Recognizing the futility of further defense of his city, and told by t การแปล - Recognizing the futility of further defense of his city, and told by t ไทย วิธีการพูด

Recognizing the futility of further

Recognizing the futility of further defense of his city, and told by the shade of the Trojan prince Hector that his destiny was to establish a mighty city in another land, Aeneas departed the burning city with his aged father Anchises on his back. Anchises carried the penates (household gods), and Aeneas held his son Ascanius by the hand. His wife Creusa followed a few steps behind but was lost in the confusion of battle. That the buildings of Troy seen here recall monuments in Rome is perhaps intended to foreshadow Aeneas' fate.
Barocci produced two paintings of this subject, however the earlier one was already in Prague when Agostino created his engraving, while the second version postdates it by three years. When Cornelis Cort reproduced one of Barocci's paintings, Barocci provided Cort with a drawing that deviated slightly from the original painting, and he may have done the same in this case. Agostino's manner of engraving owed much to Cort's example, but it does not seem that Barocci sought out Agostino to take the place of Cort, who had died some years earlier. Agostino's biographer Malvasia tells us that Agostino created this engraving "for study, and to please himself." Agostino succeeded in pleasing himself but did not please Barocci, to whom he sent two impressions of the engraving and received a rather nasty letter in return. It is hardly surprising that Barocci was unhappy, given that his paintings are characterized by ineffable softness and subtle coloristic changes rather than the sculptural form and bulging muscles that Agostino emphasized. In previous engravings, Agostino had adapted Cort's manner to reproduce the coloristic qualities of Venetian painting. In this work, he turned for the first time to the example of the Dutch engraver Hendrick Goltzius, perhaps in response to Goltzius' Rest on the Flight, published the previous year, which masterfully replicates Barocci's painting style without copying a specific painting. Yet Agostino did not imitate the subtly flowing and dissolving network of swelling lines that Goltzius had used to blur contours and blend tones in that work, but rather the emphatic and exaggerated burin line that Goltzius had earlier applied to heroic subjects and Roman statues (17.37.59). Involved with his brother and cousin in the reform of painting, Agostino was known for "correcting" his models when he engraved them, in this case making a heroic subject even more so through firmer contours and the recollection of ancient sculpture.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
อุดมคติของการจดจำเพิ่มเติมการป้องกันเมืองของเขา และบอก โดยเงาของเจ้าชายจันนางที่ชะตากรรมของเขาคือการ สร้างเมืองอันยิ่งใหญ่ในแผ่นดินอื่น อีเนียสออกเดินทางเมืองเขียน ด้วยบิดาอายุ Anchises บนหลังของเขา Anchises ดำเนินการ penates (บ้านเทพเจ้า), และอีเนียสบุตร Ascanius โดยมือที่จัดขึ้น ภรรยาของเขา Creusa ตามขั้นตอนอยู่เบื้องหลัง แต่ก็หายไปในความสับสนของการต่อสู้ อาคารอนุสาวรีย์เรียกคืนที่นี่เห็นทรอยในโรมว่าบางทีตั้งใจ foreshadow ชะตากรรมอีเนียสBarocci ผลิตสองภาพวาดเรื่องนี้ แต่หนึ่งก่อนหน้าถูกแล้วปรากอากอสร้างแกะสลักของเขา ในขณะที่รุ่นที่สอง postdates โดยสามปี เมื่อ Cornelis Cort ทำซ้ำหนึ่งในภาพวาดของ Barocci, Barocci มี Cort ที่ deviated วาดจากภาพต้นฉบับเล็กน้อย และเขาอาจได้ทำเดียวกันในกรณีนี้ ลักษณะของอากอแกะสลักหนี้ของ Cort อย่างมาก แต่ไม่เหมือนว่า Barocci ขอออกอากอที่ของ Cort ผู้เสียชีวิตปีก่อนหน้านี้ ชีวประวัติของอากอ Malvasia บอกเราว่า อากอสร้างแกะสลักนี้ "สำหรับศึกษา และใจตัวเอง" อากอประสบความสำเร็จในการชื่นชอบตัวเอง แต่ไม่ได้กรุณา Barocci ที่เขาส่งไปแสดงผลที่สองของการแกะสลัก และรับตัวอักษรค่อนข้างขมกลับ จึงไม่น่าแปลกใจว่า Barocci คือไม่มีความสุข ระบุว่าภาพวาดของเขามีลักษณะ โดยความ ineffable และละเอียด coloristic เปลี่ยนแปลงแทนแบบฟอร์มจองและกล้ามเนื้อปูดอากอที่เน้น ในการสลักลายบนก่อนหน้า อากอได้ดัดแปลงลักษณะของ Cort เพื่อสร้างคุณภาพ coloristic ของจิตรกรรมที่เวเนเชี่ยน ในงานนี้ เขาเปิดครั้งแรกกับตัวอย่างของ engraver ดัตช์ Goltzius เฮ็นดริค บางทีตอบไปของ Goltzius การบิน เผยแพร่ปีก่อน ซึ่งเหมือนกับลักษณะจิตรกรรมของ Barocci ลอกภาพวาดเฉพาะ masterfully ยังอากอไม่เลียนแบบไม่ไหลในบาง และยุบเครือข่ายของบรรทัดที่มีใช้ Goltzius บวมเบลอรูปทรง และผสมเสียงในที่ทำงาน แต่ค่อนข้างหนัก และ exaggerated บุรินทร์บรรทัด Goltzius ก่อนหน้านี้ได้ใช้วิชางานกล้าและรูปปั้นโรมัน (17.37.59) เกี่ยวข้องกับพี่ชายและญาติในการปฏิรูปของภาพวาดของเขา อากอถูกเรียกว่า "แก้ไข" แบบจำลองของเขาเมื่อเขาแกะสลักเหล่านั้น ในกรณีนี้ ทำงานกล้าเรื่องยิ่งดังนั้นเลือนของประติมากรรมโบราณและรูปทรงที่แน่นมากขึ้นเท่านั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตระหนักถึงความหมายของการป้องกันต่อไปของเมืองของเขาและบอกเล่าจากร่มเงาของเจ้าชายเฮคเตอร์โทรจันที่ชะตากรรมของเขาคือการสร้างเมืองที่ยิ่งใหญ่ในแผ่นดินอีกอีเนียสออกจากเมืองเผาไหม้กับพ่อของเขาอายุ Anchises บนหลังของเขา Anchises ดำเนินผีเรือน (ที่พระเจ้าครัวเรือน) และอีเนียสจัดขึ้น Ascanius ลูกชายของเขาด้วยมือ ภรรยาของเขา Creusa ทำตามขั้นตอนไม่กี่หลัง แต่ก็หายไปในความสับสนของการต่อสู้ ที่อาคารแห่งทรอยที่เห็นนี่จำอนุเสาวรีย์ในกรุงโรมมีจุดมุ่งหมายที่อาจจะส่อให้เห็นชะตากรรมของอีเนียส '. the
Barocci สองภาพวาดของเรื่องนี้ แต่ก่อนหน้านี้อย่างใดอย่างหนึ่งที่มีอยู่แล้วในกรุงปรากเมื่อตือสร้างแกะสลักของเขาในขณะที่รุ่นที่สอง postdates มันสาม ปี เมื่อคอร์เนลิออนคอร์ตทำซ้ำหนึ่งของภาพวาด Barocci ของ Barocci คอร์ตให้กับการวาดภาพที่เบี่ยงเบนเล็กน้อยจากภาพวาดต้นฉบับและเขาอาจจะทำแบบเดียวกันในกรณีนี้ ลักษณะตือของการแกะสลักเป็นหนี้มากตัวอย่างคอร์ต แต่มันไม่ได้ดูเหมือนว่า Barocci ขอออกตือที่จะใช้สถานที่ของคอร์ตที่เพิ่งเสียชีวิตไปเมื่อหลายปีก่อน ผู้เขียนชีวประวัติของตือ Malvasia บอกเราว่าตือสร้างแกะสลักนี้ "สำหรับการศึกษาและเพื่อโปรดตัวเอง." ตือประสบความสำเร็จในตัวเองที่ชื่นชอบ แต่ไม่ได้โปรด Barocci ซึ่งเขาส่งสองการแสดงผลของการแกะสลักและได้รับจดหมายที่น่ารังเกียจค่อนข้างในทางกลับกัน มันแทบจะไม่น่าแปลกใจที่ Barocci ไม่มีความสุขที่ได้รับว่าภาพวาดของเขามีลักษณะอ่อนนุ่มสุดจะพรรณนาและการเปลี่ยนแปลง coloristic ลึกซึ้งมากกว่ารูปแบบประติมากรรมและกล้ามเนื้อปูดว่าตือเน้น ในการแกะสลักก่อนหน้านี้ได้ปรับตัวตือนคอร์ตลักษณะของการทำซ้ำ coloristic คุณภาพของการวาดภาพเมืองเวนิส ในงานนี้เขาหันมาเป็นครั้งแรกที่ตัวอย่างของช่างแกะสลักชาวดัตช์เฮนดริ Goltzius อาจจะตอบสนองต่อการ Goltzius 'ส่วนที่เหลือในเที่ยวบินที่ตีพิมพ์เมื่อปีที่แล้วซึ่งเชี่ยวชาญการลอกเลียนแบบสไตล์การวาดภาพ Barocci โดยไม่ต้องคัดลอกภาพวาดที่เฉพาะเจาะจง แต่ตือไม่ได้เลียนแบบเครือข่ายที่ไหลอย่างละเอียดและการละลายของสายการบวมที่ Goltzius ได้ใช้ในการเบลอรูปทรงและผสมผสานเสียงในการทำงานนั้น แต่ค่อนข้างหนักแน่นและโอ้อวดสายบุรินทร์ Goltzius ที่ก่อนหน้านี้ได้นำไปใช้กับวิชาที่กล้าหาญและรูปปั้นโรมัน (17.37 59) มีส่วนร่วมกับพี่ชายและญาติของเขาในการปฏิรูปของการวาดภาพเป็นที่รู้จักสำหรับตือ "แก้ไข" รุ่นของเขาเมื่อเขาสลักพวกเขาในกรณีนี้ทำให้เป็นเรื่องที่กล้าหาญมากยิ่งขึ้นผ่านรูปทรงที่กระชับและความทรงจำของประติมากรรมโบราณ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
รับรู้ถึงด่านต่อไปของเมืองนั้น และบอกด้วยร่มเงาของโทรจัน เจ้าชายเฮคเตอร์ว่าชะตาของเขาคือการสร้างเมืองที่ยิ่งใหญ่ในดินแดนอื่น อีเนียสจึงเผาเมืองด้วยอายุพ่อแอนไคซีสบนหลังของเขา แอนไคซีส บรรทุกแห่งบ้าน ( พระบ้าน ) และลูกชายของเขา ascanius เนียสที่จัดขึ้นโดยมือภรรยาของเขาตามไม่กี่ก้าวเกรียวสะไว้ แต่ก็หายไปในความสับสนของการต่อสู้ ที่อาคารของทรอยเห็นที่นี่เรียกอนุสาวรีย์ในกรุงโรมเป็นบางทีตั้งใจจะตั้งท่าโชคชะตาเนียส '
barocci ผลิตภาพวาดสองของเรื่องนี้ แต่ก่อนหน้านี้หนึ่งอยู่ในปรากเมื่อกุสติโน สร้างแกะสลักของเขา ในขณะที่รุ่นที่สอง postdates มัน 3 ปีเมื่อคอร์เนลิส คอร์ท ทำซ้ำ หนึ่งใน barocci เป็นภาพวาด barocci ให้ CORT กับรูปวาดที่เบี่ยงเบนเล็กน้อยจากสีเดิม และเขาอาจจะทำกันในคดีนี้ อกอสติโน ลักษณะของการเป็นหนี้ มาก ตัวอย่างเช่น คอร์ท แต่มันไม่เหมือนที่ barocci อกอสติโน พยายามที่จะใช้สถานที่ของ คอร์ท ที่ตายไปแล้วหลายปีก่อนหน้านี้อกอสติโน เป็นชีวประวัติ Malvasia บอกเราว่า " กุสติโน สร้างแกะสลักนี้เพื่อศึกษาและเพื่อโปรดตัวเอง อกอสติโน ประสบความสำเร็จ ใน ใจตัวเอง แต่ไม่ได้ช่วย barocci คนที่เขาส่งสองการแสดงผลของการสกัด และได้รับจดหมายค่อนข้างสกปรกในกลับ มันแทบจะไม่น่าแปลกใจที่ barocci ก็ไม่มีความสุขระบุว่า ภาพนั้นมีลักษณะนุ่มนวลสุดจะพรรณนา และสีสัน coloristic เปลี่ยนแปลงมากกว่าและประติมากรรมรูปนูนกล้ามเนื้ออกอสติโน เน้น ในก่อนหน้านี้ engravings , อกอสติโน ได้ดัดแปลงลักษณะของ CORT สร้างคุณภาพของภาพ coloristic เวเนเชียน ในงานนี้ เขาเปลี่ยนเป็นครั้งแรกที่จะเห็นตัวอย่างของชาวดัตช์ Hendrick goltzius แกะสลัก ,
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: