Hi JaneI miss you too. The best part of my holiday was meeting all of  การแปล - Hi JaneI miss you too. The best part of my holiday was meeting all of  ไทย วิธีการพูด

Hi JaneI miss you too. The best par

Hi Jane
I miss you too. The best part of my holiday was meeting all of you and making new friends. We did have a fun day on the longboat, didn't we?
By the end of my holiday I was ready to come home and looking forward to it. I had a few days in Auckland with my family up there and that was lovely, but very busy.
Since I have been home I have been very busy.Since I have been home I have been very busy.
For a few weeks before and after Christmas I worked at my old work relieving while a couple of the staff were on annual leave. My old work is an electrical contracting business employing about 15 electricians and the shop also sells gifts and little knick knacks as well as is the local Post Shop for the mail going in and out of Kurow.
Although I am retired I have a lot of volunteer jobs and a couple of paid ones. I am paid a monthly honorarium of $64 for carrying out the secretarial duties for the community society. This mainly involves addressing any correspondence, preparing an agenda and taking the minutes at the monthly meeting.
I also relieve at the Museum and Information Centre whenever needed and I get paid an hourly rate for the time I put in there. This work mainly involves greeting visitors and assisting them with any information they need but in addition people come into register their cars. I have been there quite often lately as the lady who usually works there has a number of out of town meetings to attend. I enjoy that because you get to see a lot of people.
On Monday mornings I go to another town about 20 minutes away to do Chi Ball (a combination of Tai Chi, Pilates and Yoga). Then in the afternoon I am the instructor for a gentle exercise group in Kurow. The gentle exercise group is attended by about 10 senior citizens and is fun, as well as keeping us active and socialising. We have a cup of tea and a chat after exercises. We also meet on Friday afternoons.
Kurow is the little village just across the bridge and closest to where I live. There are 228 people living in Kurow.
Tuesdays I mostly have free, although this Tuesday and next Tuesday I am working at the Museum and Information Centre. Usually on a Tuesday I catch up on things around home.
Wednesday, Thursday and Friday I am a volunteer cook at the local rest home, Whalan Lodge. I don't get paid for cooking but I do get paid for 10 hours a week organising the volunteer roster, and planning the menus. There are only four residents at the rest home but we also cook for three of the town elderly citizens and their meals are delivered. The scheme whereby the meals are delivered is called "meals on wheels" and the people who deliver the meals are also volunteers on the roster. In addition we cook a meal for the staff which means 3-4 meals; the day shift, afternoon shift, night shift, and the resident registered nurse who manages the rest home. It depends on the shift because some of the staff have a family so they prefer to eat at home with them, whereas others live along so they like to have their meal with the residents at the Lodge.
Four residents isn't really enough to keep Whalan Lodge financially viable so that's why we have volunteers doing the cooking, the meal deliveries and looking after the grounds and vegetable garden. We are always trying to attract new residents but while there a many elderly citizens in Kurow, they mostly prefer to remain in their own homes and be independent for as long as possible. We did have a new resident, Beverley, start just after I got back from holiday. Beverley was a lovely lady who had been coming to stay at the rest home a few times a year for what is called "respite care". Beverley moved in permanently and was settling in very well. Beverley was so nice to talk to, so appreciative of everything that was done for her. Beverley read a lot of books. I took her to the library and she stayed there an hour or so choosing her books. To come with me to the library she put on her make up and got dressed up in her best clothes. Beverley was younger than the other residents, however, one morning she just quietly died. I know it is a rest home and the residents are in the last stage of their lives and so you expect deaths, which, after all is part of life, however, Beverley dying came as a shock because we all thought we would have her for a few years.
As well as being secretary for the Community Society, I am also the secretary for the local St Johns, the hotel social club, and the Hall Committee. I help my daughter with secretarial duties for the Haka Enhancement Trust which a group of people who live in the Hakataramea Township, where we live, and have a committee that makes sure that the township is kept tidy, mowing the grass verges etc. They look after a reserve, which is a piece of land beside the river. There are trees already on the reserve and the committee has planted some more. They are putting in irrigation, picnic tables and seating, and fencing it off so stock can't get in.
Well, I have yabbered on long enough. I have to go and get ready for church. I am going to walk there today which will take me about 30-40 minutes.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Hi JaneI miss you too. The best part of my holiday was meeting all of you and making new friends. We did have a fun day on the longboat, didn't we?By the end of my holiday I was ready to come home and looking forward to it. I had a few days in Auckland with my family up there and that was lovely, but very busy.Since I have been home I have been very busy.Since I have been home I have been very busy.For a few weeks before and after Christmas I worked at my old work relieving while a couple of the staff were on annual leave. My old work is an electrical contracting business employing about 15 electricians and the shop also sells gifts and little knick knacks as well as is the local Post Shop for the mail going in and out of Kurow.Although I am retired I have a lot of volunteer jobs and a couple of paid ones. I am paid a monthly honorarium of $64 for carrying out the secretarial duties for the community society. This mainly involves addressing any correspondence, preparing an agenda and taking the minutes at the monthly meeting.I also relieve at the Museum and Information Centre whenever needed and I get paid an hourly rate for the time I put in there. This work mainly involves greeting visitors and assisting them with any information they need but in addition people come into register their cars. I have been there quite often lately as the lady who usually works there has a number of out of town meetings to attend. I enjoy that because you get to see a lot of people.On Monday mornings I go to another town about 20 minutes away to do Chi Ball (a combination of Tai Chi, Pilates and Yoga). Then in the afternoon I am the instructor for a gentle exercise group in Kurow. The gentle exercise group is attended by about 10 senior citizens and is fun, as well as keeping us active and socialising. We have a cup of tea and a chat after exercises. We also meet on Friday afternoons.Kurow is the little village just across the bridge and closest to where I live. There are 228 people living in Kurow.Tuesdays I mostly have free, although this Tuesday and next Tuesday I am working at the Museum and Information Centre. Usually on a Tuesday I catch up on things around home.Wednesday, Thursday and Friday I am a volunteer cook at the local rest home, Whalan Lodge. I don't get paid for cooking but I do get paid for 10 hours a week organising the volunteer roster, and planning the menus. There are only four residents at the rest home but we also cook for three of the town elderly citizens and their meals are delivered. The scheme whereby the meals are delivered is called "meals on wheels" and the people who deliver the meals are also volunteers on the roster. In addition we cook a meal for the staff which means 3-4 meals; the day shift, afternoon shift, night shift, and the resident registered nurse who manages the rest home. It depends on the shift because some of the staff have a family so they prefer to eat at home with them, whereas others live along so they like to have their meal with the residents at the Lodge.Four residents isn't really enough to keep Whalan Lodge financially viable so that's why we have volunteers doing the cooking, the meal deliveries and looking after the grounds and vegetable garden. We are always trying to attract new residents but while there a many elderly citizens in Kurow, they mostly prefer to remain in their own homes and be independent for as long as possible. We did have a new resident, Beverley, start just after I got back from holiday. Beverley was a lovely lady who had been coming to stay at the rest home a few times a year for what is called "respite care". Beverley moved in permanently and was settling in very well. Beverley was so nice to talk to, so appreciative of everything that was done for her. Beverley read a lot of books. I took her to the library and she stayed there an hour or so choosing her books. To come with me to the library she put on her make up and got dressed up in her best clothes. Beverley was younger than the other residents, however, one morning she just quietly died. I know it is a rest home and the residents are in the last stage of their lives and so you expect deaths, which, after all is part of life, however, Beverley dying came as a shock because we all thought we would have her for a few years.As well as being secretary for the Community Society, I am also the secretary for the local St Johns, the hotel social club, and the Hall Committee. I help my daughter with secretarial duties for the Haka Enhancement Trust which a group of people who live in the Hakataramea Township, where we live, and have a committee that makes sure that the township is kept tidy, mowing the grass verges etc. They look after a reserve, which is a piece of land beside the river. There are trees already on the reserve and the committee has planted some more. They are putting in irrigation, picnic tables and seating, and fencing it off so stock can't get in.Well, I have yabbered on long enough. I have to go and get ready for church. I am going to walk there today which will take me about 30-40 minutes.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Hi เจน
ฉันคิดถึงคุณมากเกินไป ส่วนที่ดีที่สุดของวันหยุดของฉันได้ประชุมทุกท่านและทำให้เพื่อนใหม่ เราได้มีวันที่สนุกบนเรือยาวที่ไม่ได้เรา?
ในตอนท้ายของวันหยุดของฉันฉันก็พร้อมที่จะมาที่บ้านและมองไปข้างหน้ามัน ผมมีไม่กี่วันในโอ๊คแลนด์กับครอบครัวของฉันมีขึ้นและนั่นก็น่ารัก แต่ยุ่งมาก.
ตั้งแต่ผมได้รับการบ้านฉันได้รับ busy.Since มากที่ฉันได้รับบ้านฉันได้รับยุ่งมาก.
สำหรับไม่กี่สัปดาห์ก่อนและหลัง คริสมาสต์ผมทำงานที่บรรเทาทำงานเก่าของฉันในขณะที่คู่ของพนักงานอยู่ในลาหยุดประจำปี งานเก่าของฉันคือธุรกิจรับเหมาไฟฟ้าจ้างประมาณ 15 ช่างไฟฟ้าและร้านยังขายของขวัญและ knacks ของเล็ก ๆ น้อย ๆ เช่นเดียวกับการเป็นร้านโพสต์ในท้องถิ่นสำหรับจดหมายที่จะเข้าและออกจาก Kurow.
แม้ว่าฉันกำลังเกษียณฉันมีจำนวนมากของอาสาสมัคร งานและคู่ของคนจ่าย ฉันกำลังจ่ายเงินบำเหน็จรายเดือนของ $ 64 สำหรับการปฏิบัติหน้าที่เลขานุการของสังคมชุมชน นี้ส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับการแก้ไขปัญหาการติดต่อใด ๆ เตรียมวาระการประชุมและการนาทีในการประชุมรายเดือน.
ฉันยังบรรเทาอาการที่พิพิธภัณฑ์และศูนย์ข้อมูลเมื่อใดก็ตามที่จำเป็นและผมได้รับเงินอัตราชั่วโมงสำหรับเวลาที่ฉันใส่ในนั้น งานนี้ส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับผู้เข้าชมทักทายและให้ความช่วยเหลือพวกเขาด้วยข้อมูลที่พวกเขาต้องการ แต่ในคนที่นอกจากจะเข้ามาลงทะเบียนรถของพวกเขา ผมได้มีค่อนข้างบ่อยเมื่อเร็ว ๆ นี้เป็นผู้หญิงที่มักจะทำงานอยู่ที่นั่นมีจำนวนของออกจากการประชุมที่เมืองที่จะเข้าร่วม ผมสนุกกับการว่าเพราะคุณจะได้เห็นผู้คนจำนวนมาก.
ในวันจันทร์ตอนเช้าผมไปอีกเมืองหนึ่งประมาณ 20 นาทีในการทำจิบอล (การรวมกันของไทเก็ก, พิลาทิสและโยคะ) จากนั้นในช่วงบ่ายผมสอนสำหรับกลุ่มออกกำลังกายอ่อนโยนใน Kurow กลุ่มออกกำลังกายอ่อนโยนจะเข้าร่วมประมาณ 10 ผู้สูงอายุและคือความสนุกเช่นเดียวกับที่ทำให้เราใช้งานและสังคม เรามีถ้วยชาและการสนทนาหลังจากการออกกำลังกาย นอกจากนี้เรายังตอบสนองความต้องการในวันศุกร์ช่วงบ่าย.
Kurow เป็นหมู่บ้านเล็ก ๆ เพียงข้ามสะพานและใกล้เคียงกับที่ฉันอยู่ มี 228 คนที่อาศัยอยู่ใน Kurow. เป็น
วันอังคารผมส่วนใหญ่มีฟรี แต่นี้วันอังคารและวันอังคารต่อไปที่ผมกำลังทำงานอยู่ที่พิพิธภัณฑ์และศูนย์ข้อมูล โดยปกติในวันอังคารที่ฉันจับขึ้นในสิ่งที่รอบ ๆ บ้าน.
วันพุธวันพฤหัสบดีและวันศุกร์ผมปรุงอาหารอาสาสมัครที่บ้านส่วนที่เหลือท้องถิ่น Whalan Lodge ฉันไม่ได้รับเงินสำหรับการปรุงอาหาร แต่ฉันไม่ได้รับเงินสำหรับ 10 ชั่วโมงต่อสัปดาห์การจัดบัญชีรายชื่ออาสาสมัครและการวางแผนเมนู มีเพียงสี่ที่อาศัยอยู่ในส่วนที่เหลือที่บ้าน แต่เรายังทำอาหารให้สามของเมืองประชาชนผู้สูงอายุและอาหารของพวกเขาจะถูกส่ง โครงการอาหารโดยมีการจัดส่งที่เรียกว่า "อาหารล้อ" และคนที่ส่งมอบอาหารนอกจากนี้ยังมีอาสาสมัครในบัญชีรายชื่อ นอกจากนี้เราปรุงอาหารสำหรับพนักงานซึ่งหมายถึงอาหาร 3-4; เปลี่ยนวันกะบ่ายกะกลางคืนและมีถิ่นที่อยู่พยาบาลที่ลงทะเบียนผู้บริหารบ้านส่วนที่เหลือ มันขึ้นอยู่กับการเปลี่ยนแปลงเพราะบางส่วนของพนักงานที่มีครอบครัวเพื่อให้พวกเขาชอบที่จะกินที่บ้านกับพวกเขาในขณะที่คนอื่น ๆ ที่อาศัยอยู่ตามดังนั้นพวกเขาต้องการที่จะมีอาหารของพวกเขากับประชาชนที่ Lodge.
สี่ที่อาศัยอยู่ไม่ได้จริงๆเพียงพอที่จะทำให้ Whalan Lodge ทางการเงินที่มีศักยภาพเพื่อที่ว่าทำไมเรามีอาสาสมัครทำปรุงอาหาร, การส่งมอบอาหารและดูแลพื้นที่และพืชผักสวนครัว เรามักจะพยายามที่จะดึงดูดประชาชนใหม่ แต่ในขณะที่มีผู้สูงอายุจำนวนมากใน Kurow พวกเขาส่วนใหญ่ชอบที่จะยังคงอยู่ในบ้านของตัวเองและเป็นอิสระให้นานที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ เราได้มีถิ่นที่อยู่ใหม่เบฟเวอร์ลีเริ่มต้นเพียงหลังจากที่ผมได้กลับมาจากวันหยุด เบฟเวอร์ลีเป็นผู้หญิงที่น่ารักที่ได้รับมาจะอยู่ในส่วนที่เหลือที่บ้านไม่กี่ครั้งต่อปีสำหรับสิ่งที่เรียกว่า "การดูแลพักผ่อน" เบฟเวอร์ลีย้ายเข้ามาอยู่อย่างถาวรและได้ปักหลักอยู่ได้เป็นอย่างดี เบฟเวอร์ลีเป็นอย่างดีที่จะพูดคุยกับเพื่อให้เห็นคุณค่าของทุกอย่างที่ทำเพื่อเธอ เบฟเวอร์ลีอ่านหนังสือจำนวนมาก ฉันพาเธอไปที่ห้องสมุดและเธออยู่ที่นั่นชั่วโมงหรือดังนั้นการเลือกหนังสือของเธอ ที่จะมากับฉันไปห้องสมุดที่เธอใส่เธอทำขึ้นและได้แต่งตัวในเสื้อผ้าที่ดีที่สุดของเธอ เบฟเวอร์ลีอายุน้อยกว่าอยู่อาศัยอื่น ๆ แต่ในเช้าวันหนึ่งเธอก็เสียชีวิตอย่างเงียบ ๆ ฉันรู้ว่ามันเป็นส่วนที่เหลือที่บ้านและที่อยู่อาศัยอยู่ในขั้นตอนสุดท้ายของชีวิตของพวกเขาและเพื่อให้คุณคาดหวังว่าการเสียชีวิตซึ่งหลังจากทั้งหมดเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต แต่เบฟเวอร์ลีที่กำลังจะตายมาเป็นช็อตเพราะเราทุกคนคิดว่าเราจะมีเธอสำหรับ ไม่กี่ปี.
เช่นเดียวกับการเป็นเลขานุการเพื่อสังคมชุมชนนอกจากนี้ผมยังเลขานุการ St Johns ท้องถิ่นแห่งสโมสรสังคมและคณะกรรมการฮอลล์ ฉันช่วยลูกสาวของฉันกับหน้าที่เลขานุการสำหรับ Haka การเพิ่มความไว้วางใจซึ่งกลุ่มของผู้คนที่อาศัยอยู่ใน Hakataramea เมืองที่เราอาศัยอยู่และมีคณะกรรมการที่ทำให้แน่ใจว่าเมืองเล็ก ๆ ที่ถูกเก็บไว้เป็นระเบียบเรียบร้อย, การตัดหญ้า Verges หญ้า ฯลฯ พวกเขาดู หลังจากสำรองซึ่งเป็นชิ้นส่วนของที่ดินข้างแม่น้ำ มีต้นไม้อยู่บนสำรองและคณะกรรมการได้มีการปลูกมากขึ้นบาง พวกเขาจะใส่ในการชลประทานโต๊ะปิกนิกและที่นั่งและรั้วออกหุ้นจึงไม่สามารถได้รับใน.
ดีฉันได้ yabbered ในนานพอ ฉันต้องไปและได้รับพร้อมสำหรับคริสตจักร ฉันกำลังจะเดินไปที่นั่นในวันนี้ซึ่งจะพาฉันประมาณ 30-40 นาที
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
สวัสดีค่ะเจน
ฉันก็คิดถึงคุณเหมือนกัน ส่วนที่ดีที่สุดของวันหยุดของฉันคือการประชุมทั้งหมดของคุณและทำให้เพื่อนใหม่ เราไม่ได้มีวันสนุกบนเรือชูชีพ , เราไม่ ?
โดยจุดสิ้นสุดของวันหยุดของฉัน ผมก็พร้อมที่จะกลับบ้าน และมองไปข้างหน้า ฉันมีเพียงไม่กี่วันในโอ๊คแลนด์กับครอบครัวที่นั่นและที่น่ารัก แต่ยุ่งมาก
ตั้งแต่ฉันได้รับที่บ้านฉันมีงานยุ่งมากเมื่อฉันได้รับที่บ้านฉันยุ่งมาก .
ไม่กี่สัปดาห์ก่อน และ หลังคริสต์มาสที่ผมทำงาน ที่ทำงานเก่าผมคลายในขณะที่คู่ของพนักงานลาพักร้อนประจำปี งานเก่าของฉันเป็นธุรกิจรับเหมาไฟฟ้าช่างไฟฟ้าและพนักงานประมาณ 15 ร้านยังขายของขวัญและ knacks knick น้อยรวมทั้งเป็นร้านไปรษณีย์ท้องถิ่น จดหมายเข้าออก kurow .
ถึงแม้ว่าผมเกษียณแล้วผมมีมากของงานอาสา และสองจ่ายหนึ่ง ผมจ่ายเป็นสถิติรายเดือนของ $ 64 สำหรับการปฏิบัติงานด้านเลขานุการให้กับสังคมชุมชน นี้ส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับการใด ๆ การติดต่อ , เตรียมวาระการประชุม และจดนาทีในการประชุมรายเดือน .
ฉันยังบรรเทาที่พิพิธภัณฑ์และศูนย์สารนิเทศเมื่อใดก็ตามที่จำเป็นและฉันได้รับค่าจ้างชั่วโมงละ สำหรับเวลาที่ฉันใส่ในนั้น งานนี้ส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับทักทายผู้เข้าเยี่ยมชม และช่วยให้พวกเขามีข้อมูลที่พวกเขาต้องการ แต่นอกจากคนเข้ามาลงทะเบียนรถของพวกเขา ผมเคยไปที่นั่นค่อนข้างบ่อย ๆเป็นผู้หญิงที่มักจะทำงานมีจำนวนจากการประชุมที่เมืองเพื่อเข้าร่วมผมสนุกกับมันเพราะคุณจะได้เห็นผู้คนมากมาย
ในเช้าวันจันทร์ผมเข้าไปในเมืองอีกประมาณ 20 นาที ทำชิ บอล ( การรวมกันของ Tai Chi , โยคะและโยคะ ) จากนั้นในช่วงบ่ายฉันผู้ฝึกสอนกลุ่มออกกำลังกายที่นุ่มนวลใน kurow . กลุ่มออกกำลังกายเบาๆ ที่จัดขึ้นประมาณ 10 พลเมืองอาวุโสและสนุกเช่นเดียวกับการรักษาเราใช้งาน และการเข้าสังคม .เราดื่มชา และการสนทนาหลังจากการออกกำลังกาย เรายังเจอกันในวันศุกร์ช่วงบ่าย
kurow เป็นหมู่บ้านเล็กๆ เพียงข้ามสะพานและใกล้ที่ผมอยู่ มี 228 คน ที่อาศัยอยู่ใน kurow .
วันอังคารผมส่วนใหญ่จะฟรี แต่อังคารนี้และวันอังคารถัดไปฉันจะทำงานที่พิพิธภัณฑ์และศูนย์สารนิเทศ . ปกติในวันอังคารที่ฉันจับขึ้นในสิ่งรอบ ๆบ้าน
วันพุธ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: