ และเป็นเอกสิทธิ์ของบริษัทผมเป็นผู้ใช้เฉพาะในการบริษัท หน้าที่ และทั้งหมดเช่นระเบียน และสำเนาดังกล่าวในห้องขังของฉันหรือครอบครองจัดส่งบริษัทเมื่อสิ้นสุดการจ้างงานของฉัน และ 4.ตกลงที่จะดำเนินการเอกสารใด ๆ และทั้งหมดที่บริษัทและ/หรือใด ๆ ของลูกค้า เวลาอาจทำB. ฉันแทนที่ฉันประสิทธิภาพของเงื่อนไข ของข้อตกลงนี้ และ เป็นพนักงานของทั้งหมด บริษัทไม่ได้ และจะไม่ละเมิดข้อตกลงใด ๆ ให้ความเชื่อมั่นเป็นกรรมสิทธิ์ข้อมูลที่ได้มา โดยฉัน ในความเชื่อมั่น หรือความน่าเชื่อถือก่อนการจ้างงานของฉันโดยบริษัท และว่า ฉันจะไม่เปิดเผยบริษัท หรือบริษัทจะใช้ ใด ๆ ต่าง ๆ ที่ก่อให้เกิดข้อมูลหรือเนื้อหาที่เป็นของนายจ้างใด ๆ ก่อนหน้าหรืออื่น ๆ และฉันตกลงที่ไม่เข้าข้อตกลงใด ๆ เขียน หรือปาก เปล่า ข้อขัดแย้ง herewith
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หมายถึง บริษัท จาคอบส์วิศวกรรมกรุ๊ปอิงค์, บริษัท ย่อยและ บริษัท ในเครือและ บริษัท หรือCOMPANY means Jacobs Engineering Group Inc., its subsidiaries and affiliates and any firm or
บริษัท ที่ควบคุมโดยหรือภายใต้การควบคุมของดังกล่าวข้างต้น. 2 ลูกค้าจะหมายถึงบุคคลหรือนิติบุคคลใดซึ่ง บริษัท จะดำเนินการให้บริการและ / หรือจากผู้ที่บริษัท ได้รับข้อมูลหรือจากผู้ที่ฉันได้รับข้อมูลที่เป็นผลมาจากฉันจ้างงานโดยบริษัท . 3 ข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์หมายถึงข้อมูลที่เขียนหรือไม่เขียนไม่เป็นที่รู้จักโดยทั่วไปเกี่ยวกับ บริษัท และ / หรือใด ๆ ของลูกค้าของกระบวนการความลับทางการค้าสินค้าและการพัฒนาโปรแกรมรวมถึงแต่ไม่ จำกัด ทั้งข้อมูลทางเทคนิคและธุรกิจข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับที่เกิดขึ้นจริงและที่คาดการณ์ไว้การวิจัย, การพัฒนา, การผลิต, การจัดซื้อจัดจ้าง, การบัญชี, วิศวกรรมการก่อสร้างและการออกแบบ. 4 corporation controlled by or under common control of the foregoing.

2. CLIENT shall mean any person or entity for whom COMPANY performs services and/or from
whom COMPANY obtains information or from whom I obtain information as a result of my
employment by COMPANY.

3. PROPRIETARY INFORMATION means information, written or not written, not generally known,
about COMPANY’s and/or any of its CLIENT’s, processes, trade secrets, products and
development programs, including but not limited to both technical information and business
information relating to actual and anticipated research, development, manufacture, procurement,
accounting, engineering, construction and design.

4. INVENTIONS means discoveries, developments, improvements and ideas, whether or not
patentable and whether or not reduced to any tangible form during or after my employment with
COMPANY, including any developments, improvements or modifications which are conceived or
first actually reduced to practice after I enter the employ of COMPANY to those inventions
disclosed by me pursuant to paragraph D below.

I AM EMPLOYED OR DESIRE TO BE EMPLOYED BY COMPANY IN A CAPACITY IN WHICH I MAY
RECEIVE OR CONTRIBUTE PROPRIERTARY INFORMATION OR INVENTIONS; IN PART
CONSIDERATION FOR MY CONTINUED OR PROSPECTIVE EMPLOYMENT WITH COMPANY, I
THEREFORE AGREE THAT:

A. With respect to PROPRIETARY INFORMATION and/or other information that I learn or develop
in the course of my employment with COMPANY that concerns any other subject within the
exclusive control of COMPANY, I agree to the following:

1. I will hold it in strict confidence and not disclose it to others nor make use thereof, except
for the purposes of COMPANY, directly or indirectly, either during the term of my
employment by COMPANY or at any time thereafter; and

2. It shall be the exclusive property of the COMPANY and shall remain in possession of
COMPANY and on the premises of COMPANY; and

3. All files, letters, memos, reports, sketches, drawings, or other written material containing
it, which are now or will come into my custody or possession, either directly or indirectly,
shall be and are the exclusive property of COMPANY to be used by me only in the
performance of COMPANY duties, and all such records and copies thereof in my custody
or possession shall be delivered to COMPANY upon termination of my employment; and

4. I agree to execute any and all documents that COMPANY and/or any of its CLIENTS
may from time to time require.

B. I represent that my performance of all of the terms of this Agreement and as an employee of
COMPANY does not and will not breach any agreement to keep in confidence proprietary
information acquired by me in confidence or in trust prior to my employment by COMPANY, and
that I will not disclose to COMPANY, or induce COMPANY to use, any confidential or proprietary
information or material belonging to any previous employer or others, and I agree not to enter into
any agreement, either written or oral, in conflict herewith.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บริษัทหมายถึง Jacobs วิศวกรรมกรุ๊ปอิงค์ , บริษัทย่อย และบริษัทในเครือ และบริษัทใด หรือ บริษัท ที่ควบคุมโดย
หรือภาย ใต้การควบคุมทั่วไปของแล้ว

2 ลูกค้าจะหมายถึง บุคคลหรือนิติบุคคลใดที่ บริษัท ดำเนินการบริการและ / หรือจาก
ซึ่งบริษัทได้รับข้อมูล หรือ จากที่ผมได้รับข้อมูลที่เป็นผลจากการจ้างงานของฉัน
โดยบริษัท

3สารสนเทศหมายถึงข้อมูลที่เป็นกรรมสิทธิ์ , เขียนหรือไม่เขียน มักจะรู้จัก
เกี่ยวกับ บริษัท และ / หรือใด ๆของลูกค้า , กระบวนการ , ความลับทางการค้า , ผลิตภัณฑ์และ
โปรแกรมการพัฒนา , รวมถึง แต่ไม่ จำกัด ทั้งข้อมูลทางเทคนิคและธุรกิจ
ข้อมูลที่เกิดขึ้นจริงและที่คาดการณ์ไว้ การวิจัย พัฒนา ผลิต จัดหา
บัญชี , วิศวกรรมการก่อสร้างและการออกแบบ

4 . การค้นพบสิ่งประดิษฐ์ หมายถึง การพัฒนา ปรับปรุง และความคิด หรือไม่
สิทธิบัตรหรือไม่และการมีตัวตนใด ๆในระหว่างหรือหลังจากการจ้างงานของฉันกับ
บริษัท รวมถึงการพัฒนา ปรับปรุง หรือปรับเปลี่ยนที่รู้สึกหรือ
แรกจริง ๆลดให้ซ้อมหลังจากผมเข้าไปจ้างของบริษัทเหล่านั้นสิ่งประดิษฐ์
เปิดเผยโดยผมตามวรรค D ด้านล่าง

ผมใช้หรือความปรารถนาที่จะใช้โดย บริษัท ในการผลิต ซึ่งฉันอาจได้รับข้อมูล propriertary
หรือมีส่วนร่วมหรือสิ่งประดิษฐ์ ในส่วนการพิจารณาสำหรับการจ้างงานต่อไปหรือในอนาคต

กับ บริษัท ผมจึงเห็นด้วยว่า

. ด้วยความเคารพต่อเจ้าของข้อมูล และ / หรือข้อมูลอื่น ๆที่ผมได้เรียนรู้ หรือ พัฒนา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: