Entering other big markets may be tougher yet. The French seem to be ready for Starbucks’ sweeter taste, says Philippe Bloch, cofounder of Columbus Cafe, a Starbucks-like chain. But he won- ders if the company can profitably cope with France’s arcane regu- lations and generous labor benefits. And in Italy, the epicenter of European coffee culture, the notion that the locals will abandon their own 200,000 coffee bars en masse for Starbucks strikes many as ludicrous. For one, Italian coffee bars prosper by serving food as well as coffee, an area where Starbucks still struggles. Also, Italian coffee is cheaper than U.S. java and, say Italian purists, much better. Americans pay about $1.50 for an espresso. In north- ern Italy, the price is 67 cents; in the south, just 55 cents. Schultz insists that Starbucks will eventually come to Italy. It’ll have a lot to prove when it does. Carlo Petrini, founder of the antiglobal- ization movement Slow Food, sniffs that Starbucks’ “substances served in styrofoam” won’t cut it. The cups are paper, of course. But the skepticism is real.
As Starbucks spreads out, Schultz will have to be increas- ingly sensitive to those cultural challenges. For instance, he flew
to Israel several years ago to meet with then Foreign Secretary Shimon Peres and other Israeli officials to discuss the Middle East crisis. He won’t divulge the nature of his discussions. But subsequently, at a Seattle synagogue, Schultz let the Palestin- ians have it. With Starbucks outlets already in Kuwait, Lebanon, Oman, Qatar, and Saudi Arabia, he created a mild uproar among Palestinian supporters. Schultz quickly backpedaled, saying that his words were taken out of context and asserting that he is “pro- peace” for both sides.
Entering other big markets may be tougher yet. The French seem to be ready for Starbucks’ sweeter taste, says Philippe Bloch, cofounder of Columbus Cafe, a Starbucks-like chain. But he won- ders if the company can profitably cope with France’s arcane regu- lations and generous labor benefits. And in Italy, the epicenter of European coffee culture, the notion that the locals will abandon their own 200,000 coffee bars en masse for Starbucks strikes many as ludicrous. For one, Italian coffee bars prosper by serving food as well as coffee, an area where Starbucks still struggles. Also, Italian coffee is cheaper than U.S. java and, say Italian purists, much better. Americans pay about $1.50 for an espresso. In north- ern Italy, the price is 67 cents; in the south, just 55 cents. Schultz insists that Starbucks will eventually come to Italy. It’ll have a lot to prove when it does. Carlo Petrini, founder of the antiglobal- ization movement Slow Food, sniffs that Starbucks’ “substances served in styrofoam” won’t cut it. The cups are paper, of course. But the skepticism is real.As Starbucks spreads out, Schultz will have to be increas- ingly sensitive to those cultural challenges. For instance, he flewอิสราเอลเมื่อหลายปีที่ผ่านมากับแล้วรัฐมนตรีต่างประเทศ Shimon Peres และอื่น ๆ เจ้าหน้าที่อิสราเอลเพื่อหารือเกี่ยวกับวิกฤติตะวันออกกลาง เขาจะไม่เผยธรรมชาติสนทนาของเขา แต่ในเวลาต่อมา ที่โบสถ์ซีแอตเทิล Schultz ให้ Palestin - ians จะ มีร้านสตาร์บัคส์อยู่ในคูเวต เลบานอน โอมาน กาตาร์ และซาอุดีอาระเบีย เขาสร้างความโกลาหลไม่รุนแรงระหว่างผู้สนับสนุนปาเลสไตน์ Schultz ได้อย่างรวดเร็ว backpedaled บอกว่า คำพูดของเขาถูกนำมาจากบริบท และกรรมสิทธิ์ว่า เป็น "โปรสงบ" สำหรับทั้งสองฝ่าย
การแปล กรุณารอสักครู่..
เข้าสู่ตลาดขนาดใหญ่อื่น ๆอาจจะยากเลย ฝรั่งเศสดูเหมือนจะพร้อมสำหรับ Starbucks ' หวานรส กล่าวว่าฟิลิปโบลช , ผู้ร่วมก่อตั้งของโคลัมบัส ร้านกาแฟสตาร์บัคส์ เหมือนลูกโซ่ แต่เขาจะ - ders ถ้าบริษัทประโยชน์สามารถรับมือกับฝรั่งเศส เคน regu กฎระเบียบ และสิทธิประโยชน์แรงงาน - ใจกว้าง และอิตาลี ศูนย์กลางของวัฒนธรรมกาแฟยุโรปความคิดที่ว่าชาวบ้านจะทิ้งตนเอง 200000 คอฟฟี่บาร์ en masse สำหรับ Starbucks นัดกสิ้นดี สำหรับหนึ่ง , บาร์กาแฟอิตาลีเจริญ โดยเสิร์ฟอาหารรวมทั้งกาแฟ , พื้นที่ที่สตาร์บัคส์ยังคงดิ้นรน นอกจากนี้ กาแฟอิตาลีถูกกว่าสหรัฐอเมริกา Java และพูด purists , อิตาลีดีกว่า คนอเมริกันจ่ายเกี่ยวกับ $ 1.50 สำหรับกาแฟเอสเปรสโซ่ ในภาคเหนือ - เอิร์น อิตาลีราคา 67 เซนต์ ในภาคใต้ แค่ 55 เซนต์ ชูลท์ซ ยืนยันว่า สตาร์บัคส์ จะมาที่อิตาลี มัน จะ มี มาก เพื่อพิสูจน์ว่า เมื่อไม่ คาร์โล เปตรินี่ , ผู้ก่อตั้งของการเคลื่อนไหว antiglobal - รับรองเอกสารช้าอาหาร . . ที่สตาร์บัคส์ " สารที่เสิร์ฟในโฟม " จะไม่ตัดมัน ถ้วยเป็นกระดาษแน่นอน แต่สงสัยจะจริง
เป็น Starbucks กระจายออกชูลท์ซจะต้องเป็นสินค้า - ingly อ่อนไหวทางวัฒนธรรมเหล่านั้นความท้าทาย สำหรับอินสแตนซ์ เค้าบิน
อิสราเอลหลายปีที่ผ่านมาเพื่อตอบสนองกับรัฐมนตรีต่างประเทศอิสราเอลชิม Peres และเจ้าหน้าที่อื่น ๆเพื่อหารือเกี่ยวกับวิกฤตตะวันออกกลาง เขาจะไม่เปิดเผยธรรมชาติของการสนทนาของเขา แต่ต่อมาในซีแอตเติล , ธรรมศาลา , ชูลท์ซให้ palestin - เจ้าที่มีกับที่ร้าน Starbucks แล้วในคูเวต , เลบานอน , โอมาน กาตาร์ และซาอุดิอาระเบีย เขาสร้างความโกลาหลในหมู่ชาวปาเลสไตน์รุนแรงมากยิ่งขึ้น ชูลท์ซอย่างรวดเร็ว backpedaled ว่าคำพูดของเขาถูกนำออกจากบริบท และยืนยันว่าเขาเป็น " โปร - สันติภาพ "
2
การแปล กรุณารอสักครู่..