ConsultationsComplaint by the Philippines.On 7 February 2008, the Phil การแปล - ConsultationsComplaint by the Philippines.On 7 February 2008, the Phil ไทย วิธีการพูด

ConsultationsComplaint by the Phili

Consultations

Complaint by the Philippines.

On 7 February 2008, the Philippines requested consultations with Thailand concerning a number of Thai fiscal and customs measures affecting cigarettes from the Philippines. Such measures include Thailand's customs valuation practices, excise tax, health tax, TV tax, VAT regime, retail licensing requirements and import guarantees imposed upon cigarette importers. The Philippines claims that Thailand administers these measures in a partial and unreasonable manner and thereby violates Article X:3(a) of the GATT 1994.

In addition, the Philippines makes separate claims in respect of various customs valuation measures affecting imports of cigarettes. The Philippines claims that as a result of thse measues, Thailand acts inconsistently with varous provisions of the Customs Valuation Agreement and the interpretative notes to these provisions, as well as paragraphs 1 and 2 of the General Introductory Commentary; and various provisions of Articles II and VII of the GATT 1994. According to the Philippines, Thailand does not use transaction value as the primary basis for customs valuation as required and fails to conform to the sequence of valuation methods mandated by the Customs Valuation Agreement, rather it uses a valuation method with no basis in the Agreement.

The Philippines also claims that Thailand's ad valorem excise tax, health tax and TV tax, on both imported and domestic cigarettes, are inconsistent with Article III:2, first and second sentence and Article X:1 of the GATT 1994 which requires the publication of trade laws and regulations of general application.

The Philippines also claims that Thailand's VAT regime is inconsistent with Articles III:2, first and second sentence, III:4 and X:1 of the GATT 1994.

In addition, the Philippines claims that Thailand's dual license requirement that requires that tobacco and/or cigarette retailers hold separate licenses to sell domestic and imported cigarettes is inconsistent with Article III:4 of the GATT 1994, because it provides less favourable treatment for imported products than for like domestic products.

On 20 February 2008, the European Communities requested to join the consultations.

On 29 September 2008, the Philippines requested the establishment of a panel. At its meeting on 21 October 2008, the DSB deferred the establishment of a panel.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!


คำปรึกษาการร้องเรียนโดยฟิลิปปินส์.

ที่ 7 กุมภาพันธ์ 2008, ฟิลิปปินส์ขอหารือกับประเทศไทยเกี่ยวกับจำนวนของมาตรการการคลังและศุลกากรไทยมีผลกระทบต่อการสูบบุหรี่จากฟิลิปปินส์ มาตรการดังกล่าวรวมถึงการปฏิบัติของประเทศไทยการประเมินราคาศุลกากรภาษีสรรพสามิตภาษีสุขภาพภาษีทีวีระบอบภาษีมูลค่าเพิ่มต้องการใบอนุญาตค้าปลีกและการค้ำประกันการเข้าบังคับให้ผู้นำเข้าบุหรี่ ฟิลิปปินส์อ้างว่าประเทศไทยบริหารจัดการมาตรการเหล่านี้ในลักษณะที่บางส่วนและไม่มีเหตุผลและจึงฝ่าฝืนบทความ x. 3 () ของแกตต์ 1994

นอกจากนี้ฟิลิปปินส์ทำให้การเรียกร้องแยกต่างหากในส่วนที่เกี่ยวกับศุลกากรต่างๆที่มีผลต่อการประเมินมาตรการการนำเข้าของบุหรี่ .ฟิลิปปินส์อ้างว่าเป็นผลมาจาก measues Thse ประเทศไทยทำหน้าที่โดยไม่ชอบด้วยบทบ​​ัญญัติ varous ของข้อตกลงการประเมินราคาศุลกากรและบันทึกการแปลความหมายบทบัญญัติเหล่านี้เป็นวรรค 1 และ 2 ของความเห็นเบื้องต้นทั่วไปและบทบัญญัติต่างๆของบทความและ ii vii ของแกตต์ 1994 ตามที่ฟิลิปปินส์ที่ประเทศไทยไม่ได้ใช้มูลค่าการทำธุรกรรมเป็นพื้นฐานหลักสำหรับการประเมินราคาศุลกากรตามความจำเป็นและไม่เป็นไปตามลำดับของวิธีการประเมินมูลค่าได้รับคำสั่งจากข้อตกลงการประเมินราคาศุลกากรที่ค่อนข้างจะใช้วิธีการประเมินมูลค่าพื้นฐานที่มีอยู่ในข้อตกลงใด ๆ .

ฟิลิปปินส์ยัง อ้างว่าภาษีของประเทศไทยภาษีสรรพสามิต valorem โฆษณาภาษีสุขภาพและภาษีทีวีในบุหรี่ที่นำเข้าและในประเทศทั้งสองไม่สอดคล้องกับบทความ iii: 2, ประโยคแรกและครั้งที่สองและบทความ x: 1. ของแกตต์ 1994 ซึ่งจะต้องมีการประกาศของกฎหมายและกฎระเบียบของการใช้งานทั่วไปการค้า

ฟิลิปปินส์ยังอ้างว่าระบอบการปกครองของประเทศไทย vat ไม่สอดคล้องกับบทความ iii: 2 ครั้งแรกและครั้งที่สองประโยค iii: 4 x 1. ของแกตต์ 1994

นอกจากนี้ฟิลิปปินส์อ้างว่าต้องการใบอนุญาตของประเทศไทยคู่ที่ต้องการให้ร้านค้าปลีกยาสูบและ / หรือบุหรี่ถือใบอนุญาตที่แยกต่างหากที่จะขายบุหรี่ในประเทศและที่นำเข้าไม่สอดคล้องกับบทความ iii: 4 จากแกตต์ 1994 เพราะมีการรักษาที่ดีน้อยกว่าสำหรับผลิตภัณฑ์ที่นำเข้ากว่าเช่น ผลิตภัณฑ์ในประเทศ.

ที่ 20 กุมภาพันธ์ 2008,ชุมชนในยุโรปที่ต้องการที่จะเข้าร่วมการหารือ.

ที่ 29 กันยายน 2008, ฟิลิปปินส์ขอจัดตั้งแผง ในที่ประชุมในวันที่ 21 ตุลาคม 2008, DSB รอการจัดตั้งแผง.

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ให้คำปรึกษากับ

ร้อง โดยฟิลิปปินส์

วันที่ 7 2551 กุมภาพันธ์ ฟิลิปปินส์ร้องขอคำปรึกษาจากคุณไทยเกี่ยวกับตัวเลขไทยบัญชีและศุลกากรมาตรการกระทบบุหรี่จากฟิลิปปินส์ มาตรการดังกล่าวมีวิธีประเมินค่าศุลกากรของไทย ภาษีสรรพสามิต ภาษีสุขภาพ ทีวีภาษี ระบอบ VAT ความต้องการใช้การขายปลีก และนำเข้ารับประกันคุณภาพที่กำหนดเมื่อผู้นำเข้าบุหรี่ ร้องฟิลิปปินส์ว่า ไทยบริหารจัดการมาตรการเหล่านี้บางส่วน และ unreasonable และดังนั้นจึงเป็นละเมิดบทความ X:3(a) ของแกตต์ 1994

, ฟิลิปปินส์ทำแยกร้องผิดศุลกากรประเมินมาตรการนำเข้าบุหรี่มีผลต่อการ ร้องฟิลิปปินส์ว่า จาก thse measues ไทยกระทำ inconsistently with varous บทบัญญัติของข้อตกลงการประเมินศุลกากรและบันทึก interpretative เหล่านี้บทบัญญัติ รวมทั้งย่อหน้า 1 และ 2 ของอรรถกถา Introductory ทั่วไป และบทบัญญัติต่าง ๆ ของบทความที่สองและ VII ของแกตต์ 1994 ตามฟิลิปปินส์ ประเทศไทยใช้ค่าธุรกรรมเป็นพื้นฐานหลักสำหรับค่าศุลกากรตามความจำเป็น และไม่สอดคล้องกับลำดับของวิธีการประเมินค่าที่เป็นข้อบังคับตามข้อตกลงการประเมินศุลกากร แทนที่จะ ใช้วิธีการประเมินค่ากับไม่มีพื้นฐานในข้อตกลง

ฟิลิปปินส์อ้างไทยที่ ad valorem ภาษีอากร ภาษีสุขภาพ และ TV ภาษี บุหรี่นำเข้า และในประเทศ, ไม่สอดคล้องกับบทความ III:2 และสองประโยค และบทความ X:1 ของปี 1994 แกตต์ซึ่งต้องการเผยแพร่กฎหมายการค้าและข้อบังคับของแอพลิเคชันทั่วไป

ฟิลิปปินส์ยังอ้างว่า ระบอบ VAT ของไทยสอดคล้องกับบทความ III:2 และสองประโยค III:4 และ X:1 ของปี 1994 แกตต์

, ฟิลิปปินส์เรียกร้องข้อกำหนดลิขสิทธิ์สองของประเทศไทยที่ต้องการที่ร้านค้าปลีกยาสูบหรือบุหรี่ถือใบอนุญาตที่แยกต่างหากเพื่อขายในประเทศ และนำเข้าบุหรี่ไม่สอดคล้องกับบทความ III:4 ของแกตต์ 1994 เนื่องจากให้การรักษาไม่ดีสำหรับผลิตภัณฑ์นำเข้ากว่าสำหรับเช่นผลิตภัณฑ์ภายในประเทศ

วันที่ 20 2551 กุมภาพันธ์ ต้องให้คำปรึกษากับทางชุมชนยุโรป

29 กันยายน 2008 ฟิลิปปินส์ที่ร้องขอการจัดตั้งแผง ในการประชุมวันที่ 21 2551 ตุลาคม DSB จะเลื่อนเวลาการจัดตั้งแผง

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ปรึกษาหารือ

ร้องเรียนต่อจากฟิลิปปินส์ที่.

ในวันที่ 7 กุมภาพันธ์ 2008 ประเทศฟิลิปปินส์จะได้รับการร้องขอปรึกษาหารือกับประเทศไทยในเรื่องจำนวนของมาตรการ ภาษี ศุลกากรและการคลังบุหรี่ไทยมีผลกระทบต่อจากประเทศฟิลิปปินส์ มาตรการดังกล่าวรวมถึงการประเมินราคาศุลกากรของประเทศไทยจัดเก็บ ภาษี สรรพสามิตเก็บ ภาษี ด้าน สุขภาพ ภาษี ทีวีระบบการปกครองรวม ภาษี มูลค่าเพิ่มข้อกำหนดการให้สิทธิ์การใช้งานค้าปลีกและรับประกันถึงการนำเข้ากำหนดไว้ในประเทศผู้นำเข้าสินค้าบุหรี่) ฟิลิปปินส์ที่อ้างว่าประเทศไทย administers มาตรการเหล่านี้ในลักษณะบางส่วนและไม่ชอบด้วยเหตุผลและให้ฝ่าฝืนข้อ X : 3 (ก)ของแกตต์ 1994 ที่.

นอกจากนี้ฟิลิปปินส์ที่ทำให้การเรียกร้องแบบแยกพื้นที่ในส่วนที่เกี่ยวกับมาตรการต่างๆมีผลต่อราคาประเมิน ภาษี ศุลกากรนำเข้าของบุหรี่ฟิลิปปินส์ที่อ้างว่าเป็นผลมาจาก measues thse ประเทศไทยการกระทำอันเป็นการไม่ลงรอยกันพร้อมด้วยบทบัญญัติ varous ของด่านศุลกากรประเมินความตกลงและบันทึกเป็นการแปลความหมายที่บทบัญญัติเหล่านี้และวรรค 1 และ 2 ของทั่วไปที่คำบรรยายแนะนำและให้นำบทบัญญัติต่างๆของข้อ II ,และ๗ของแกตต์ 1994 ได้ ตามที่ประเทศฟิลิปปินส์ประเทศไทยไม่ได้ใช้การทำธุรกรรมความคุ้มค่าเป็นหลักพื้นฐานสำหรับด่านศุลกากรประเมินราคาเท่าที่ต้องการและไม่เป็นไปตามลำดับของราคาประเมินวิธีการบังคับโดยที่ด่านศุลกากรประเมินค่าความตกลงที่จะใช้วิธีการประเมินราคาที่ไม่มีพื้นฐานในข้อตกลง.

ที่ฟิลิปปินส์ยังอ้างว่าประเทศไทยของเครือข่ายโดยถือเอาเกณฑ์ราคา ภาษี สรรพสามิต, สุขภาพ และ ภาษี ทีวี ภาษี ที่ทั้งสองและนำเข้าบุหรี่ในประเทศ,จะเป็นการขัดกับข้อ III : 2 ,ครั้งแรกและครั้งที่สองประโยคเต็มและข้อ X : 1 ของแกตต์ 1994 ซึ่งจะต้องมีการประกาศของการค้าที่กฎหมายและข้อบังคับของแอปพลิเคชัน.

ที่ฟิลิปปินส์ยังอ้างว่าประเทศไทยมีการปกครองระบอบของ ภาษี มูลค่าเพิ่ม( VAT )ไม่สอดคล้องกับข้อ III : 2 ,เป็นครั้งแรกและครั้งที่สองประโยค, III : 4 และ x : 1 ของแกตต์ 1994 .

นอกจากนี้,ฟิลิปปินส์อ้างว่าความต้องการใช้งานคู่ของไทยที่ต้องการให้โรงงานยาสูบและ/หรือผู้ค้าปลีกบุหรี่ถือใบอนุญาตที่แยกต่างหากสำหรับการขายบุหรี่นำเข้าและ ภายใน ประเทศจะไม่สอดคล้องกับข้อ III : 4 ของแกตต์ 1994 เนื่องจากโรงแรมจัดให้บริการการบำบัดไม่ด้อยกว่าสำหรับสินค้าที่นำเข้าจากเหมือนในประเทศสินค้า.

ในวันที่ 20 กุมภาพันธ์ 2008สหภาพ ยุโรปชุมชนจะได้รับการร้องขอให้เข้าร่วมปรึกษาหารือ.

ในวันที่ 29 กันยายน 2008 ประเทศฟิลิปปินส์ที่มีการขอรับการจัดตั้งแผงที่ ในการประชุมของตนในวันที่ 21 ตุลาคม 2008 ดีเอสบีที่ถูกเลื่อนออกไปให้มีการจัดตั้งแผงที่.

การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: