In 2015, Korea's economy is expected to grow at about 3.4 percent, a v การแปล - In 2015, Korea's economy is expected to grow at about 3.4 percent, a v ไทย วิธีการพูด

In 2015, Korea's economy is expecte

In 2015, Korea's economy is expected to grow at about 3.4 percent, a very promising outlook from a European point of view. Korea keeps on attracting more foreign investors, with a 30 percent increase of inbound FDI, at $19 billion. Of the $19 billion, $6.5 billion came from companies based in the European Union. European companies' contribution to Korean economic growth is positively acknowledged by the government.

European businesses are generally content with their recent performance and acknowledge the importance and weight of the Korean market in their strategy, as revealed by a joint survey carried out in November 2014 by the FKCCI along with 4 other European chambers. Nevertheless, this survey highlights some challenges faced by European companies, such as rising labor costs and inconsistent regulations, for which they hope to carry out dialogue with the concerned government officials to tackle the problems in a cooperative manner. I am confident that the 2015 economic plan recently unveiled by the Korean government (the so called "4 pillars") is going in the right direction but still needs to be commented on from a foreign investors' point of view.

The first of the four pillars deals with vitalizing the creative industries. Indeed, 2015 will see the promotion of innovation and entrepreneurship through various measures, such as the opening of 17 additional Centers for Creative Economy and Innovation or a "high tech campus for business starters", supported by the Small and Medium Business Administration. European companies have long maintained a strategy of producing innovative or state-of-the-art products as they ensure that Korean companies and consumers benefit from the latest product developments. Hence, this kind of initiative raises numerous collaborative opportunities with startup platforms such as with French Tech. I strongly encourage these new innovative environments to be opened to foreign actors, promoting international collaboration.

Secondly, the government's plan to focus on deregulation, raising a lot of expectation from the European community. Inconsistent regulations, grey areas subject to interpretation and so on are some of the most challenging obstacles to operate a foreign business in Korea. According to a joint survey, over half of foreign companies have missed out on opportunities in Korea due to regulatory barriers. I am confident that the Korean government will continue to hear the foreign business community's feedback to build a more transparent and less interventionist regulatory environment, as it will be key to attracting more FDI and revitalizing the economy.

The third pillar gives priority to structural reforms, such as improving public welfare efficiency and pushing for changes in the labor code. A country like France, with strong social and labor rights system, understands such initiatives. However, those regulations, such as the one concerning the base of calculation of contributions on ordinary wages, are implemented too quickly with short deadlines and with different interpretations depending on the jurisdictions. Such a rapidly changing and inconsistent regulatory environment brings confusion and can discourage investors and entrepreneurs. I hope for a more predictable process that takes into account foreign voices.

Finally, as the fourth pillar, the government is strongly determined to expand its FTA network and develop its export markets. Such an initiative can make Korea a platform for foreign investors. Nevertheless this focus should not overshadow the other three pillars targeting the local market which needs to be strong as a prerequisite for foreign investment. All pillars must be equally sturdy for the Korean economy's foundations to be solid. As an architect, by profession, I can only stress that the balance of load and strength (of domestic market and exports) should always be harmonious.

After 19 years in Korea, I am convinced about the merits of the country. Nevertheless, the Korean government needs to ensure that its local market allows foreign companies to develop profitable business in a secure environment. In this respect, we would highly appreciate more dialogue with governmental institutions, such as with trade minister Yoon Sang-jick's reactivity regarding working visa issuance for foreigners. Working hand in hand can only make Korea global and more attractive.

The writer is the chairman of the French Korean Chamber of Commerce and Industry (FKCCI).
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
In 2015, Korea's economy is expected to grow at about 3.4 percent, a very promising outlook from a European point of view. Korea keeps on attracting more foreign investors, with a 30 percent increase of inbound FDI, at $19 billion. Of the $19 billion, $6.5 billion came from companies based in the European Union. European companies' contribution to Korean economic growth is positively acknowledged by the government.European businesses are generally content with their recent performance and acknowledge the importance and weight of the Korean market in their strategy, as revealed by a joint survey carried out in November 2014 by the FKCCI along with 4 other European chambers. Nevertheless, this survey highlights some challenges faced by European companies, such as rising labor costs and inconsistent regulations, for which they hope to carry out dialogue with the concerned government officials to tackle the problems in a cooperative manner. I am confident that the 2015 economic plan recently unveiled by the Korean government (the so called "4 pillars") is going in the right direction but still needs to be commented on from a foreign investors' point of view.The first of the four pillars deals with vitalizing the creative industries. Indeed, 2015 will see the promotion of innovation and entrepreneurship through various measures, such as the opening of 17 additional Centers for Creative Economy and Innovation or a "high tech campus for business starters", supported by the Small and Medium Business Administration. European companies have long maintained a strategy of producing innovative or state-of-the-art products as they ensure that Korean companies and consumers benefit from the latest product developments. Hence, this kind of initiative raises numerous collaborative opportunities with startup platforms such as with French Tech. I strongly encourage these new innovative environments to be opened to foreign actors, promoting international collaboration.Secondly, the government's plan to focus on deregulation, raising a lot of expectation from the European community. Inconsistent regulations, grey areas subject to interpretation and so on are some of the most challenging obstacles to operate a foreign business in Korea. According to a joint survey, over half of foreign companies have missed out on opportunities in Korea due to regulatory barriers. I am confident that the Korean government will continue to hear the foreign business community's feedback to build a more transparent and less interventionist regulatory environment, as it will be key to attracting more FDI and revitalizing the economy.The third pillar gives priority to structural reforms, such as improving public welfare efficiency and pushing for changes in the labor code. A country like France, with strong social and labor rights system, understands such initiatives. However, those regulations, such as the one concerning the base of calculation of contributions on ordinary wages, are implemented too quickly with short deadlines and with different interpretations depending on the jurisdictions. Such a rapidly changing and inconsistent regulatory environment brings confusion and can discourage investors and entrepreneurs. I hope for a more predictable process that takes into account foreign voices.Finally, as the fourth pillar, the government is strongly determined to expand its FTA network and develop its export markets. Such an initiative can make Korea a platform for foreign investors. Nevertheless this focus should not overshadow the other three pillars targeting the local market which needs to be strong as a prerequisite for foreign investment. All pillars must be equally sturdy for the Korean economy's foundations to be solid. As an architect, by profession, I can only stress that the balance of load and strength (of domestic market and exports) should always be harmonious.After 19 years in Korea, I am convinced about the merits of the country. Nevertheless, the Korean government needs to ensure that its local market allows foreign companies to develop profitable business in a secure environment. In this respect, we would highly appreciate more dialogue with governmental institutions, such as with trade minister Yoon Sang-jick's reactivity regarding working visa issuance for foreigners. Working hand in hand can only make Korea global and more attractive.The writer is the chairman of the French Korean Chamber of Commerce and Industry (FKCCI).
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในปี 2015 เศรษฐกิจของเกาหลีที่คาดว่าจะขยายตัวอยู่ที่ประมาณร้อยละ 3.4, แนวโน้มมากจากจุดที่ยุโรปในมุมมองของ เกาหลีช่วยในการดึงดูดนักลงทุนต่างประเทศมากขึ้นด้วยการเพิ่มขึ้นร้อยละ 30 ของการลงทุนโดยตรงขาเข้าที่ $ 19000000000 ของ 19000000000 $, $ 6500000000 มาจาก บริษัท ที่อยู่ในสหภาพยุโรป ผลงานที่ บริษัท ยุโรป 'การเติบโตทางเศรษฐกิจของเกาหลีได้รับการยอมรับในแง่บวกโดยรัฐบาล. ธุรกิจในยุโรปมักจะมีเนื้อหาที่มีประสิทธิภาพการทำงานที่ผ่านมาของพวกเขาและรับทราบความสำคัญและน้ำหนักของตลาดเกาหลีในกลยุทธ์ของพวกเขาในขณะที่เปิดเผยโดยการสำรวจร่วมกันดำเนินการในพฤศจิกายน 2014 โดย FKCCI พร้อมกับ 4 ห้องอื่น ๆ ในยุโรป อย่างไรก็ตามการสำรวจนี้เน้นความท้าทายบางอย่างที่ต้องเผชิญกับ บริษัท ยุโรปเช่นค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้นของแรงงานและกฎระเบียบที่ไม่สอดคล้องกันซึ่งพวกเขาหวังที่จะดำเนินการเจรจากับเจ้าหน้าที่ของรัฐที่เกี่ยวข้องเพื่อแก้ไขปัญหาในลักษณะสหกรณ์ ผมมั่นใจว่าแผนเศรษฐกิจปี 2015 เปิดตัวเร็ว ๆ นี้โดยรัฐบาลเกาหลี (ที่เรียกว่า "4 เสาหลัก") เป็นไปในทิศทางที่ถูกต้อง แต่ก็ยังจะต้องมีการแสดงความคิดเห็นจากมุมมองของนักลงทุนต่างชาติ. แรกของสี่ เสาหลักที่เกี่ยวข้องกับ vitalizing อุตสาหกรรมสร้างสรรค์ แท้จริง 2015 จะเห็นโปรโมชั่นของนวัตกรรมและผู้ประกอบการผ่านมาตรการต่างๆเช่นการเปิด 17 ศูนย์เพิ่มเติมสำหรับเศรษฐกิจสร้างสรรค์และนวัตกรรมหรือ "มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีชั้นสูงสำหรับการเริ่มธุรกิจ" โดยการสนับสนุนจากธุรกิจขนาดเล็กและขนาดกลางบริหาร บริษัท ในยุโรปยังคงยาวเป็นกลยุทธ์ในการผลิตผลิตภัณฑ์ที่เป็นนวัตกรรมหรือรัฐของศิลปะที่พวกเขามั่นใจว่า บริษัท เกาหลีและผู้บริโภคได้รับประโยชน์จากการพัฒนาผลิตภัณฑ์ใหม่ล่าสุด ดังนั้นชนิดของความคิดริเริ่มนี้ทำให้เกิดโอกาสการทำงานร่วมกันกับหลายแพลตฟอร์มการเริ่มต้นเช่นเดียวกับเทคฝรั่งเศส ผมขอแนะนำให้สภาพแวดล้อมเหล่านี้เป็นนวัตกรรมใหม่ที่จะเปิดให้นักแสดงต่างประเทศ, การส่งเสริมความร่วมมือระหว่างประเทศ. ประการที่สองแผนของรัฐบาลที่จะมุ่งเน้นไปที่การลดการควบคุมการเพิ่มจำนวนมากของความคาดหวังจากชุมชนยุโรป กฎระเบียบที่ไม่สอดคล้องกัน, พื้นที่สีเทาอาจมีการตีความและอื่น ๆ คือบางส่วนของอุปสรรคที่ท้าทายที่สุดในการดำเนินธุรกิจในต่างประเทศในประเทศเกาหลี ตามการสำรวจร่วมกันมากกว่าครึ่งหนึ่งของ บริษัท ต่างประเทศที่มีพลาดออกเกี่ยวกับโอกาสในเกาหลีเนื่องจากอุปสรรคด้านกฎระเบียบ ผมเชื่อมั่นว่ารัฐบาลเกาหลีจะยังคงได้ยินความคิดเห็นของชุมชนธุรกิจต่างประเทศเพื่อสร้างความโปร่งใสมากขึ้นและการแทรกแซงน้อยแวดล้อมด้านกฎระเบียบตามที่มันจะเป็นกุญแจสำคัญในการดึงดูดการลงทุนโดยตรงมากขึ้นและการฟื้นฟูเศรษฐกิจ. สามเสาหลักให้ความสำคัญกับการปฏิรูปโครงสร้าง เช่นการปรับปรุงประสิทธิภาพการคุ้มครองสวัสดิภาพของประชาชนและผลักดันให้มีการเปลี่ยนแปลงในรหัสแรงงาน ประเทศเช่นฝรั่งเศสกับสังคมและแรงงานระบบสิทธิที่แข็งแกร่ง, ความเข้าใจในโครงการดังกล่าว อย่างไรก็ตามกฎระเบียบเหล่านั้นเช่นหนึ่งเกี่ยวกับฐานการคำนวณเงินสมทบค่าจ้างสามัญที่จะดำเนินการได้อย่างรวดเร็วเกินไปกับกำหนดเวลาสั้น ๆ และมีการตีความแตกต่างกันไปขึ้นอยู่กับการตัดสินของศาล เช่นสภาพแวดล้อมที่เปลี่ยนแปลงอย่างรวดเร็วและไม่สอดคล้องกันนำความสับสนและความสามารถกีดกันนักลงทุนและผู้ประกอบการ ฉันหวังว่าสำหรับขั้นตอนการคาดการณ์มากขึ้นว่าจะนำเข้าบัญชีเสียงจากต่างประเทศ. สุดท้ายเป็นเสาหลักที่สี่รัฐบาลมีความมุ่งมั่นอย่างยิ่งที่จะขยายเครือข่ายการค้าเสรีและการพัฒนาตลาดการส่งออก ความคิดริเริ่มดังกล่าวสามารถทำให้เกาหลีเป็นเวทีสำหรับนักลงทุนต่างชาติ แต่โฟกัสนี้ไม่ควรมีอิทธิพลอื่น ๆ สามเสาหลักที่กำหนดเป้าหมายในตลาดในประเทศที่ต้องมีความแข็งแรงเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับการลงทุนต่างประเทศ เสาทั้งหมดจะต้องมีความทนทานเท่าเทียมกันสำหรับรากฐานเศรษฐกิจเกาหลีที่จะเป็นของแข็ง ในฐานะที่เป็นสถาปนิกโดยอาชีพผมสามารถเน้นที่ความสมดุลของการโหลดและความแข็งแรง (จากตลาดภายในประเทศและการส่งออก) ควรจะเป็นความสามัคคี. หลังจาก 19 ปีในประเทศเกาหลีผมเชื่อเกี่ยวกับประโยชน์ของประเทศ อย่างไรก็ตามรัฐบาลเกาหลีต้องการที่จะให้แน่ใจว่าตลาดในประเทศที่ช่วยให้ บริษัท ต่างประเทศในการพัฒนาธุรกิจที่ทำกำไรได้ในสภาพแวดล้อมที่ปลอดภัย ในแง่นี้เราขอขอบคุณที่จะเจรจามากขึ้นกับสถาบันของรัฐเช่นกับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการค้า Yoon Sang-jick ปฏิกิริยาเกี่ยวกับการออกวีซ่าทำงานสำหรับชาวต่างชาติ การทำงานในมือสามารถทำให้เกาหลีทั่วโลกและน่าสนใจมากขึ้น. นักเขียนเป็นประธานหอการค้าเกาหลีฝรั่งเศสพาณิชย์และอุตสาหกรรม (FKCCI)













การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: