[Too suspicious]Rin crossed her arms and made the conclusion. Nope, th การแปล - [Too suspicious]Rin crossed her arms and made the conclusion. Nope, th ไทย วิธีการพูด

[Too suspicious]Rin crossed her arm

[Too suspicious]

Rin crossed her arms and made the conclusion. Nope, that’s what I thought as well.

After that we returned to the [Garden], I told everyone my conversation with End.

[Having 5000-year-old currency, defeating a monster in one hit that we couldn’t even put a dent. Furthermore, he also knows well about the monster, and wears a muffler in this heat like an idiot. Even the huge explosion was suspicious, I think]

I don’t think the last one was irrelevant though, but well, it doesn’t change the fact that he’s suspicious. Who the heck is that guy……

[That crystal monster… the Fureizu. In the end, what are they?]

Elsie says the main problem. It surely is not a mere monster. After all, 5000 years ago, they are the fellows that started destroying the world. However, only Shizuka and I know about this, and I’m still wondering whether I should tell everyone about it.

Even though I kept silent because I was thinking it will raise everyone’s anxiety, but it is hard to say now that it becomes the opposite way. I did not think it was a good idea to thoughtlessly worry everybody, and adversely it has become difficult to bring up.

Ji───────────i……

Ulp. It’s been a while since Yumina has started attacking me with her gaze. My eyes swim unintentionally. This is bad. I have a feeling it’ll be impossible to lie to Yumina after we get married.

[Touya-san, do you know something?]
[Ugh]

Yumina easily sees through my suspicious behavior, then I was made to confess the message from the professor to everyone.

[Why did you keep silent about such an important thing!?]
[Well, I thought about mentioning it sooner or later but…]

As Rin pressed me on, I utter lame excuses.

[An invasion of 10 thousand Fureizu…… It was the cause of the ancient civilization’s ruin. Well, 5,000 years ago there were so many, but now there is hardly any sighting information…… And now it has begun to appear. I wonder what on earth changed……]
[… Survivors, or, did the sealed ones start coming out?]

Lindsey expresses the thoughts Rin was distressing. Actually, the cricket type we first encountered was in a suspended state. That idea is certainly possible but…

[That kid End mentioned being obstructed by [Barrier] or something…… The Fureizu I encountered seemed to emerge from a tear in space. It’s possible that the Fureizu are sealed somewhere in another dimension…]
[And maybe someone is trying to break that…… Or something like that -degozaru?]
[There is no conclusive evidence though]

Un-un, at Rin’s feet Paula crosses its arms and nods. Did this guy really understand?

Leaving that aside, what’s really bothering me, is that there’s no way to oppose the Fureizu. End called it [Middle Class Kind]. Which means there is a [Lower Class Kind] and an [Upper Class Kind] as well.

Most likely the cricket type and the snake type Fureizu are [Lower Class Kind]. We couldn’t even manage a [Middle Class Kind]. If, an [Upper Class Kind] appears……

It seems I seriously need to start searching for [Babylon].

[Shizuka. Was there any fighting between the humans and the Fureizu 5000 years ago?]

Shizuka who is standing in front of the monolith, turned to face me at my words.

[Well, there was fighting. The situation of the war was considerably bad though. The professor also developed weapons for the final battle, but when she completed it, the Fureizu was already gone and nothing remained]
[Final battle weapons?]
[The weapons the professor created were man-piloted weapons. She named them Framegear]

Man-piloted weapons!? Isn’t that a huge robot!? That professor, she even made something like that!

Certainly if she can build a robochild like Shizuka, then it’s not strange that she can make a huge robot……

[And what happened to it afterwards?]
[If I am not mistaken it is stored in Babylon [Hangar]]

Shizuka answers Elsie’s question. In other words, if the ruins we are headed to has the transfer point for the [Hangar], we can procure it.

Damn, I got excited for a bit. Because it’s a robot you know? It’s a robot a person can pilot you know? If you’re a boy you can understand this feeling right!? Although there are only girls here.

『Master, it seems we have arrived at our destination, however』
『It doesn’t look like there is anything here?』
『It doesn’t look like there’s anything buried under the sand』

Kohaku and the others report while looking at the monolith screen. The coordinates are good, but nothing could be seen but the desert reach alone.

[How about we get off for now?]

I leave Kuroyou and Sango in the [Garden] in case something happens, and go to the ground using [Gate]. It’s just the desert reach as far as I can see, nothing else. Just in case I take out my smartphone and try searching for [Ruins], then a pin fell into this place on the screen.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
[น่าสงสัยเกินไป]ริ้นข้ามแขนของเธอ และทำสรุป Nope นั่นคือสิ่งที่ผมคิดเช่นกันหลังจากที่ เรากลับไป [สวน], บอกทุกคนสนทนาของฉันกับสิ้นสุด[มีอายุ 5000 ปีสกุลเงิน เอาชนะมอนสเตอร์ในตีหนึ่งที่เราไม่สามารถทำให้เกิด นอกจากนี้ เขายังรู้ดีเกี่ยวกับมอนสเตอร์ และสวมท่อไอเสียแบบในนี้ร้อนเหมือนคนงี่เง่า แม้การระเบิดใหญ่เป็นที่น่าสงสัย คิด]ผมไม่คิดว่า สุดท้ายคือไม่เกี่ยวข้องแม้ว่า แต่ดี แต่ไม่ได้เปลี่ยนความจริงที่ว่า เขาเป็นน่าสงสัย ใครกันนะคือผู้ชายคนนั้น...[มอนสเตอร์คริสตัลที่... Fureizu ในสุด คืออะไร]เอลซีกล่าวว่า ปัญหาหลัก มันย่อมไม่เพียงมอนสเตอร์ หลังจากที่ทุก 5000 ปีที่ผ่านมา พวกเขาจะคบกับที่เริ่มทำลายโลก อย่างไรก็ตาม เท่านั้นชิซูกะและไม่เกี่ยวกับเรื่องนี้ และฉันยังคงสงสัยว่า จะควรบอกทุกคนเกี่ยวกับมันแม้ว่าผมเก็บเงียบเพราะ คิดว่า มันจะเพิ่มความวิตกกังวลของทุกคน แต่ก็ยากที่จะพูดตอนที่มันกลายเป็นทางตรงข้าม ไม่คิดมันควร thoughtlessly กังวลทุกคน และผลมันเป็นเรื่องยากที่จะนำมาขึ้นJi───────────i……Ulp จะได้รับในขณะที่ตั้งแต่ Yumina ได้เริ่มโจมตีผม ด้วยสายตาของเธอ ตาของฉันว่ายน้ำโดยไม่ได้ตั้งใจ นี้จะไม่ดี ผมมีความรู้สึกที่มันจะเป็นไปไม่ได้จะโกหก Yumina หลังจากที่เราแต่งงาน[Touya ซัง คุณรู้บางสิ่งบางอย่าง][เดลิ]Yumina ได้เห็นผ่านพฤติกรรมของฉัน แล้วฉันทำให้รับสารภาพข้อความจากอาจารย์ทุกคน[ทำไมไม่คุณเงียบเกี่ยวกับสิ่งที่สำคัญ][ ฉันคิดว่า ดีเกี่ยวกับกล่าวขวัญมันช้า แต่...]เป็นริ้นกดฉันบน ฉันส่งข้อแก้ตัวที่อ่อนแอ[บุก 10 พัน Fureizu... มันเป็นสาเหตุของซากปรักหักพังของอารยธรรมโบราณ ดี 5,000 ปีที่แล้วมีมากมาย แต่ตอนนี้ มีข้อมูลแทบไม่มีเล็ง... และตอนนี้ เริ่มมีปรากฏ ฉันสงสัยสิ่งบนโลกเปลี่ยนแปลง...][… ผู้รอดชีวิต หรือ ไม่ปิดผนึกคนเริ่มออกมา?]ลินด์เซแสดงความความคิดริ้นเป็นวิตก จริง ชนิดคริกเก็ตที่เราพบครั้งแรกคือในสภาพการถูกระงับ ว่า ความคิดเป็นไปได้แน่นอน แต่...[กล่าวถึงเด็กสิ้นสุดที่ถูกบดบัง โดย [อุปสรรค] หรือสิ่ง... Fureizu ที่ผมพบดูเหมือนโผล่ออกมาจากคราบน้ำตาในพื้นที่ เป็นไปได้ว่า Fureizu ที่มีการปิดผนึกอยู่ในอีกมิติหนึ่ง...][และอาจจะมีผู้พยายามแบ่งที่... หรือบางอย่างเช่นที่ degozaru-][มีหลักฐานไม่แน่ชัดว่า]Un-สหประชาชาติ ที่เท้าของริ้น Paula ตัดแขนและ nods ของ ไม่ผู้ชายคนนี้จริง ๆ เข้าใจไหมออกว่ากัน สิ่งรบกวนจริง ๆ ฉัน คือการ ที่มีการต่อต้านการ Fureizu สิ้นสุดที่เรียกว่า [ชั้นกลางชนิด] ซึ่งหมายความว่า มี [ชนิดชั้นล่าง] เป็น [ชั้นสูงชนิด] เช่นมากที่สุดชนิดคริกเก็ตและชนิดงู Fureizu เป็น [ชั้นล่างประเภท] นอกจากนี้เรายังไม่สามารถจัดการ [ชนิดชั้นกลาง] ถ้า [ชนิดชั้นสูง] ...ดูเหมือนจริงจังต้องเริ่มค้นหา [ฟรี][ชิซูกะ มีการต่อสู้ระหว่างมนุษย์และ Fureizu 5000 ปีที่แล้ว]ชิซูกะที่ยืนอยู่หน้าโมโนลิธรี เปิดหน้าฉันที่คำพูดของฉัน[กัน มีถูกต่อสู้ สถานการณ์ของสงครามได้ดีมากแม้ว่า ศาสตราจารย์ยังพัฒนาอาวุธสำหรับการต่อสู้ครั้งสุดท้าย แต่เมื่อเธอเสร็จมัน Fureizu อยู่หายไป และอะไรที่ยังคง][อาวุธสงครามครั้งสุดท้าย][อาจารย์สร้างอาวุธได้อาวุธ piloted คน เธอชื่อพวกเขา Framegear]อาวุธ piloted คน ไม่ว่าหุ่นยนต์ขนาดใหญ่ ที่ศาสตราจารย์ เธอได้ทำอะไรเช่นนั้นแน่นอนว่าถ้าเธอสามารถสร้าง robochild เช่นชิซูกะ แล้วก็ไม่แปลกที่เธอสามารถทำให้หุ่นยนต์ขนาดใหญ่...[และเกิดอะไรขึ้นกับมันหลังจากนั้น][ถ้าผมไม่เข้าใจผิดมันอยู่ในบาบิโลน[โรงเก็บ]]ชิซูกะตอบคำถามของป้ำ ๆ ในคำอื่น ๆ ถ้าซากปรักหักพังที่เรามุ่งหน้าไปมีจุดรับส่งสำหรับโรง [เก็บ], เราสามารถจัดหามันไอ้ ผมตื่นเต้นสำหรับบิต เพราะมันเป็นหุ่นยนต์ ที่คุณรู้ มันเป็นหุ่นยนต์สามารถเป็นนักบินคนคุณรู้ หากคุณเป็นเด็ก คุณสามารถเข้าใจในเรื่องนี้รู้สึกขวา แม้ว่าจะมีเพียงสาวนี่『Master มันดูเหมือนว่า เราได้มาถึงที่ปลายทางของเรา however』『It doesn’t look like there is anything here?』『It doesn’t look like there’s anything buried under the sand』Kohaku and the others report while looking at the monolith screen. The coordinates are good, but nothing could be seen but the desert reach alone.[How about we get off for now?]I leave Kuroyou and Sango in the [Garden] in case something happens, and go to the ground using [Gate]. It’s just the desert reach as far as I can see, nothing else. Just in case I take out my smartphone and try searching for [Ruins], then a pin fell into this place on the screen.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
[ ไปหมด ]ริน ไขว้แขนของเธอและทำข้อสรุป ไม่ นั่นเป็นสิ่งที่ฉันคิดเหมือนกันหลังจากนั้นเรากลับไป [ สวน ] ผมบอกทุกคนที่ฉันสนทนากับปลาย[ มีสกุลเงินเดิม 5000 ปี เอาชนะ มอนสเตอร์ในหนึ่งตีที่เราไม่ใส่บุ๋ม . นอกจากนี้ เขายังรู้ดีเกี่ยวกับสัตว์ประหลาด และสวมผ้าพันคอในนี้ร้อนจริงๆ แม้การระเบิดใหญ่สงสัย ผมคิด ]ผมไม่คิดว่า สุดท้ายก็ไม่ได้ว่า แต่มันไม่ได้เปลี่ยนความจริงที่ว่า เขาเป็นผู้ต้องสงสัย ใครคือผู้ชายคนนั้น . . . . . . .[ คริสตัล มอนสเตอร์ . . . fureizu . ในที่สุด , มันคืออะไร ? ]เอลซี่ กล่าวว่า ปัญหาหลัก มันก็ไม่ใช่ปีศาจธรรมดา หลังจากทั้งหมด , 5 , 000 ปีมาแล้ว พวกเขาเป็นพวกที่เริ่มทำลายโลก อย่างไรก็ตาม เฉพาะชิซูกะและผมรู้เรื่องนี้ ผมก็ยังสงสัยว่า ฉันควรบอกทุกคนเกี่ยวกับเรื่องนี้ทั้งๆ ที่ผมเงียบ เพราะผมคิดจะเพิ่มความกังวลของทุกคน แต่มันเป็นเรื่องยากที่จะพูดตอนนี้ มันกลายเป็นสิ่งตรงกันข้าม ผมไม่คิดว่ามันเป็นความคิดที่ดีเพื่อให้ฉันต้องเป็นห่วงทุกคน และทำให้มันกลายเป็นยากที่จะให้ขึ้นจี───────────ผม . . . . . . .อัลป์ . มันเป็นตั้งแต่ yumina ได้เริ่มโจมตีฉันจ้องมองเธอ ดวงตาของฉันว่ายน้ำโดยไม่ได้ตั้งใจ นี่มันแย่มาก ผมรู้สึกว่ามันเป็นไปไม่ได้ที่จะโกหก yumina หลังจากที่เราแต่งงานกัน[ โทยะซัง คุณรู้อะไรมั้ย ? ][ เฮ้อ ]yumina ได้อย่างง่ายดายเห็นถึงพฤติกรรมที่น่าสงสัยของฉันแล้วฉันได้สารภาพข้อความจากอาจารย์ทุกคน[ ทำไมคุณถึงเก็บเงียบเกี่ยวกับเรื่องสำคัญ ! ? ][ ผมคิดว่าไม่ช้าก็เร็ว แต่ . . . . . . . ]เป็นรินกดฉัน ฉันเอ่ยข้อแก้ตัวน่าอาย .[ การบุกรุกของ 10 , 000 fureizu . . . . . . . มันคือสาเหตุของการทำลายอารยธรรมโบราณของ ดี , 5000 ปีที่ผ่านมามีหลายที่ แต่ตอนนี้มันแทบจะไม่ใด ๆเล็ง ข้อมูล . . . . . . . และตอนนี้มันได้เริ่มที่จะปรากฏขึ้น ผมสงสัยว่าโลกเปลี่ยนไป . . . . . . ][ . . . . . . . ผู้รอดชีวิต หรือว่าคนที่ผนึกเริ่มออกมา ? ]ลินด์เซย์ แสดงออกถึงความคิด รินยังน่าวิตก ที่จริง จิ้งหรีดชนิดเราพบครั้งแรกในรัฐระงับ . ความคิดที่เป็นไปได้อย่างแน่นอน แต่ . . . . . . .[ เด็กที่จบที่กล่าวถึงถูกบดบังโดย [ ] หรืออุปสรรคบางอย่าง . . . . . . fureizu ผมพบดูเหมือนจะโผล่ออกมาจากรอยแยกในพื้นที่ มันเป็นไปได้ว่า fureizu ปิดผนึกอยู่ในมิติอื่น . . . ][ และบางคนอาจพยายามที่จะทำลายมัน . . . . . . . หรืออะไรประมาณนั้น - degozaru ? ][ ไม่มีหลักฐานนะ ]สหประชาชาติสหประชาชาติ , ที่เท้าของริน พอลล่า ตัดแขน และพยักหน้า . นายคนนี้จริง ๆ เข้าใจมั้ย ?ว่าแต่ มีอะไรกวนใจฉัน มันไม่มีทางที่จะต่อต้าน fureizu . จบเรียกว่า [ ประเภท ] ชั้นกลาง ซึ่งหมายความว่ามี [ ลดชนิดคลาส ] และ [ บนชนิดคลาส ] เช่นกันส่วนใหญ่จิ้งหรีดชนิด และงูชนิด fureizu เป็นชนิด Class [ ล่าง ] เราไม่สามารถจัดการชนชั้นกลาง [ ประเภท ] ถ้าเป็น [ ] ประเภทชั้นบนปรากฏ . . . . . . .ดูเหมือนว่าฉันจริงๆต้องเริ่มค้นหา [ บาบิโลน ][ ชิซูกะ มีการต่อสู้ระหว่างมนุษย์และ fureizu 5000 ปีก่อน ]ชิซูกะ ที่ยืนอยู่ในด้านหน้าของภูผาหันมาเผชิญหน้ากับฉันที่ฉันพูด[ อืม มีการต่อสู้ สถานการณ์ของสงครามมากไม่ดีนะ ศาสตราจารย์ยังได้พัฒนาอาวุธเพื่อสงครามครั้งสุดท้าย แต่เมื่อเธอเสร็จมัน fureizu หายไปแล้ว และไม่มีอะไรอยู่ ][ การต่อสู้อาวุธสุดท้าย ][ อาวุธที่ศาสตราจารย์สร้างเป็นผู้ชายขับ อาวุธ เธอชื่อ framegear ]ผู้ชายขับอาวุธ ! ไม่ใช่ใหญ่หุ่นยนต์ ? ท่านอาจารย์ เธอยังทำเรื่องแบบนั้นได้แน่นอน ถ้าเธอสามารถสร้าง robochild เหมือนชิซูกะ ก็ไม่แปลกที่เธอจะทำ . . . . . . . หุ่นยนต์ขนาดใหญ่[ แล้วเกิดอะไรขึ้นหลังจากนั้น ][ ถ้าผมจำไม่ผิด มันถูกเก็บไว้ในโรงเก็บเครื่องบินบาบิโลน [ ] ]ชิซูกะตอบคําถามของเอลซี . ในคำอื่น ๆถ้าพังเราหัวมีจุดการถ่ายโอน [ โรงเก็บเครื่องบิน ] เราสามารถจัดหาได้ให้ตายสิ ฉันตื่นเต้นนิดหน่อย เพราะมันเป็นหุ่นยนต์ คุณรู้มั้ย ? มันเป็นหุ่นยนต์ที่บุคคลสามารถนักบิน คุณรู้มั้ย ? ถ้าคุณเป็นผู้ชาย คุณจะเข้าใจความรู้สึกนี้นะ ! ? แม้ว่าจะมีผู้หญิงคนเดียวของที่นี่『อาจารย์ เราก็มาถึงที่หมายของเรา แต่』『มันดูเหมือนมีอะไรที่นี่ ? 』『มันดูไม่เหมือนมีอะไรฝังอยู่ใต้ทราย』โคฮากุ และคนอื่น ๆรายงานขณะมองจอโมโนลิท พิกัดจะดี แต่ก็อาจจะเห็นแต่ทะเลทรายถึงคนเดียว[ ถ้าเราออกไปตอนนี้ ]ฉันทิ้ง kuroyou ซังโกะและใน [ สวน ] ในกรณีที่บางสิ่งบางอย่างเกิดขึ้นและไปพื้นดินโดยใช้ [ ประตู ] มันเป็นเพียงทะเลทรายถึงเท่าที่ผมเห็น ไม่มีอะไรอื่น ในกรณีที่ผมใช้มาร์ทโฟนของฉันและพยายามค้นหา [ ซาก ] แล้วขาลดลงในสถานที่นี้บนหน้าจอ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: