The process of acquiring a native language typically occurs naturally  การแปล - The process of acquiring a native language typically occurs naturally  ไทย วิธีการพูด

The process of acquiring a native l

The process of acquiring a native language typically occurs naturally and at an early age. Language is essential for communicating in everyday situations and sharing thoughts and ideas in society. As the world has become more globalized, the ability to speak a foreign language, namely English, has become more necessary, especially in politics, science, and technology. For this reason, many countries throughout the world are making changes to their educational policy to include the learning of English in their curriculum. Thailand is currently a member of the ASEAN Community and the establishment of the ASEAN Community in 2015 will inevitably affect Thailand in every aspect. To ensure that Thailand is prepared to be an active and contributing participant of ASEAN, the Office of Higher Education Commission (OHEC) launched the Higher Education Strategies for the ASEAN Community in 2015. The goal of the strategies is for Thai graduates to be equipped
with professional skills, communication skills, and inter-cultural skills that meet international
standards. One aspect of the strategy is a reform of language education in English and other languages used in ASEAN. Currently in Thailand, English is a required subject taught first at the elementary level with the goal of providing students with a basic knowledge of using English as a foreign language and building on this knowledge at the junior and high school levels. At the post-secondary level, English is a required subject for all majors. However, in some universities such as Rajamanagala University of Technology Srivijaya, Songkhla, Thailand, there are few opportunities for students to use English in real life situations. This results in a lack of English ability despite learning English for more than ten years. It is therefore the challenge for teachers of courses such as English Conversation to improve students’ listening and speaking skills. Listening is obviously a necessary skill when communicating with others, but due to lack of real opportunities to listen to and communicate with native speakers, it is the teachers’ duty to provide other learning situations to improve this skill. Traditional ways of listening to and repeating textbook CDs or recordings may not be interesting or realistic examples of communication. Teachers must look to other facets of listening that are typically enjoyable to students such as listening to music and watching movies and TV. Watching carefully chosen scenes and clips from English media can provide students with the opportunity to become engaged in both a visual and audio representation of real life situations with the natural vocabulary, phrases, slang, and intonation used by native speakers. As students become
interested in the story line and characters of what they are watching, their motivation to learn English may increase. As scenes from English movies and TV series are readily found internationally on YouTube, it was the aim of the researcher to investigate a way to enhance her students’ listening skills in the English Conversation course.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กระบวนการในการหาภาษาพื้นเมืองโดยทั่วไปเกิดขึ้นตามธรรมชาติ และ ที่ช่วงอายุ ภาษาเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสื่อสารในชีวิตประจำวัน และใช้ความคิดและความคิดในสังคมร่วมกัน เป็นโลกได้กลายเป็นมากโลกา สามารถพูดภาษาต่างประเทศ ได้แก่ภาษาอังกฤษ ได้มีมากขึ้นความจำเป็น โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในการเมือง วิทยาศาสตร์ เทคโนโลยีการ ด้วยเหตุนี้ หลายประเทศทั่วโลกมีการเปลี่ยนแปลงนโยบายการศึกษารวมการเรียนรู้ภาษาอังกฤษในหลักสูตรของพวกเขา ประเทศไทยปัจจุบันเป็นสมาชิกของประชาคมอาเซียน และการจัดตั้งประชาคมอาเซียนใน 2015 จะย่อมมีผลกระทบต่อประเทศไทยในทุกด้าน เพื่อให้แน่ใจว่า ประเทศไทยจะเตรียมไว้ให้ ผู้เข้าร่วมการใช้งาน และการสนับสนุนของอาเซียน สำนักงานของอุดมศึกษาเสริม (OHEC) เปิดตัวกลยุทธ์การศึกษาสำหรับประชาคมอาเซียนใน 2015 เป้าหมายของกลยุทธ์เป็นบัณฑิตไทยมั่น มีทักษะอาชีพ ทักษะการสื่อสาร ทักษะระหว่างวัฒนธรรมที่ต่างประเทศ มาตรฐาน แง่มุมหนึ่งของกลยุทธ์การปฏิรูปการศึกษาภาษาอังกฤษและภาษาอื่น ๆ ที่ใช้ในอาเซียนได้ ปัจจุบันในประเทศไทย ภาษาอังกฤษเป็นเรื่องที่ต้องสอนก่อนระดับประถมศึกษาโดยมีเป้าหมายให้นักเรียนมีความรู้พื้นฐานของการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ และสร้างความรู้นี้ในระดับมัธยมและจูเนียร์ ระดับอุดมศึกษา ภาษาอังกฤษเป็นเรื่องจำเป็นสำหรับสาขาเอกทั้งหมด อย่างไรก็ตาม ในมหาวิทยาลัยบางแห่งเช่นมหาวิทยาลัยเทคโนโลยี Rajamanagala ศรีวิชัย สงขลา ประเทศไทย มีโอกาสน้อยสำหรับนักเรียนใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์ชีวิตจริง ซึ่งผลการขาดความสามารถในภาษาอังกฤษแม้จะเรียนภาษาอังกฤษมากว่าสิบปี ดังนั้นจึงเป็นความท้าทายสำหรับครูผู้สอนของหลักสูตรเช่นสนทนาภาษาอังกฤษให้นักเรียนฟัง และการพูดทักษะในการปรับปรุง ฟังได้ชัดทักษะจำเป็นเมื่อสื่อสาร กับผู้อื่น แต่เนื่อง จากขาดโอกาสจริงเพื่อฟัง และสื่อสารกับเจ้าของภาษา มันเป็นหน้าที่ของครูเพื่อให้สถานการณ์การเรียนรู้อื่น ๆ เพื่อปรับปรุงทักษะนี้ วิธีการดั้งเดิมของฟัง และทำซ้ำตำราซีดีหรือบันทึกอาจไม่น่าสนใจ หรือจริงอย่างสื่อสารได้ ครูต้องมองถึงแง่มุมอื่น ๆ ของการฟังเพลงที่สนุกสนานโดยทั่วไปนักเรียนเช่นการฟังเพลง และการชมภาพยนตร์ และทีวี ดูคลิปจากสื่อภาษาอังกฤษและเลือกฉากสามารถให้นักเรียน มีโอกาสที่จะกลายเป็นหมกมุ่นทั้งเป็นภาพ และเสียงแสดงชีวิตกับธรรมชาติคำศัพท์ วลี เรียก และเน้นใช้ภาษา เป็นนัก สนใจในเรื่องเล่าและตัวอักษรของสิ่งที่ดู แรงจูงใจของการเรียนภาษาอังกฤษอาจเพิ่ม เป็นฉากจากภาพยนตร์ภาษาอังกฤษและสารคดีพร้อมอยู่ในระดับสากลใน YouTube มันเป็นจุดมุ่งหมายของนักวิจัยเพื่อตรวจสอบวิธีการเพิ่มทักษะการฟังของนักเรียนในหลักสูตรสนทนาภาษาอังกฤษ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กระบวนการของการรับภาษาพื้นเมืองมักจะเกิดขึ้นตามธรรมชาติและในวัยเด็ก ภาษาเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสื่อสารในชีวิตประจำวันและการแบ่งปันความคิดและความคิดในสังคม ในขณะที่โลกได้กลายเป็นโลกาภิวัตน์มากขึ้นความสามารถในการพูดภาษาต่างประเทศคือภาษาอังกฤษได้กลายเป็นสิ่งจำเป็นมากขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่งในทางการเมืองวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ด้วยเหตุนี้หลายประเทศทั่วโลกที่มีการเปลี่ยนแปลงนโยบายการศึกษาของพวกเขาที่จะรวมถึงการเรียนรู้ภาษาอังกฤษในหลักสูตรของพวกเขา ปัจจุบันประเทศไทยเป็นสมาชิกของประชาคมอาเซียนและการจัดตั้งประชาคมอาเซียนในปี 2015 อย่างหลีกเลี่ยงไม่ส่งผลกระทบต่อประเทศไทยจะในทุกด้าน เพื่อให้มั่นใจว่าประเทศไทยมีความพร้อมที่จะเป็นส่วนร่วมในงานและมีส่วนของอาเซียนสำนักงานคณะกรรมการการอุดมศึกษา (สกอ) เปิดตัวกลยุทธ์การอุดมศึกษาสำหรับประชาคมอาเซียนในปี 2015
เป้าหมายของกลยุทธ์สำหรับผู้สำเร็จการศึกษาไทยที่จะติดตั้งด้วย
ทักษะวิชาชีพและทักษะการสื่อสารและทักษะระหว่างวัฒนธรรมระหว่างประเทศที่ตอบสนองความมาตรฐาน แง่มุมหนึ่งของกลยุทธ์คือการปฏิรูปการศึกษาภาษาในภาษาอังกฤษและภาษาอื่น ๆ ที่ใช้ในอาเซียน ปัจจุบันในประเทศไทยภาษาอังกฤษเป็นเรื่องที่จำเป็นต้องใช้การเรียนการสอนครั้งแรกในระดับประถมศึกษามีเป้าหมายในการให้นักเรียนที่มีความรู้พื้นฐานของการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศและการสร้างความรู้นี้ในระดับโรงเรียนและจูเนียร์สูง ในระดับหลังมัธยมศึกษาภาษาอังกฤษเป็นเรื่องที่จำเป็นสำหรับทุกสาขาวิชา อย่างไรก็ตามในบางมหาวิทยาลัยเช่น Rajamanagala มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีศรีวิชัยสงขลา, ไทยมีโอกาสน้อยสำหรับนักเรียนที่จะใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริง ซึ่งจะส่งผลในการขาดความสามารถในการเรียนรู้ภาษาอังกฤษแม้จะมีภาษาอังกฤษมานานกว่าสิบปี ดังนั้นจึงเป็นเรื่องที่ท้าทายสำหรับครูผู้สอนของหลักสูตรเช่นการสนทนาภาษาอังกฤษในการปรับปรุงการฟังของนักเรียนและการพูดทักษะ เห็นได้ชัดว่าการฟังเป็นทักษะที่จำเป็นเมื่อสื่อสารกับคนอื่น ๆ แต่เนื่องจากการขาดโอกาสที่แท้จริงที่จะรับฟังและสื่อสารกับเจ้าของภาษาก็เป็นหน้าที่ของครูที่จะให้สถานการณ์การเรียนรู้อื่น ๆ เพื่อปรับปรุงทักษะนี้ วิธีการแบบดั้งเดิมของการฟังและการทำซ้ำซีดีตำราเรียนหรือการบันทึกอาจจะไม่เป็นตัวอย่างที่น่าสนใจหรือมีเหตุผลของการสื่อสาร ครูจะต้องมองไปที่ปัจจัยอื่น ๆ ในการฟังที่มักจะสนุกสนานให้กับนักเรียนเช่นการฟังเพลงและการชมภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์ ดูฉากที่เลือกอย่างระมัดระวังและคลิปจากสื่ออังกฤษสามารถให้นักเรียนมีโอกาสที่จะกลายเป็นส่วนร่วมในการแสดงทั้งภาพและเสียงของสถานการณ์ในชีวิตจริงด้วยคำศัพท์ธรรมชาติวลีคำสแลงและน้ำเสียงที่ใช้โดยเจ้าของภาษา
ขณะที่นักเรียนกลายเป็นที่สนใจในเรื่องราวและตัวละครของสิ่งที่พวกเขากำลังเฝ้าดูแรงจูงใจของพวกเขาที่จะเรียนรู้ภาษาอังกฤษอาจเพิ่มขึ้น ในฐานะที่เป็นฉากจากภาพยนตร์ภาษาอังกฤษและทีวีซีรีส์จะพบในระดับสากลได้อย่างง่ายดายบน YouTube ก็คือจุดมุ่งหมายของการวิจัยเพื่อตรวจสอบวิธีการเสริมสร้างทักษะการฟังของนักเรียนในหลักสูตรสนทนาภาษาอังกฤษ

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กระบวนการของการรับภาษามักจะเกิดขึ้นตามธรรมชาติ และเมื่ออายุก่อน ภาษาเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการสื่อสารในชีวิตประจำวันและการแบ่งปันความคิดและความคิดในสังคม เป็นโลกเป็นโลกาภิวัตน์มากขึ้น ความสามารถในการพูดภาษาต่างประเทศ ได้แก่ อังกฤษ ได้กลายเป็นที่จำเป็นมากขึ้น โดยเฉพาะการเมือง วิทยาศาสตร์ และเทคโนโลยี ด้วยเหตุผลนี้หลายประเทศทั่วโลกมีการเปลี่ยนแปลงนโยบายทางการศึกษาของพวกเขารวมถึงการเรียนภาษาอังกฤษในหลักสูตรของพวกเขา ปัจจุบันประเทศไทยเป็นหนึ่งในสมาชิกของประชาคมอาเซียน และการจัดตั้งประชาคมอาเซียนในปี 2558 ย่อมส่งผลกระทบต่อประเทศไทยในทุกด้าน เพื่อให้มั่นใจว่า ไทยเตรียมเป็นผู้เข้าร่วมงานและสนับสนุนของอาเซียนสำนักงานคณะกรรมการการอุดมศึกษา ( สกอ. ) ได้เปิดตัวกลยุทธ์อุดมศึกษาเพื่อชุมชนอาเซียนในปี 2015 เป้าหมายของกลยุทธ์สำหรับบัณฑิตไทยจะติดตั้ง
กับทักษะวิชาชีพ ทักษะการสื่อสาร และทักษะทางวัฒนธรรมระหว่างที่ได้มาตรฐานสากล

ด้านหนึ่งของกลยุทธ์ คือ การปฏิรูปการศึกษาภาษาอังกฤษและภาษาอื่น ๆที่ใช้ในอาเซียน ปัจจุบันในประเทศไทย ภาษาอังกฤษเป็นวิชาบังคับสอนครั้งแรกในระดับประถมศึกษาโดยมีเป้าหมายให้ผู้เรียนมีความรู้พื้นฐานในการใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างประเทศ และการสร้างความรู้ในระดับม.ต้นและม.ปลาย ในระดับเตรียมอุดม ,ภาษาอังกฤษเป็นวิชาบังคับสำหรับทุกสาขาวิชา อย่างไรก็ตาม ในบางมหาวิทยาลัย เช่น มหาวิทยาลัยเทคโนโลยี rajamanagala ของศรีวิชัย สงขลา มีโอกาสน้อยสำหรับให้นักเรียนได้ใช้ภาษาอังกฤษในสถานการณ์จริง นี้ส่งผลในการขาดของความสามารถในภาษาอังกฤษมีการเรียนภาษาอังกฤษมานานกว่า 10 ปีมันจึงเป็นเรื่องท้าทายสำหรับครูหลักสูตร เช่น การสนทนาภาษาอังกฤษของนักเรียนเพื่อปรับปรุงทักษะการฟังและพูด ฟังชัด เป็นทักษะที่จำเป็นเมื่อมีการติดต่อกับผู้อื่น แต่เนื่องจากขาดโอกาสที่แท้จริงที่จะฟังและสื่อสารกับเจ้าของภาษา เป็นครูมีหน้าที่ที่จะให้สถานการณ์การเรียนรู้อื่น ๆ เพื่อปรับปรุงทักษะนี้แบบดั้งเดิมวิธีการฟังและพูดตามตำราซีดีหรือบันทึกอาจจะไม่น่าสนใจหรือมีเหตุผลตัวอย่างของการสื่อสาร ครูต้องมองไปอีกแง่มุมของการฟังที่มักจะสนุกสนานกับนักเรียนเช่นฟังเพลงและชมภาพยนตร์ และโทรทัศน์ดูให้ดี เลือกฉาก และคลิปจากสื่ออังกฤษ สามารถให้นักเรียนที่มีโอกาสที่จะกลายเป็นส่วนร่วมในทั้งภาพและเสียงจากสถานการณ์จริงแทนด้วยศัพท์ วลีแสลงธรรมชาติ , และการใช้ โดยเจ้าของภาษา เมื่อนักเรียนกลายเป็น
สนใจในเรื่องราวและตัวละครของสิ่งที่พวกเขาจะมองแรงจูงใจของพวกเขาที่จะเรียนรู้ภาษาอังกฤษอาจเพิ่มขึ้น ฉากจากภาพยนตร์และละครโทรทัศน์อังกฤษพร้อมพบต่างประเทศในยูทูป มันคือเป้าหมายของนักวิจัยเพื่อศึกษาวิธีการเพิ่มความสามารถของทักษะการฟังในการสนทนาภาษาอังกฤษ .

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: